Beezyman - Bonjour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beezyman - Bonjour




Bonjour
Bonjour
Non posso aiutarti scusa
I'm sorry I can't help you
Non ho sigarette non fumo ti giuro no non è la solita scusa
I don't have any cigarettes, I don't smoke, I swear, it's not the usual excuse
Ciao vado che il cervello in fumo
Goodbye, my brain is smoking
Le nuvole sto sopra
I'm above the clouds
Ho sotto un tappeto bianco
I have a white carpet underneath me
No non farmi scendere adesso
No, don't make me go down now
Che adesso sono troppo stanco
Because now I'm too tired
Mon amour bonjour mon amour
My love, bonjour my love
Ti vorrei portare una rosa
I would like to bring you a rose
Bagnarla col sangue per le spine
Wet it with blood for the thorns
Ma per dimostrarti qualcosa
But to show you something
Questo è quello che sono
This is who I am
Un sasso in un mare di oro
A stone in a sea of gold
Ma ogni giorno ci provo
But every day I try
Anche in un mare di odio
Even in a sea of hate
Sto con l'acqua fino al collo
I'm in water up to my neck
Ma sei la mia bevanda fresca
But you're my cool drink
E io di sete non ci muoio
And I won't die of thirst
Dicono dicono dicono
They say, they say, they say
Parole da dentro quel vicolo
Words from inside that alley
Ma io le mie scelte le ho fatte
But I've made my choices
Ti senti grande e sei piccolo
You feel big and you're small
Non sai come mi sento
You don't know how I feel
Quando giro per strada
When I walk down the street
Le scuse le porta via il vento
The wind blows away excuses
Scendi sono sotto casa
Come down, I'm downstairs
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour
Emoji con i cuori rotti
Emoji with broken hearts
Mi mandano fuori rotta
They drive me off course
Emoji con i diavoletti
Emoji with little devils
Perche in fondo sei una stronza
Because deep down you're a bitch
Tu con quella faccia pensi di fregare uno come me
With that face you think you can fool someone like me
Che sotto sta faccia da bravo ragazzo c'ha uno come piace a te
Underneath this good guy face, there's someone you like
Hey con i miei fratelli presagio
Hey with my brothers, omen
Sta vita si cambia si nel giro di un anno
This life changes yes within a year
Prima non sapevi noi chi eravamo
Before you didn't know who we were
Ora qua in giro si tutti quanti lo sanno hey
Now here around here everyone knows hey
Ste bitches ne vogliono un pezzo ma sai che sono tutto solo per te
These bitches want a piece of it, but you know that I'm all yours
Anche se sono un po distratto, se ti calcolo poco baby lo sai perché
Even though I'm a little distracted, if I notice you less baby, you know why
Sto con l'acqua fino al collo
I'm in water up to my neck
Ma sei la mia bevanda fresca
But you're my cool drink
E io di sete non ci muoio
And I won't die of thirst
Dicono dicono dicono
They say, they say, they say
Parole da dentro quel vicolo
Words from inside that alley
Ma io le mie scelte le ho fatte
But I've made my choices
Ti senti grande e sei piccolo
You feel big and you're small
Non sai come mi sento
You don't know how I feel
Quando giro per strada
When I walk down the street
Le scuse le porta via il vento
The wind blows away excuses
Scendi sono sotto casa
Come down, I'm downstairs
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour
Mon amour bonjour
My love bonjour





Writer(s): Beezyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.