Beerseewalk - Leléptem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beerseewalk - Leléptem




Leléptem
Leléptem
Volt pár év, még amikor Érted bármit megtettem volna,
There were a few years, when for your sake I would have done anything,
Most már nézz szét, KÉSŐ, hogy ezt valami rendbe hozza.
Now look around, it's LATE, to put this right in any way.
Elmúlt rég rég, ami kettőnket egymás felé hajtott,
Long ago, those things which drew us together are gone,
Elmúlt rég rég, ami kettőnket valaha összetartott.
Long ago, those things which once brought us together are gone.
Betelt a pohár nagy a pofád, Én most leléptem,
The cup is full and your lips are large, I've now left,
Leírtam mindent Neked, ott van a levélbe′,
I've written everything to you, it's there in the letter,
Kajakra volt minden, úgy mint egy pornófilmben,
Like a porno film, everything was really good,
A gyertyák a kád szélén égtek, Mi meg a forró vízben.
The candles burned on the edge of the tub, and we were in the hot water.
Te voltál a legjobb akit az élet nekem adott,
You were the best that life ever gave me,
De telt az idő és egyre több lett már Veled a gond,
But time went by and there was more and more trouble with you,
Ne fogd a kezemet, mert érzem ebbe belehalok,
Don't take my hand, I feel that I will die from this,
Nem törlöm le többet a könnyeket a szemed alól,
I will no longer wipe the tears from beneath your eyes,
Túl sokat kamuztál egy darabig mindent tűrtem,
You had been lying for too long and I put up with everything,
A rózsaszín felhők eloszlottak, az ég már szürke,
The rosy clouds have dispersed, the sky is now gray,
Kidobott téged, kidobott képek a szemetes tele,
I have thrown you out, and there are images of you all over the trash,
Nem érzem azt mit régen éreztem, és tudom te se,
I don't feel what I used to and I know that you don't either,
Lelépek, vissza se nézek, ne várjál többet rám,
I'm leaving and I won't be looking back, don't expect me any more,
Temetem a kapcsolatot, és dobok még földet rád,
I'm burying the relationship and throwing dirt on you,
Dobog a szívem, Én komolyan hittem azt hogy nekünk összejön,
My heart is pounding, I really believed that we would come together,
De ámor többször körbelőtt és minden tervünk összedőlt.
But Cupid shot around us over and over and all of our plans collapsed.
Volt pár év, még amikor Érted bármit megtettem volna,
There were a few years, when for your sake I would have done anything,
Most már nézz szét, KÉSŐ, hogy ezt valami rendbe hozza.
Now look around, it's LATE, to put this right in any way.
Elmúlt rég rég ami, kettőnket egymás felé hajtott,
Long ago, those things which drew us together are gone,
Elmúlt rég rég, ami kettőnket valaha összetartott.
Long ago, those things which once brought us together are gone.
Betelt a pohár baby, ez volt az uccsó csepp,
The cup is full baby, this was the final straw,
Amióta kitettelek a világ újból szebb,
Since I threw you out, the world is beautiful again,
Várnak a spanok, csajok csak hajtom a pinákat,
My friends are waiting, girls just driving the pinatas,
Meguntam a vitákat, meguntam a pinádat,
I'm done with the arguments, and I'm done with your pussy,
A gondok mérgezik meg az emlékek szép részét,
The troubles are poisoning the beautiful part of the memories,
Cseppet sem bánom, hogy vége szakad a fénykép szét,
I don't regret at all that the photo is torn to pieces,
Törnek a tányérok, de elég!
The plates are breaking, but that's enough!
Ki veled marad megég, ki veled marad veréb!
Whoever stays with you will get burned, whoever stays with you will be a sparrow!
Te vagy a legszebb - mondtam már sok csajnak,
You are the most beautiful girl - I've told this to many girls,
De tele a tököm veled te lány és ott hagylak,
But I'm sick and tired of you and I'm leaving,
Vihar a viszonyunk, szemedből eső szakad,
Our relationship is a storm, rain is pouring from your eyes,
De nem jövök vissza többé, veled nem lennék szabad,
But I won't come back, I shouldn't be with you, for my own good,
Elfogyok benned, ahogy az oxigén - a kapcsolatok vizén,
I'll disappear into you, as does the oxygen - into the waters of the relationship,
Vagy a kibaszott szirén, átlátok minden bigén,
Or as the fucking siren, I see through every big eye,
Kibaszlak a faszba, velem a brigád,
I'll fuck you off, the gang is with me,
Csak tolom a szöveget és újra kerek a világ.
I'm just pushing the text along and the world is round again.
Volt pár év, még amikor Érted bármit megtettem volna,
There were a few years, when for your sake I would have done anything,
Most már nézz szét, KÉSŐ, hogy ezt valami rendbe hozza.
Now look around, it's LATE, to put this right in any way.
Elmúlt rég rég ami, kettőnket egymás felé hajtott,
Long ago, those things which drew us together are gone,
Elmúlt rég rég, ami kettőnket valaha összetartott.
Long ago, those things which once brought us together are gone.





Writer(s): Gábor Ferenczei, Mátyás Sziklai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.