Beerseewalk - Utcaszagú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beerseewalk - Utcaszagú




Utcaszagú
Запах улиц
Utcai balhék, késelés, ökölharcok,
Уличные разборки, поножовщина, кулачные бои,
Kifordul a pillangó a törött karból,
Бабочка выворачивается из сломанной руки,
Ha hátat fordít, akkor lövöd tarkón,
Если повернешься спиной, получишь пулю в затылок,
Mer′ ilyen az ember, egy gyáva féreg.
Ведь таков человек, жалкий червь.
Mikor békejobbra számítasz szájba térdel,
Когда рассчитываешь на мир, получаешь удар в лицо,
Senki nem véd meg, amikor körbe állnak,
Никто не защитит, когда окружат,
ütik a spanod, a szeme könnybe lábad,
Бьют твоего кореша, глаза на мокром месте,
Hol a zsernyák, hol a szuperhős?
Где мусора, где супергерой?
Szerinted miért van, hogy az utcagyerek stukkert tölt?
Думаешь, почему уличный пацан заряжает ствол?
Bankokban túszejtők, helyszínen húsz rendőr,
В банках заложники, на месте двадцать копов,
Parkokban pedofilok lesnek, a kis srácodra,
В парках педофилы охотятся на твоего мальца,
Közben pörög a pornófilm egy istállóban.
А в сарае крутится порно.
Meg a templomokba,
И в церквях,
A szándék az ajtókon nem kopogtat,
Добрые намерения не стучатся в двери,
Kölkök utolsó reménye a Technocol-ba',
Последняя надежда детей в тюбике с клеем,
A szebb jövő bazdmeg, az nem tom hol van.
Лучшее будущее, блядь, не знаю, где оно.
Mikor apa molesztálja a saját lányát,
Когда отец растлевает собственную дочь,
és elitta már az egész lakás árát,
И пропил уже всю стоимость квартиры,
A szemét állat, te is cserélj zárat,
Мразь конченная, и ты меняй замки,
Itt a társadalom része a segélyt várja.
Здесь добрая часть общества ждет пособия.
Kiröhögöm az eszmény képeket, a sztár picsákat,
Высмеиваю идеальные картинки, звездных кисок,
Egyet csettintesz, a tinik már cidáznak,
Щелкнешь пальцами, малолетки уже дрожат,
Repülj más világba, utazz pót szerekkel,
Лети в другой мир, путешествуй с допингом,
De ha visszaérsz vedd a boxered fel.
Но когда вернешься, надень свои трусы.
Gyorsan elröppen a gyerekkor,
Детство быстро пролетает,
Betalál az is, aki veled volt,
Ударит и тот, кто был с тобой,
Előbb kerül az utcán a laszti bárhol attól
Скорее пуля найдет тебя на улице где угодно, чем
Pörög a lányod a kis faszcibáló.
Твоя дочь будет крутиться с мелким хуесосом.
A srácod meg hétvégén detox-ba jár,
А твой пацан по выходным ходит на детокс,
Minden magyar utcán érzem a beton szagát,
На каждой венгерской улице чувствую запах бетона,
A túlvilágon rend van majd ott számot adunk,
На том свете порядок, там мы будем держать ответ,
De a valóság mocskos, a káosz az úr.
Но реальность грязна, хаос правит балом.
Ismerem a street-ről a hiénákat,
Знаю с улицы всех гиен,
összerezzennek, ha meghallják a szirénákat,
Вздрагивают, когда слышат сирены,
Nézd meg mivé válnak a kis gyerekek, a bűn
Посмотри, во что превращаются детишки, грех
átveszi a terepet, a tereken a fű.
Захватывает территорию, на площадках трава.
/Refrén/
/Припев/
Ez az egész, olyan utcaszagú,
Все это, пахнет улицей,
Te is csapj oda bazzeg, ha úgy alakul,
Ты тоже бей, блядь, если так получится,
Mert durva a crew és kemény a street,
Ведь банда сурова, и улица жесткая,
De csak addig bírd ki amíg elég a weed.
Но держись, пока хватает травы.
Ez az egész, olyan utcaszagú,
Все это, пахнет улицей,
Te is csapj oda bazzeg, ha úgy alakul,
Ты тоже бей, блядь, если так получится,
Mert durva a crew és kemény a street,
Ведь банда сурова, и улица жесткая,
De csak addig bírd ki amíg elég a weed.
Но держись, пока хватает травы.
