Paroles et traduction Beethoven R - Una Noche de Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche de Rock
Ночь рока
No
es
mas,
una
noche
de
Rock
Не
более,
чем
ночь
рока
Nada
mas,
una
noche
de
Rock.
Всего
лишь,
ночь
рока.
La
noche
se
alza
Ночь
поднимается
Sobre
el
asfalto
de
la
ciudad.
Над
асфальтом
города.
Mientras
tanto
Тем
временем
Los
corazones
a
cien
estan.
Сердца
бьются
со
скоростью
сто
ударов
в
минуту.
Alguien
afina,
Кто-то
настраивает
инструмент,
Alguien
espera
Кто-то
ждет,
El
circo
esta
preparado
ya.
Цирк
уже
готов.
Sientelo,
Почувствуй
это,
Grita
al
cielo.
Крикни
в
небо.
Alza
tus
brazos,
empieza
a
bailar.
Подними
руки,
начинай
танцевать.
Comienza
la
fiesta,
Начинается
вечеринка,
Ya
estamos
saltando.
Мы
уже
прыгаем.
Solo
ha
hecho
empezar,
Только
началось,
Y
ya
estamos
cantando.
А
мы
уже
поем.
No
es
mas,
esto
es
una
noche
de
rock
Не
более,
это
ночь
рока,
Nada
mas,
solo
es
una
noche
de
rock′n'roll.
Всего
лишь,
это
просто
ночь
рок-н-ролла.
Miras
al
frente
Смотришь
вперед,
Tan
solo
hay
humo
en
la
oscuridad.
Только
дым
в
темноте.
Llega
el
calor,
Приходит
жара,
Insoportable,
ya
no
puedes
mas.
Невыносимо,
ты
больше
не
можешь.
Se
oye
una
nota,
Слышится
нота,
Todos
se
acercan
Все
приближаются,
Esto
parece
que
va
a
arrancar
Кажется,
сейчас
начнется.
Llego
el
final
Настал
конец
De
este
principio
Этого
начала,
Ya
solo
queda
poder
respirar.
Осталось
только
дышать.
Comienza
la
fiesta,
Начинается
вечеринка,
Ya
estamos
saltando.
Мы
уже
прыгаем.
Solo
ha
hecho
empezar,
Только
началось,
Y
ya
estamos
cantando.
А
мы
уже
поем.
No
es
mas,
esto
es
una
noche
de
rock,
Не
более,
это
ночь
рока,
Nada
mas,
solo
es
una
noche
de
rock′n'roll.
Всего
лишь,
это
просто
ночь
рок-н-ролла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ja Ja
date de sortie
25-11-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.