Beethoven R - El Guardian de Tu Piel (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beethoven R - El Guardian de Tu Piel (Acústico)




Siento el placer que se agita en tu espalda igual que un río salvaje,
Я чувствую удовольствие, которое колышется в твоей спине, как Дикая река,,
Junto al calor que me quema la piel y me turba la mente...
Рядом с жаром, который обжигает мою кожу и мутит мой разум...
Y el deseo nos da pleno poder en la batalla.
И желание дает нам полную силу в бою.
Necesito sentirte aún más y las estrellas tocar...
Мне нужно чувствовать тебя еще больше, а звезды трогать...
Sigue así, que siento que voy a explotar... no quiero parar...
Продолжай так, что я чувствую, что взорвусь ... я не хочу останавливаться...
Sigue así, no pares ya más... quiero llenarte o atácame más...
Продолжай в том же духе, Не останавливайся больше ... я хочу наполнить тебя или напасть на меня больше...
Soy el guardián de tu piel, velando por ti
Я хранитель твоей кожи, следящий за тобой.
Gozando contigo en la noche...
Наслаждаясь с тобой ночью...
Soy el guardián de tu piel queriendo sentir tu fuego una noche más...
Я хранитель твоей кожи, желающий почувствовать твой огонь еще одну ночь...
Otra noche...
Еще одна ночь...
Tu cuerpo tiembla sobre el mío sintiendo toda mi fuerza.
Твое тело дрожит над моим, чувствуя всю мою силу.
Y esta cama que se queja otra vez... acabaremos en tierra.
И эта кровать, которая снова жалуется ... мы закончим на суше.
Y no importa si sigues igual, eres mi amazona.
И неважно, останешься ли ты прежней, ты моя Амазонка.
Y tu pelo empapado en sudor parece flotar...
И твои пропитанные потом волосы, кажется, плавают...
Sigue así, que siento que voy a explotar... no quiero parar...
Продолжай так, что я чувствую, что взорвусь ... я не хочу останавливаться...
Sigue así, no pares ya más... quiero llenarte o atácame más...
Продолжай в том же духе, Не останавливайся больше ... я хочу наполнить тебя или напасть на меня больше...
Soy el guardián de tu piel, velando por ti
Я хранитель твоей кожи, следящий за тобой.
Gozando contigo en la noche...
Наслаждаясь с тобой ночью...
Soy el guardián de tu piel
Я хранитель твоей кожи.
Queriendo sentir tu fuego una noche más...
Желая почувствовать твой огонь еще одну ночь...
Otra noche...
Еще одна ночь...
Estoy cautivo en tus manos, encadenado a tu cuerpo...
Я в плену в твоих руках, прикован к твоему телу...
Atrapado en las nubes, prisionero de tus sueños...
В ловушке в облаках, в плену твоей мечты...
Soy el guardián de tu piel... de tu piel...
Я хранитель твоей кожи ... твоей кожи...
Soy el guardián de tu piel, velando por ti
Я хранитель твоей кожи, следящий за тобой.
Gozando contigo en la noche...
Наслаждаясь с тобой ночью...
Soy el guardián de tu piel
Я хранитель твоей кожи.
Queriendo sentir tu fuego una noche más...
Желая почувствовать твой огонь еще одну ночь...
Otra noche...
Еще одна ночь...
Soy el guardián de tu piel...
Я хранитель твоей кожи...





Writer(s): Jose Javi Kiercheben Fernandez, Antonio Alcoba Sancho, Juan Ivan Urbistondo Arauzo, Congosto Jose San Segundo, Jose Luis Saiz Odero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.