Beezy Waldo - 86.5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beezy Waldo - 86.5




Oh you baby (baby)
О, ты, детка (детка)
I used to pick you up in my 86.5/
Я привык заезжать за тобой в своем 86.5./
After work, we'd chill for a minute
После работы мы немного расслаблялись.
Go out for a long drive/
Отправляйся в долгую поездку/
Just sit back my love,
Просто расслабься, любовь моя,
And let me take you on a ride/
И позволь мне прокатить тебя./
Tonight I'm gonna make you feel like
Сегодня ночью я заставлю тебя почувствовать себя ...
You're sitting on cloud 9, nine nine/
Ты сидишь на облаке 9, девять девять/
Let go of any inhibitions that you may have tonight/
Отпусти все запреты, которые могут быть у тебя сегодня вечером./
Let's smoke a bit of that sticky icky
Давай выкурим немного этой липкой гадости
We can both take flight/
Мы оба можем взлететь/
Hit the freeway (freeway)
Выезжай на автостраду (автостраду).
Replay the,
Переиграйте,
Late nights, early morning/
Поздняя ночь, раннее утро./
I'd never take back any moments/
Я никогда не верну назад ни одного мгновения./
And I don't wanna know
И я не хочу знать,
If you got problems girl forget that
есть ли у тебя проблемы, девочка, забудь об этом.
Forget that.
Забудь об этом.
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Would you wanna smoke with me?
Хочешь покурить со мной?
(In my)
моем)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Hit the strip and drive slowly?
Выехать на полосу и ехать медленно?
(86.5)
(86.5)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Would you wanna smoke with me?
Хочешь покурить со мной?
(In my, yea yea)
(По-моему, да, да)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Hit the strip and drive slowly?
Выехать на полосу и ехать медленно?
(86.5)
(86.5)
My 86.5
Мои 86,5
86.5
86.5
Tell me baby where you wanna go/
Скажи мне детка куда ты хочешь пойти/
We can take a journey down the road of unknown/
Мы можем отправиться в путешествие по дороге неизвестности/
Go through the twist and the turns/
Пройди через поворот и повороты/
This life is beautiful you live and you learn/
Эта жизнь прекрасна ты живешь и учишься/
Ease off the pedal before I crash and we burn.
Отпусти педаль, пока я не разбился и мы не сгорели.
I said.
Я сказал.
Switch up the gears/
Переключи передачи/
Let me be real for a minute/
Позволь мне побыть настоящим хоть минуту/
Life ain't all about the diamonds,
Жизнь не сводится только к бриллиантам
And the windows tinted/
И тонированным окнам./
It's all about enjoying the ride/
Все дело в том чтобы наслаждаться поездкой/
And really taking in the scenery
И действительно любуюсь пейзажем
Just taking your time/
Просто не торопись/
I admit, I had to pump the brakes
Признаюсь, мне пришлось нажать на тормоза.
A couple of times/
Пару раз ... /
And really straighten the wheel
И вправду выправить колесо.
Like a mechanic alignment/
Как у механика./
Check to see the rearview once in a while/
Время от времени заглядывайте в зеркало заднего вида/
It's always good to look back
Всегда приятно оглядываться назад.
To help to focus on now/
Чтобы помочь сосредоточиться на настоящем/
Worry about your strengths
Заботьтесь о своих сильных сторонах.
And not the weakness of your enemies/
И не слабость твоих врагов/
Celebrate the good with some apple juice and hennesy/
Отпразднуйте хорошее яблочным соком и Хеннеси/
And for the bad things that happened in life/
И за все плохое, что случалось в жизни./
Move forward, just know that It ain't happening twice/
Двигайся вперед, просто знай, что это не повторится дважды./
Cause just like a fast car in it's prime/
Потому что это как быстрая машина в расцвете сил/
Know that one day we'll deteriorate
Знай, что однажды мы испортимся.
Once we clock in the miles/
Как только мы начнем отсчитывать мили/
So let's enjoy this moment,
Так что давай наслаждаться этим моментом.
Roll some more of that atomic bomb/
Скрути еще немного этой атомной бомбы/
Smoking bubonic chronic
Хроническое курение бубонной болезни
Now let it out of your chest and lungs
Теперь выпустите его из груди и легких.
And just chill/
И просто расслабься/
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Would you wanna smoke with me?
Хочешь покурить со мной?
(In my)
моем)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Hit the strip and drive slowly?
Выехать на полосу и ехать медленно?
(86.5)
(86.5)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Would you wanna smoke with me?
Хочешь покурить со мной?
(In my, yea yea)
(По-моему, да, да)
Do you wanna roll with me?
Хочешь прокатиться со мной?
Hit the strip and drive slowly?
Выехать на полосу и ехать медленно?
(86.5)
(86.5)
My 86.5
Мои 86,5
86.5
86.5
Point 5, oh yea yea/
Пункт 5, О да, да/
Hit the strip and drive slowly?
Выехать на полосу и ехать медленно?
(86.5)
(86.5)
My 86.5
Мои 86,5
86.5
86.5
Point 5, oh yea yea/
Пункт 5, О да, да/
Point 5, oh yea yea/
Пункт 5, О да, да/






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.