Beethoven R - La Voy a Liar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beethoven R - La Voy a Liar




La Voy a Liar
Я устрою вечеринку
Entró la oscuridad en mi alma
Тьма вошла в мою душу,
Ya se apagó la luz del día.
Свет дня уже погас.
Es absurdo seguir anclado aquí
Бессмысленно оставаться здесь,
Alguna excusa he de buscar para salir.
Нужно найти какой-нибудь предлог, чтобы уйти.
Algo se me ocurrirá
Что-нибудь придумаю,
Voy a armar una buena movida
Закачу классную вечеринку,
Algo que nunca se pueda olvidar
Такую, чтобы никогда не забылась,
Una fiesta de verdad.
Настоящий праздник.
He perdido la paciencia
Я потерял терпение,
Esta noche la voy a liar
Сегодня вечером я устрою вечеринку.
Si has perdido la paciencia
Если ты потеряла терпение,
Ven conmigo te voy a hacer disfrutar.
Пойдем со мной, я доставлю тебе удовольствие.
A una tía voy a llamar
Позвоню одной девчонке,
Esta noche quiero alucinar
Сегодня вечером хочу оторваться,
Me voy a echar a todos a la espalda
Всех за собой поведу,
No quiero que nadie se me quede atrás.
Не хочу, чтобы кто-то остался позади.
Algo se me ocurrirá
Что-нибудь придумаю,
Voy a armar una buena movida
Закачу классную вечеринку,
Algo que nunca se pueda olvidar
Такую, чтобы никогда не забылась,
Una fiesta de verdad.
Настоящий праздник.
He perdido la paciencia
Я потерял терпение,
Esta noche la voy a liar
Сегодня вечером я устрою вечеринку.
Si has perdido la paciencia
Если ты потеряла терпение,
Ven conmigo te voy a hacer disfrutar.
Пойдем со мной, я доставлю тебе удовольствие.
Esta noche va a ser especial
Сегодняшняя ночь будет особенной,
Hasta los huevos estoy de currar
Достало работать,
Este viernes la voy a liar
В эту пятницу я устрою вечеринку,
Esto es vida, más cerveza, vamos ya.
Вот это жизнь, еще пива, давай!
Algo se me ocurrirá
Что-нибудь придумаю,
Voy a armar una buena movida
Закачу классную вечеринку,
Algo que nunca se pueda olvidar
Такую, чтобы никогда не забылась,
Una fiesta de verdad.
Настоящий праздник.
He perdido la paciencia
Я потерял терпение,
Esta noche la voy a liar
Сегодня вечером я устрою вечеринку.
Si has perdido la paciencia
Если ты потеряла терпение,
Ven conmigo te voy a hacer disfrutar.
Пойдем со мной, я доставлю тебе удовольствие.





Writer(s): Jose Luis Saiz Odero, Antonio Alcoba Sancho, Juan Ivan Urbistondo Arauzo, Jose Javi Kiercheben Fernandez, Congosto Jose San Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.