Beethoven R - Sobreviviré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beethoven R - Sobreviviré




Sobreviviré
I Will Survive
Mientras ando toda mi vida desfila ante
As I walk through my life, there's one thing I've got to say
Y pienso que el final está muy cerca,
I don't know where I'm going, but I'm gonna go my way
Muy cerca de
Darlin', forgive me if I say
Créeme, mi alma sigue viva y no es fácil dejar de gritar
My soul is aching, and I can't deny
Pero las palabras se me escapan cuando intento,
The words that flow from my heart
Intento hablar de ti.
When I'm speaking about you
Hay un nuevo mundo
There's a new world
No olvides ha quién has dejado atrás.
Don't forget who you've left behind.
Sobreviviré aunque no estés aquí
I will survive, even though you're not here beside me
Sobreviviré. Estar contigo otra vez
I will survive, I will survive
Sobreviviré. Porque sólo pienso en ti.
I will survive, 'cause I know I can
Viajaré en ese nuevo mundo dónde el cielo es de cristal
I'll journey through this new world, where the sky's the limit
Guiado por las estrellas para estar,
Guided by the stars, I'll find my way
Estar junto a ti
To be with you
Ese mundo que hiciste para mi, si no estás a mi lado
This world you've made for me, if you're not here beside me
Tal vez yo empiece a entender que la vida tan sólo
Maybe I'll start to understand
Sea una ilusión.
That life is just a dream.
Hay un nuevo mundo
There's a new world
No olvides ha quién has dejado atrás
Don't forget who you've left behind.
Sobreviviré aunque no estés aquí
I will survive, even though you're not here beside me
Sobreviviré. Estar contigo otra vez
I will survive, I will survive
Sobreviviré. Porque sólo pienso en ti.
I will survive, 'cause I know I can.
Despiértame de este sueño o déjame en esa estrella prometida
Wake me from this dream, or leave me on that promised star
Como un faro en la noche en busca de la salvación
As a beacon in the night, searching for salvation
Ese mundo que hiciste para mi, preparado para ese viaje
This world you've made for me, prepared for this journey
Tal vez yo empiece a entender que la vida tan sólo
Maybe I'll start to understand
Sea una ilusión.
That life is just a dream.
Hay un nuevo mundo
There's a new world
No olvides ha quién has dejado atrás.
Don't forget who you've left behind.
Sobreviviré aunque no estés aquí
I will survive, even though you're not here beside me
Sobreviviré. Estar contigo otra vez
I will survive, I will survive
Sobreviviré. Porque sólo pienso en ti
I will survive, 'cause I know I can.
Sobreviviré. Yo sobreviviré
I will survive, I will survive
Sobreviviré aunque no estés aquí
I will survive, even though you're not here beside me
Sobreviviré. Estar contigo otra vez
I will survive, I will survive
Sobreviviré. Porque sólo pienso en ti.
I will survive, 'cause I know I can.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.