Paroles et traduction Beethoven R - El Guardian de Tu Piel (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Guardian de Tu Piel (Acústico)
Хранитель Твоей Кожи (Акустика)
Siento
el
placer
que
se
agita
en
tu
espalda
igual
que
un
río
salvaje,
Я
чувствую,
как
наслаждение
струится
по
твоей
спине,
словно
дикая
река,
Junto
al
calor
que
me
quema
la
piel
y
me
turba
la
mente...
Вместе
с
жаром,
обжигающим
мою
кожу
и
затуманивающим
разум...
Y
el
deseo
nos
da
pleno
poder
en
la
batalla.
И
желание
даёт
нам
абсолютную
власть
в
этой
битве.
Necesito
sentirte
aún
más
y
las
estrellas
tocar...
Мне
нужно
чувствовать
тебя
еще
сильнее,
коснуться
звезд...
Sigue
así,
que
siento
que
voy
a
explotar...
no
quiero
parar...
Продолжай,
я
чувствую,
что
сейчас
взорвусь...
я
не
хочу
останавливаться...
Sigue
así,
no
pares
ya
más...
quiero
llenarte
o
atácame
más...
Продолжай,
не
останавливайся...
я
хочу
наполнить
тебя
или
нападай
на
меня
сильнее...
Soy
el
guardián
de
tu
piel,
velando
por
ti
Я
хранитель
твоей
кожи,
я
оберегаю
тебя
Gozando
contigo
en
la
noche...
Наслаждаясь
тобой
этой
ночью...
Soy
el
guardián
de
tu
piel
queriendo
sentir
tu
fuego
una
noche
más...
Я
хранитель
твоей
кожи,
желающий
чувствовать
твой
огонь
еще
одну
ночь...
Otra
noche...
Еще
одну
ночь...
Tu
cuerpo
tiembla
sobre
el
mío
sintiendo
toda
mi
fuerza.
Твое
тело
дрожит
на
мне,
чувствуя
всю
мою
силу.
Y
esta
cama
que
se
queja
otra
vez...
acabaremos
en
tierra.
И
эта
кровать
снова
скрипит...
мы
окажемся
на
полу.
Y
no
importa
si
sigues
igual,
tú
eres
mi
amazona.
И
неважно,
если
ты
продолжишь
так
же,
ты
моя
амазонка.
Y
tu
pelo
empapado
en
sudor
parece
flotar...
А
твои
волосы,
пропитанные
потом,
словно
парят...
Sigue
así,
que
siento
que
voy
a
explotar...
no
quiero
parar...
Продолжай,
я
чувствую,
что
сейчас
взорвусь...
я
не
хочу
останавливаться...
Sigue
así,
no
pares
ya
más...
quiero
llenarte
o
atácame
más...
Продолжай,
не
останавливайся...
я
хочу
наполнить
тебя
или
нападай
на
меня
сильнее...
Soy
el
guardián
de
tu
piel,
velando
por
ti
Я
хранитель
твоей
кожи,
я
оберегаю
тебя
Gozando
contigo
en
la
noche...
Наслаждаясь
тобой
этой
ночью...
Soy
el
guardián
de
tu
piel
Я
хранитель
твоей
кожи
Queriendo
sentir
tu
fuego
una
noche
más...
Желающий
чувствовать
твой
огонь
еще
одну
ночь...
Otra
noche...
Еще
одну
ночь...
Estoy
cautivo
en
tus
manos,
encadenado
a
tu
cuerpo...
Я
пленник
в
твоих
руках,
прикованный
к
твоему
телу...
Atrapado
en
las
nubes,
prisionero
de
tus
sueños...
Затерянный
в
облаках,
узник
твоих
снов...
Soy
el
guardián
de
tu
piel...
de
tu
piel...
Я
хранитель
твоей
кожи...
твоей
кожи...
Soy
el
guardián
de
tu
piel,
velando
por
ti
Я
хранитель
твоей
кожи,
я
оберегаю
тебя
Gozando
contigo
en
la
noche...
Наслаждаясь
тобой
этой
ночью...
Soy
el
guardián
de
tu
piel
Я
хранитель
твоей
кожи
Queriendo
sentir
tu
fuego
una
noche
más...
Желающий
чувствовать
твой
огонь
еще
одну
ночь...
Otra
noche...
Еще
одну
ночь...
Soy
el
guardián
de
tu
piel...
Я
хранитель
твоей
кожи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Javi Kiercheben Fernandez, Antonio Alcoba Sancho, Juan Ivan Urbistondo Arauzo, Congosto Jose San Segundo, Jose Luis Saiz Odero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.