Beethoven R - Preparate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beethoven R - Preparate




Llegó el momento, no hay marcha atrás
Пришло время, нет возврата.
Al fin ha entrado ya la oscuridad
Наконец-то наступила тьма.
No pierdas tiempo, acércate más
Не тратьте время, подходите ближе
Llena tu cuerpo de esta libertad
Наполни свое тело этой свободой.
No hay nadie que pueda parar de saltar
Никто не может перестать прыгать.
Ven, coge mi mano y empieza a gritar
Подойди, возьми меня за руку и начни кричать.
Si no te enteras, nos vas a escuchar
Если ты не узнаешь, ты услышишь нас.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate
Готовится
Comienzas a notar, sube el calor
Ты начинаешь замечать, поднимается жара.
Una cerveza es la solución
Пиво-это решение
Siente mi corazón, voy a estallar
Почувствуй мое сердце, я взорвусь.
La sangre hierve y no quiero parar
Кровь кипит, и я не хочу останавливаться.
No hay nadie que quiera parar de saltar
Никто не хочет перестать прыгать.
Libera tu cuerpo, comienza a volar
Освободите свое тело, начните летать
Si aún no lo sientes, acércate más
Если вы еще этого не чувствуете, подойдите ближе
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate
Готовится
Ya no hay excusas, entraste ya
Больше нет оправданий, ты уже вошел.
Tan sólo quieres no parar jamás
Ты просто хочешь никогда не останавливаться.
Domina el rock′n'roll tu ansiedad
Доминирует рок-н-ролл ваша тревога
Y atado a él ya nunca podrás escapar
И привязанный к нему, ты больше никогда не сможешь убежать.
No hay nadie que pueda parar de saltar
Никто не может перестать прыгать.
Ven, coge mi mano y empieza a gritar
Подойди, возьми меня за руку и начни кричать.
Demasiado tarde para echarte atrás
Слишком поздно, чтобы отступить.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate, prepárate
Готовься, готовься.
Prepárate
Готовится





Writer(s): Jose Luis Saiz Odero, Antonio Alcoba Sancho, Juan Ivan Urbistondo Arauzo, Jose Javi Kiercheben Fernandez, Congosto Jose San Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.