Beerseewalk - Picsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beerseewalk - Picsa




Picsa
Picsa
Yo, ja...
Yo, yeah...
Itt a két pimasz férfi,
Here are the two cheeky men,
Aki azt kérdi,
Who asks,
Hogy mért öltözöl úgy, ahogy egy ribanc néz ki,
Why you dress like a bitch,
Majd a vigaszt kéri,
He will ask for comfort,
Minden divat lady,
All fashion lady,
De veletek a két srác kibasz még,
But y'all two guys fucking still,
Hisz minket irritál,
It irritates us,
A sok hiszti már,
A lot of tantrums already,
A mai picsákban haver bízni kár,
Today's cunts dude trust pity,
Ötvenezer, látom a műkörmödön,
Fifty thousand, I can see it on your fake nails,
De én nem fizetem mert én szűkölködöm,
But I don't pay because I'm needy,
Kiakasztó, vágod?
It's freaking me out, you know?
Hogy 12 évesen már a faszt szopjátok,
How you suck dicks at 12,
Ribancok vagytok ez a szakszó rátok,
You bitches are the technical term for you,
Szülő nem pánikol,
Parents do not panic,
Mert nem vágja hogy pörögsz az Ecstasytól,
Because he doesn't know how you spin from ecstasy,
Megy a szex bármikor,
Go for sex anytime,
Mond ez hova vezet?
Where does this lead?
Mond csak hol az eszed?
Tell me, where's your head?
Amikor szopsz a wc-n,
When you suck on the toilet,
Mikor szopsz a pénzért,
When you suck for money,
A picsád rázva,
Your cunt rocked,
Csak simán gáz vagy,
You just suck,
De csak csináld bátran,
But just do it boldly,
Nem a segged nézem,
Not looking at your ass,
De terpessz kérlek,
But spread out please,
úgyse kellesz Bébe,
I don't need you anyway,
De szar az, ha csók után csak a herpeszt érzem,
But it sucks to only feel herpes after kissing,
Ugye megbocsátasz?
You'll forgive me, won't you?
De kiröhögöm azokat akik megcsodálnak,
But I laugh at those who admire me,
Haver, akik megcsodálnak, bazdmeg
Dude who admire you fuck me
Nem mondok tósztot, csak bevedelem a koccintóst,
I'm not making a toast, I'm just taking the toast,
Leszarom a sok ringyót,
Fuck all those sluts,
Ki azt mondja hogy szánalmas,
Who says it's pathetic,
Rángass faszt,
Jerk cock,
Ne add a Teréz anyát,
Don't give me Mother Teresa,
Tudom hogy csíped a herém szagát,
I know you smell my testicles,
Akarnál egy éjszakát,
Would you want a night,
De neked úgyse teszem be,
But I won't put it in for you,
Nem is volt eszembe,
I had no idea,
Húzzál a retekbe,
Pull in the radish,
Kurva
Whore
Ezek csak pláza cicák,
These are just mall cuties,
Ki srácból egyszerre százat imád,
Who adores a hundred guys at a time,
Kicsit tág a picsád de csak falatozzál,
You've got a little bit of a pussy but just eat it,
Biztos nagy sikered lenne az araboknál,
I'm sure you'd have a great success with the Arabs,
Csak ez Magyarország
Only this is Hungary
Itt nyelsz húsz faszt ingyen,
Here you swallow twenty dicks for free,
Mer elhúzhatnál innen,
'Cause you could get out of here,
A buszt használd kincsem,
Use the bus, honey,
Egyszer úgy bassz rád isten,
God fucks you once,
Hogy beszarsz...
That you're scared...
Hogy beszarsz te ribanc.
Fuck you, bitch.
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt,
Beerseewalk is here, this team freaks me out,
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt,
Beerseewalk is here, this team freaks me out,
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt
Beerseewalk is here, this team freaks me out
Ez a team kiakaszt, te meg szívd ki a faszt!
This team freaks me out, and you suck the fuck out!
Gyertek tini ribancok, meg pláza buxák,
Come on, teen sluts and mall buxos,
Mettyú kielemzi veletek a kámaszutrát,
Metty will analyze the Kamasutra with you,
De fáj a kúp már,
But it hurts the cone already,
Mikor felnyomják neked,
When they push you up,
Ilyen átmozgató edzéssel szertornász lehetsz,
With such a moving training you can become a gymnast,
Vagy csak simán lotyó,
Or just plain slut,
Készítek rólad pár privát fotót,
I'll take some private photos of you,
Aztán felnyomom a netre, a pina.hu-ra,
Then I put it on the internet, pina. hu,
Rád recsákáznak sokan mert ez kibaszott durva,
You're getting jerked off because it's fucking rough,
Te meg élvezed is,
And you enjoy it,
Az ilyen kurvát az anyja fel mért neveli?
Why does his mother raise a whore like that?
Az apja mért nem veri?
Why doesn't your father beat you?
