Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
my
eyesight
giving
away
as
the
water
carries
me
Ich
fühle,
wie
mein
Augenlicht
schwindet,
während
das
Wasser
mich
trägt
From
the
shore
out
to
the
sea
Vom
Ufer
hinaus
aufs
Meer
From
the
shore
out
to
the
sea
Vom
Ufer
hinaus
aufs
Meer
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
I've
been
alone
now
Ich
bin
jetzt
allein
gewesen
I'm
buried
up
to
my
fucking
neck
in
grief
Ich
stecke
bis
zum
verdammten
Hals
in
Trauer
But
I
always
think
there's
something
left
to
see
Aber
ich
denke
immer,
es
gibt
noch
etwas
zu
sehen
I
can't
protect
her
Ich
kann
sie
nicht
beschützen
'Cause
her
blood
is
up
to
my
fucking
knees
Denn
ihr
Blut
steht
mir
bis
zu
den
verdammten
Knien
Why
do
I
feel
like
there's
always
something
left
to
see
Warum
fühle
ich
mich,
als
gäbe
es
immer
noch
etwas
zu
sehen
(Why
do
I
feel
like
there's
always
something
left
to
see)
(Warum
fühle
ich
mich,
als
gäbe
es
immer
noch
etwas
zu
sehen)
She
screams
a
lullaby
that
pierces
through
my
ears
Sie
schreit
ein
Wiegenlied,
das
meine
Ohren
durchdringt
That
wipes
away
all
the
memory
Das
alle
Erinnerung
auslöscht
That
wallows
inside
my
tears
Die
in
meinen
Tränen
schwelgt
Just
like
the
orchid
blooms
to
die
alone
in
heartache
So
wie
die
Orchidee
blüht,
um
allein
im
Herzschmerz
zu
sterben
A
memory
fades
to
blackness
and
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take
Eine
Erinnerung
verblasst
ins
Nichts,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
She
screams
a
lullaby
that
pierces
through
my
ears
Sie
schreit
ein
Wiegenlied,
das
meine
Ohren
durchdringt
That
wipes
away
all
the
memory
Das
alle
Erinnerung
auslöscht
That
wallows
inside
my
tears
Die
in
meinen
Tränen
schwelgt
Just
like
the
orchid
blooms
to
die
alone
in
heartache
So
wie
die
Orchidee
blüht,
um
allein
im
Herzschmerz
zu
sterben
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take
Ich
bin
nicht
sicher,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
I
was
a
king
Ich
war
ein
König
Who
lost
his
throne
Der
seinen
Thron
verlor
I
have
sinned
Ich
habe
gesündigt
But
not
atoned
Aber
nicht
gebüßt
'Cause
I
feel
the
way
I
did
when
I
was
Denn
ich
fühle
mich
so,
wie
damals,
als
ich
war
Lovelorn
and
alone
Liebeskrank
und
allein
This
only
hurts
because
you
need
me
Tut
das
nur
weh,
weil
du
mich
brauchst
To
be
the
monster
in
your
silent
ending
Um
das
Monster
in
deinem
stillen
Ende
zu
sein
I
will
take
you
away
Ich
werde
dich
mitnehmen
I
will
take
you
away
Ich
werde
dich
mitnehmen
I
will
take
you
away
Ich
werde
dich
mitnehmen
I
was
a
king
Ich
war
ein
König
Who
lost
his
throne
Der
seinen
Thron
verlor
I
have
sinned
Ich
habe
gesündigt
But
not
atoned
Aber
nicht
gebüßt
'Cause
I
feel
the
way
I
did
when
I
was
Denn
ich
fühle
mich
so,
wie
damals,
als
ich
war
Lovelorn
and
alone
Liebeskrank
und
allein
I
can't
find
the
answers
of
my
Ich
kann
die
Antworten
nicht
finden
auf
mein
Broken
misery
Zerbrochenes
Elend
And
I
feel
the
fucking
same
because
I'm
Und
ich
fühle
mich
verdammt
genauso,
denn
ich
bin
Lovelorn
and
alone
Liebeskrank
und
allein
Why
do
I
feel
like
there's
always
something
left
to
see
Warum
fühle
ich
mich,
als
gäbe
es
immer
noch
etwas
zu
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lovelorn
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.