Beerseewalk - Partizzá Be (Gaben Szóló) - traduction des paroles en allemand

Partizzá Be (Gaben Szóló) - Beerseewalktraduction en allemand




Partizzá Be (Gaben Szóló)
Mach Party (Gaben Solo)
Ez szét kúrja dobhártyád úgy fröcsög a nyál
Das fickt dein Trommelfell, so spritzt der Speichel
Keményebb minden popsztárnál a kamu formáknál formásabb
Härter als jeder Popstar, formschöner als die Fake-Typen
A csajod pofájából árad ki a kolbász szag
Aus dem Mund deiner Alten strömt der Wurstgeruch
Amikor haza ér az afterból
Wenn sie von der Afterparty heimkommt
Bassz le neki olyat hogy csússzon ki farmerból
Klatsch ihr eine runter, dass sie aus der Jeans rutscht
Aztán gyere le beer bárba
Dann komm runter in die Bierbar
De csak akkor hogyha bírod
Aber nur, wenn du es aushältst
Tudod yobban üt a sör hogyha szívod
Du weißt, das Bier knallt besser, wenn du dran ziehst
Meg fújod a füstöt a denizbe
Und bläst den Rauch in die Szene
Elitbe aggyuk azt felétek nem így megy
Wir machen das elitär, bei euch läuft das nicht so
Verébnek nézlek mer el vagy szállva
Ich seh dich als Spatz, weil du abgehoben bist
A szarodtól, bármikor felfalnálak
Von deiner Scheiße, ich könnte dich jederzeit verschlingen
Van pár rajongód, de az én krúm áll a rajokból
Du hast ein paar Fans, aber meine Crew besteht aus Schwärmen
A tied takonyból - pöckőd fikát
Deine aus Rotz schnippst Popel
Fröcsköld a piát pinákra
Spritz den Schnaps auf Fotzen
Mer csöcsből van kínálat a privátba
Denn Titten gibt's im Angebot, privat
Otthon meg vár a gáré hogyha király vagy
Zu Hause wartet die Alte, wenn du ein König bist
Haza viszel még kettőt pörögjön az ágy velük
Nimmst noch zwei mit heim, lass das Bett mit ihnen rotieren
Mintha most jöttek volna a break jamről
Als ob sie gerade vom Break-Jam kämen
Szerinted miről szól az élet - ha nem a shake that-ről
Worum, meinst du, geht's im Leben wenn nicht ums "Shake That"
Na meg a partiról, húzzad ki dámát a pakliból
Na und um die Party, zieh die Dame aus dem Kartenspiel
Vigyázz ne pattogjon a lasztitól
Pass auf, dass sie nicht vom Gummiball abprallt
A magyar sírva vígad, amíg a beer a divat
Der Ungar feiert weinend, solange Bier Mode ist
Addig a címlap is az hogy gyere bontsá még
Solange ist die Schlagzeile auch: Komm, mach noch eins auf
Aztá nézzed hogy pörögnek az oszkárék
Und dann schau, wie die Oszkárs rotieren
A szívünk a nőké, meg minden kocsmájé
Unser Herz gehört den Frauen und jeder Kneipe
Letesszük névjegyünk, villoga a billog a valagadon
Wir hinterlassen unsere Visitenkarte, das Brandzeichen blinkt auf deinem Arsch
Hogyha lecsúszik pár málnás magam adom, dobd a sport szeletet
Wenn ein paar Himbeer-Drinks runterrutschen, geb ich's mir schon selbst, wirf den Sport-Riegel her
Aztán lenyomom egy magnummal tom seleket
Dann spül ich's mit 'nem Magnum runter, Tom Selleck
összeakasztjuk a bajszunk ha hazudol a szemebe
Wir haken unsere Schnurrbärte ein, wenn du mir ins Gesicht lügst
Tarkón kúrlak aztán megfőzlek levesnek
Ich fick dich in den Nacken, dann koch ich dich zu Suppe
A gádzsik szeretik a hustlah zenét
Die Bräute mögen die Hustler-Musik
Pedig azt nyomatom a villám baszna beléd
Obwohl ich die spiele, der Blitz soll dich treffen
Local mc vagyok, a földieim szeretnek
Ich bin ein lokaler MC, meine Landsleute mögen mich
De hogyha repp kell, nyugodtan keress meg
Aber wenn du Rap brauchst, such mich ruhig auf
Nem csak flow a fegyver, de az igazság
Nicht nur Flow ist die Waffe, sondern die Wahrheit
Hogy neked mind1 hogy mi szól csak ihassá
Dass es dir egal ist, was läuft, Hauptsache du kannst saufen
Mentality, amikor reng a cici
Mentalität, wenn der Busen wackelt
A pálmát nálunk el a mekla viszi
Die Palme holt bei uns der Mekla ab
Az okádásba, yo a party kurváknál
Ins Gekotze, yo, bei den Party-Huren
Amikor végzünk mind a hakni busznál vár
Wenn wir fertig sind, warten alle am Tour-Bus
Az yo lenne mi? yo hát!
Das wär' geil, was? Na klar, yo!
Ez sovány - ez kövér, te hülye ez pont yo
Die ist dünn - die ist fett, du Idiot, die ist genau richtig
Beszélj vele két szót azt levágod hogy prosztó
Sprich zwei Worte mit ihr, dann checkst du, dass sie prollig ist
De hogyha baba vagy én leveszlek a polcról
Aber wenn du 'ne Süße bist, nehm ich dich vom Regal
Megmutatjuk az élet mindegyik oldalát
Wir zeigen dir jede Seite des Lebens
Néha fain néha büdös mint a tornazsák
Mal geil, mal stinkt's wie ein Turnbeutel
Itt megy horka tánc, megy szittyulás a szerelem
Hier geht der Schnarch-Tanz, die Liebe versackt im Suff
és lekeverek a dj-nek hogyha lekever
und ich hau dem DJ eine rein, wenn er mich runtermixt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.