Paroles et traduction Beerseewalk - Túlélem (Semmi Nem Tart Fenn)
Túlélem (Semmi Nem Tart Fenn)
I Will Survive (Nothing Lasts)
Néha
úgy
érzem
Sometimes
I
feel
Hogy
semmi
nem
tart
fenn
That
nothing
lasts
Lehúznak
a
napok
és
fáj
The
days
weigh
me
down
and
it
hurts
De
tudom
túlélem
But
I
know
I
will
survive
A
hajnal
hasad,
a
beszűrődő
fények
The
dawn
breaks,
the
penetrating
light
Az
ablakon
át
néznek
és
kérnek,
hogy
végre
ébredj
Looks
through
the
window
and
asks
you
to
finally
wake
up
A
vágyak
korán
keltek,
amikor
mi
későn
Desires
wake
up
early,
when
we're
late
A
megfáradt
fejekben
szól
a
Californication
Tired
minds
play
Californication
A
végzet
utolér,
jobb
élet
nem
jár
kuponér′
Fate
catches
up,
a
better
life
doesn't
come
with
a
coupon
A
szerelem,
a
pénz
csak
álmom
és
kidurran
mint
a
buborék
Love,
money
are
just
my
dreams
and
burst
like
bubbles
Ha
nyilnak
a
szemek
és
írja
a
kezem,
hogy
marad
a
para
mer
kerül
a
derű
When
my
eyes
open
and
my
hand
writes,
that
there's
paradise
after
trouble
De
kerül,
amibe
kerül
- az
égbe
repítem
fel
a
nevünk
But
it
happens,
whatever
it
takes
- I'll
send
our
name
to
the
sky
Letörtek
az
angyalszárnyak
és
maradtak
szarvak
Angel
wings
are
broken
and
there
are
horns
left
A
tervek,
az
elvek
eltűntek,
megmart
a
karma
karma
Plans,
principles
disappeared,
karma
karma
bit
me
Az
érzelmek
helyett
már
drótok
kötnek
össze
minket
Instead
of
emotions,
wires
connect
us
now
A
lényeg
a
pénz,
meg
a
face,
hogy
megmutasd,
többre
vitted
The
essence
is
money,
and
face,
to
show
that
you've
achieved
more
Láttam
a
trét
- minden
nap
meghalunk
mint
Kenny
-
I've
seen
the
crap
- every
day
we
die
like
Kenny
-
A
szürke
napokat
- ahogy
a
padokat
- feketére
keni
Paints
the
gray
days
- like
the
benches
- black
A
kádba
süllyedek
le,
ez
nem
az
út
vége
I
sink
into
the
bathtub,
this
is
not
the
end
of
the
road
Lehúznak
a
napok,
de
belül
tudom
túlélem...
The
days
weigh
me
down,
but
I
know
deep
inside
I
will
survive...
Néha
úgy
érzem
Sometimes
I
feel
Hogy
semmi
nem
tart
fenn
That
nothing
lasts
Lehúznak
a
napok
és
fáj
The
days
weigh
me
down
and
it
hurts
De
tudom
túlélem
But
I
know
I
will
survive
Néha
úgy
érzem
Sometimes
I
feel
Hogy
semmi
nem
tart
fenn
That
nothing
lasts
Lehúznak
a
napok
és
fáj
The
days
weigh
me
down
and
it
hurts
De
tudom
túlélem
But
I
know
I
will
survive
.és
én
csak
megyek
.and
I
just
go
Vezet
a
végzet
az
úton,
de
rámtapadnak
szemek
Fate
leads
me
on
the
road,
but
eyes
stick
to
me
és
akármit
teszek
- fejem
felett
bezár
az
ég
and
whatever
I
do
- the
sky
closes
above
my
head
érzem
elengedi
a
kezemet
és
hátra
lép
I
feel
it
letting
go
of
my
hand
and
steps
back
úgy
mint
egy
CD,
amire
ráfér
a
lényeg
like
a
CD
on
which
the
essence
fits
Néha
úgy
érzem,
hogy
csak
egy
játék
az
élet
Sometimes
I
feel
like
life
is
just
a
game
Hogy
nem
tettem
meg
amit
tudtam,
és
az
árnyékban
élek
That
I
didn't
do
what
I
could,
and
I
live
in
the
shadows
Majd
meggyőzöm
magam,
hogy
nem
baj,
mert
a
szándék
a
lényeg?
kérlek!
Then
I'll
convince
myself
that
it's
okay,
because
the
intention
is
the
essence?
please!
Csak
a
fekete
napok,
adok-kapok,
a
végzet
csak
mosolyog
Only
the
black
days,
give-and-take,
fate
just
smiles
Betáraz
aztán
lő,
a
puskacsőből
a
füst
gomolyog
It
stocks
up
then
shoots,
the
smoke
billows
from
the
gun
barrel
és
csattannak
a
pofonok,
nem
választ
el,
csak
temető
and
the
slaps
echo,
it
doesn't
separate,
just
buries
összekötve
te
meg
ő,
mint
a
tüdő
meg
levegő
you
and
her
tied
together,
like
lungs
and
air
Megreped
a
föld,
nyílik
alattam
a
talaj
The
ground
cracks,
the
earth
opens
beneath
me
Lassan
befogom
a
fülemet
- túl
hangos
a
csatazaj
I
slowly
cover
my
ears
- the
battle
noise
is
too
loud
Eltompul
a
világ,
halkan
azt
súgja
egy
hang
benn
The
world
fades,
a
voice
whispers
softly
within
Hogy
túlélem,
ha
úgy
is
érzem,
semmi
nem
tart
fenn
That
I
will
survive,
even
if
I
feel
like
nothing
lasts
Néha
úgy
érzem
Sometimes
I
feel
Hogy
semmi
nem
tart
fenn
That
nothing
lasts
Lehúznak
a
napok
és
fáj
The
days
weigh
me
down
and
it
hurts
De
tudom
túlélem
But
I
know
I
will
survive
Néha
úgy
érzem
Sometimes
I
feel
Hogy
semmi
nem
tart
fenn
That
nothing
lasts
Lehúznak
a
napok
és
fáj
The
days
weigh
me
down
and
it
hurts
De
tudom
túlélem
But
I
know
I
will
survive
Amikor
lehúz
az
örvény
- eltalál
egy
töltény
When
the
whirlpool
pulls
me
down
- a
bullet
hits
és
semmi,
de
semmi
nem
tart
fenn
and
nothing,
but
nothing
lasts
Tudom,
hogy
történhet
bármi
- mert
felfogok
állni
I
know
anything
can
happen
- because
I
will
stand
up
és
semmi,
de
semmi
nem
tart
lenn
and
nothing,
but
nothing
lasts
Amikor
lehúz
az
örvény
- eltalál
egy
töltény
When
the
whirlpool
pulls
me
down
- a
bullet
hits
és
semmi,
de
semmi
nem
tart
fenn
and
nothing,
but
nothing
lasts
Tudom,
hogy
történhet
bármi
- mert
felfogok
állni
I
know
anything
can
happen
- because
I
will
stand
up
és
semmi,
de
semmi
nem
tart
lenn
and
nothing,
but
nothing
lasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.