Te csak addig bírd ki amíg elég a weed. Amíg elég a weed...
Ты только держись, пока хватает травы. Пока хватает травы...
A világ szopat, ti szoptok te ostoba barom,
Мир ебет, вас ебут, ты тупой баран,
én csak osztom a szarom, csak a posztom akarom.
Я только разбрасываю свое дерьмо, хочу только свой пост.
Kemény a szitu mint egy Boston-i street,
Ситуация жесткая, как улица в Бостоне,
A valóság az utcákra rossz sztorit írt.
Реальность написала для улиц плохой сценарий.
Nézd meg a lányod,
Посмотри на свою дочь,
Még csak 14, de mire reagáltok,
Ей всего 14, но пока вы среагируете,
Már százan tették neki be a dákót,
Уже сотня всадила в нее свой хер,
így lesz kiégett szuka,
Так становится выжженной сукой,
Itt ez megy, itt tág minden tinédzser luka.
Здесь это происходит, здесь у каждой малолетки дыра расширена.
Aki kivétel, fura, hogy nem felvágós ribanc,
Кто исключение, странно, что не выпендрежная шлюха,
Felgyorsult a világ, már nem vágom mi van,
Мир ускорился, я уже не понимаю, что происходит,
Az a raj, ki mindig másnak akaszt be faszt,
Та свора, которая вечно подставляет другим хуй,
én akkor se nyomok ilyet, mikor a gaz be basz.
Я такое не делаю, даже когда достают до печенок.
Tapasztalom az életet, ez Magyarország,
Испытываю жизнь, это Венгрия,
Nem a hab a tortán,
Не вишенка на торте,
Még torta sincs itt, a porba fingik
Здесь даже торта нет, в пыль пердят
Minden proletár srác,
Все пролетарии,
Egymást este az utcán megoperálják.
Друг друга вечером на улице оперируют.
A sztori lehet szaftos, kurva emos gecik,
История может быть сочной, чертовы эмо-пидоры,
Amikor eret szabtok, ezért teret kaptok,
Когда режете вены, за это получаете место,
De ríl′be kajak kevés egy borotva penge,
Но реально мало одного лезвия бритвы,
Mer' egy igazi balhéban a torokra mennek.
Ведь в настоящей драке идут на горло.
Legyél korszakalkotó, de ha van koton
Будь эпохальным, но хорошо, если есть гондон
A hátsó zsebbe, ne bízz a kurvába,
В заднем кармане, не доверяй шлюхе,
Mondhatja, hogy szeret, még szarul járhatsz
Может говорить, что любит, но можешь попасть впросак
Mint a Magic Johnson, nagy a kísértés.
Как Мэджик Джонсон, искушение велико.
De én lebirkózom, talán még se' vagyok pimp,
Но я справлюсь, может, я все-таки не сутенер,
Mint a Snoop Doggy Dogg,
Как Снуп Догги Дог,
De ha a picsákról rappelek, az undorító,
Но если я читаю рэп про кисок, это отвратительно,
Attól még igaz,
От этого все равно правда,
Mindenki köszönje magának,
Каждый пусть скажет спасибо себе,
Hogy öregségére saját gyereke teszi lapátra,
Что к старости его собственные дети отправят на тот свет,
Mo. egy rakás szar
Венгрия - куча дерьма,
és mi vagyunk a legyek rajta.
А мы на ней мухи.
Ha kidob a nőd, majd velem vigasztalódik,
Если тебя бросит твоя баба, она будет утешаться со мной,
Bár a Cicciolina-nak már nem nyújt vigaszt a dick.
Хотя Чиччолину уже не утешает член лошади.
Gaben pimasz ha lódít,
Gaben наглый, если врет,
Hogy a BeerSeeWalk rap-et kéne divatba hozni,
Что рэп BeerSeeWalk нужно вводить в моду,
Akkor nekem is lesz rap ruhám meg G-Unit fuxom,
Тогда у меня тоже будет рэп-одежда и трусы G-Unit,
Aztán dúskálunk a dollárban és szívunk, mint Woodstock.
И будем купаться в долларах и зажигать, как на Вудстоке.
/Refrén/
/Припев/
Ez az egész, olyan utcaszagú,
Все это, пахнет улицей,
Te is csapj oda bazzeg, ha úgy alakul,
Ты тоже бей, блядь, если так получится,
Mert durva a crew és kemény a street,
Ведь банда сурова, и улица жесткая,
De csak addig bírd ki amíg elég a weed.
Но держись, пока хватает травы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.