Kapjon testi sértést elég két rendbeli,
Two counts of assault are enough,
Attól majd meg jön az esze,
That'll make him think,
A fajtádnak ringyó és nem a neve,
Your kind is called a slut and not a woman,
Ha nem a melled akkor plasztikázod,
If your breasts don't grow, you'll get plastic surgery,
Aztán vigyorogva integetsz a Barbie házból,
Then you wave from the Barbie house with a grin,
Mégis ocsmány vagy, ki ne bújj a kardigánból,
You're ugly, don't get out of your cardigan,
Mert a partvist vágom majd a hátadhoz,
'Cause I'm gonna throw the pigtail at your back,
Gyerünk takarítsál, anyu kussolj,
Come clean, mommy shut up,
Itthon apa diktál,
Home dad dictates,
Sört akarok pizzát meg palacsintát,
I want beer and pizza and pancakes,
Már megint azt hitted hogy ez a Szex és New York,
You thought it was Sex and the city again,
De eszmélj újból, itt a való világ,
But wake up again, the real world is here,
Rád zárom a retyót szagold az ammóniát,
I'll lock the toilet on you smell the ammonia,
Legalább van időd, hogy rendesen meghányasd magad,
At least you have time to throw up properly,
Ugye nem fáj a hasad,
Your stomach doesn't hurt,
Hogyha vattát zabálsz,
When you eat cotton,
Lényeg a partyban benyúljanak a tangád alá,
Bottom line at the party is to reach under your thong,
Ez a szakmádba vág,
It cuts into your profession,
Mert egy rossz ribanc vagy ratyi keselyűként gyűlnek a prosti szagra,
Because a bad slut or gay Vulture gathers on the smell of hooker,
Ezért vadcsaj akarsz lenni a Cool tv-ben,
That's why you want to be a wild girl on Cool tv,
én kikúrnálak édesem az útszélére,
I'd fuck you sweetheart by the roadside,
Asszem múlt félévbe',
I think last semester',
Volt egy ilyen csajom,
I had such a Chick,
Csak nem tudtam számon tartani kivel baszott,
I just couldn't keep track of who she fucked,
úgyhogy pattintottam mint a Wade a labdát,
so I snapped like Wade on the ball,
De gondolok rád baby néha napján,
But I think of you baby sometimes on the day,
Mikor nézem a PG-n a Maya Goldot,
When to watch Maya Gold on PG,
Húde megnyomnám hol van a szavazó gomb?
Where's the voting button?
A párod megvakít,
Your partner will blind you,
Csak játssza a szüzet,
Just play the Virgin,
Máshol meg baszik,
Elsewhere and fucks,
Ez kétszer megcsal míg te számolsz el 6-ig,
This will cheat you twice while you count to 6,
De velem nem lesz mázlid, I don't care fuck it te kurva ezt rázd ki!
But you won't get lucky with me, I don't care fuck it you fucking shake it out!
Téged az ideg basz szét,
You are fucked by the nerve,
A ribanc miatt,
Because of the bitch,
Aki csak 16 még,
Who is only 16 yet,
De totál sexy,
But totally sexy,
Ezek korán kezdik,
These start early,
Az ilyeneket kell kurvára pofán cseszni,
That's the kind of guy that needs to be fucked in the fucking face,
Hagyd a romantikát,
Leave the romance,
Szúrd a brét a seggbe,
Stick my dick in the ass,
Azt kamerázd le,
Take a camera,
Azt tedd még ma netre,
Put it online today,
Ti ribancok,
You sluts,
Tuti nem iszok rátok,
I won't drink to you,
Mert egy ezresért is kajak kiszopnátok,
'Cause you could kayak me for a grand,
Már elnézést hölgyeim, de minden csaj kurva,
Excuse me ladies, but all chicks are fucking,
Minden csaj tudja,
Every girl knows,
Hogyha tele van nekem a zsebem,
If my pocket is full,
Akkor mindenre futja,
Then you can afford everything,
Ha lefelezem vele a keresetem, legalább annyit elvárok hogy ne feleseljen ne pofázz,
If I give him half my earnings, I expect at least enough not to talk back,
Amikor hozzám beszélsz,
When you talk to me,
és szokjál le még,
and get used to it,
A nyafogásról,
About whining,
Nem vagy a drágaságom,
You're not my sweetheart,
Nem én izgatlak baby csak a számlaszámom,
It's not me that excites you baby just my account number,
Mert hány faszt rázott,
Because how many dicks she shook,
Már a kezed a pénzért,
You already have your hands for money,
Ez a cipő, ez a ruci, ez a haj meg ez a nézés mindent elárul rólad,
This shoe, this dress, this hair, this look says it all about you,
Honnan jöttél meg hogy kivagy
Where did you come from and who are you
Egy nagyváros picsa,
A big city cunt,
Vagy egy falusi liba,
Or a village goose,
Anyuci kivan,
Mom fucks me,
Mert már bírja a kislányát kordában tartani,
Because you can keep your little girl in check,
Mondták hogy bassza ki,
Told to fuck off,
De sajnálja,
But he regrets,
Ejj, azt hiszi használna még,
Wow, you think you can use more,
A szobafogság,
Grounded,
Kiszökik úgy megkúrják, hogy majd oda kozmál.
They'll sneak out and fuck her so hard she'll go there.
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt,
Beerseewalk is here, this team freaks me out,
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt,
Beerseewalk is here, this team freaks me out,
Itt a Beerseewalk, ez a team kiakaszt,
Beerseewalk is here, this team freaks me out,
Ez a team kiakaszt te meg szívd ki a faszt!
This team is freaking me out and you suck the fuck out!





Writer(s): Gábor Ferenczei, Sziklai Mátyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.