Beerseewalk - Visszapörgetném - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beerseewalk - Visszapörgetném




Visszapörgetném
I'd Rewind Time
Visszatekerném az időt, megváltoznék
I'd rewind the time, and become different
Lesznek olyanok is, amiket megbánok még
Some things I will regret some day
Elszáll az idő, ketyeg az óra, mondja *TIK-TAK*
The time goes by, the clock is ticking, says *TICK-TOCK*
Nézem a mutatót, de nem pörög már vissza
I'm looking at the hand, but it doesn't go back anymore
Lógtunk a téren, télen fáztunk, nyáron vert a víz
We'd hang out in the square, in winter we'd freeze, in summer we'd play the watergun
Jöttek a yardok, dobtuk a pakkot és mindennap ment a beef
The cops would come, we'd throw the grass and everyday there would be beef
Lelépett pár haver, de nem hullajtok könnyet
Some friends left, but I don't shed a tear
Átlátok rajtatok, gecik, a szemem mint a röntgen
I see through you, suckers, my eyes are like X-rays
Mostmá′ tudom ki volt barát, ki volt kamu
Now I know who was a friend, who was a pretender
Az exemnek az kívánom, hogy bassza meg a Damu
For my ex, I wish Damu would f*** her
Tudom, hogy honnan jöttem, a múltat nem tagadom le
I know where I came from, I don't deny my past
Vagyok ki vagyok, a vérem a csapatomér' a torkod harapom el
I am who I am, for my crew I'd bite your throat
Buliból melóba, melóból suliba mentem és csak kentem
From parties to work, from work to school I went and just hustled
26 vagyok, de belül úgy érzem 40
I'm 26, but inside I feel 40
Az utam egyenes és a pokolba vezet
My way is straight and it leads to hell
Ha lepereg az időm, akkor is forog a lemez
My time will run out, but the record will still spin
Mennek a napok és tudom azt, nincsen visszaút
The days go by and I know that, there is no way back
A mocsokba születtünk és a szemétdomb a színpadunk
We were born in the dirt and the garbage dump is our stage
14 évesen má′ vettem a rappet kazira
At the age of 14, I bought rap on cassettes
Elrepült 10 év és még mindig űzöm az ipart
10 years flew by and I still pursue the business
Beteszem Dr. Dre-t, nekem a rap az időgép
I put on Dr. Dre, for me rap is the time machine
De nincs egy percem lazulni, menni kell, mert az idő pénz
But I don't have a minute to chill, I gotta go, because time is money
Refr. x2:
Chorus x2:
Visszatekerném az időt, megváltoznék
I'd rewind the time, and become different
De nem mennek visszafele a napok
But the days won't go back
Lesznek olyanok is, amiket megbánok még
Some things I will regret some day
De teszek mit teszek, vagyok ki vagyok
But whatever I do, I am who I am
Visszatekerném az időt, mint egy lemezt
I'd rewind the time, like a record
De menni kell akkor is, ha geci nehéz a kereszt
But I gotta go even if the cross is heavy
Teszem mit tudok tesó, szopjon az, ki többet várna
I do what I can, bro, f*** him who'd expect more
Tolom a kibaszott szekerem, és má' nem nézek többet hátra
I'm pushing my f****** cart, and I don't look back no more
Reggel keltem, rappeltem, amíg le ment a nap
In the morning I got up, I rapped until the sun went down
Elment pár év, sokan kikoptak, de a rap az megmaradt
A few years passed, many dropped out, but the rap remained
Kijártam minden lépcsőt, átlátok minden pályát
I stepped every step, I see through every career
És fognák a faszomat a pinák, mint az isten lábát
And bitches would grab my c*** like God's foot
Az utat én tapostam és egyedül jöttem végig
I paved the way and came alone all the way
A mellem verem, de érzem a szívem közben vérzik
I beat my chest, but I feel my heart bleeding in the meantime
Kifordultak spanok
Friends turned out
Irigyek vagytok rám, ti kutyák, én rátok se baszok
You envy me, you dogs, I don't even give a f*** about you
Csak hajtom a pénzt - az idő nyakába kötelet teszek
I just hustle for the money - I put a rope around time's neck
De pörögnek az órák, és én csak öregebb leszek
But the hours go by, and I just get older
És elmegy a nyár - de nem megy a bolt
And the summer goes away - but the shop doesn't
És elmegy a tél, de nem megy a gond
And the winter goes away, but the worries don't
A világ sakál
The world's a jackal
A szívembe szakadt sebekből csak nevetve zabál
Laughs at the wounds torn in my heart and feasts
De az élet csak szalad, az arcokra eső szakad
But life just runs, pouring rain on the faces
És akármit teszel, akkor is lemegy a nap
And whatever you do, the sun will go down anyway
Refr. x2
Chorus x2
*Szóló*
*Solo*
Refr. x1
Chorus x1
Visszatekerném az időt, megváltoznék
I'd rewind the time, and become different
De nem mennek visszafele a napok
But the days won't go back
Lesznek olyanok is, amiket megbánok még
Some things I will regret some day
Amiket megbánok még
Some things I will regret some day





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.