Beethoven R - Siempre Unidos al Rock & Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beethoven R - Siempre Unidos al Rock & Roll




Harto de oír decir tu cuero está de más
Надоело слышать, как твоя кожа болит.
Quizás un traje gris te ayude a mejorar
Может быть, серый костюм поможет вам стать лучше
Si ni siquiera yo me atrevo a imaginar
Если даже я не смею себе представить,
Sería una imagen singular, oh yeah.
Это был бы уникальный образ, О да.
No quiero oír hablar, no quiero escuchar más
Я не хочу слышать, я не хочу слышать больше.
Que si mi pelo es largo y lo debo cortar
Что если мои волосы длинные, и я должен их подстричь.
Pues basta ya. Sólo pido ser yo
Ну, хватит уже. Я просто прошу быть мной.
Crear mi propia identidad.
Создать свою собственную личность.
Y al final romper unos esquemas que
И в конце концов сломать несколько схем, которые
Nos harán buscar a los colegas y...
Они заставят нас искать коллег и...
Siempre unidos al rock & roll
Всегда привязан к рок - н-роллу
Galopando en las venas
Галопом по венам
A sangre y fuego en el corazón
К крови и огню в сердце
Derribando cualquier frontera.
Разрушая любую границу.
Siempre unidos al rock & roll
Всегда привязан к рок - н-роллу
No existe otra manera
Другого пути нет.
Una esperanza, una ilusión
Одна надежда, одна иллюзия.
Agitaremos nuestra bandera.
Мы будем размахивать нашим флагом.
Con ese aspecto dicen nunca encontrarás
С таким взглядом они говорят, что вы никогда не найдете
Ni un curro estable ni un buen porvenir
Ни стабильной работы, ни хорошего будущего
No pienso hacerles caso y mi rumbo seguir
Я не буду слушать их, и мой курс будет продолжаться.
Porque siendo así me siento vivir.
Потому что, будучи таким, я чувствую себя живым.
Y al final romper unos esquemas que
И в конце концов сломать несколько схем, которые
Nos harán buscar a los colegas y...
Они заставят нас искать коллег и...
Siempre unidos al rock & roll
Всегда привязан к рок - н-роллу
Galopando en las venas
Галопом по венам
A sangre y fuego en el corazón
К крови и огню в сердце
Derribando cualquier frontera.
Разрушая любую границу.
Siempre unidos al rock & roll
Всегда привязан к рок - н-роллу
No existe otra manera
Другого пути нет.
Una esperanza, una ilusión
Одна надежда, одна иллюзия.
Agitaremos nuestra bandera.
Мы будем размахивать нашим флагом.





Writer(s): gregorio almagro, jose maria san segundo, jose luis saiz, antonio alcoba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.