Paroles et traduction Before You Exit feat. Lash - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
do
you
remember?
О,
ты
помнишь?
Started
this
off
in
December
Все
началось
в
декабре.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
'Cause
I
remember
Потому
что
я
помню
Oh,
when
we
connected
О,
когда
мы
соединились
I
wasn't
set
for
rejection
Я
не
был
настроен
на
отказ.
When
we
connected
Когда
мы
соединились
I
miss
your
connection
Я
скучаю
по
твоей
связи.
It's
not
what
you
say,
it's
what
you
won't
Важно
не
то,
что
ты
говоришь,
а
то,
чего
ты
не
скажешь.
It's
not
what
you
do,
it's
what
you
don't
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
чего
ты
не
делаешь.
And
you
take
all
the
air
that's
in
my
lungs
И
ты
забираешь
весь
воздух
из
моих
легких.
Oh,
I'm
just
getting
sick
of
feeling
О,
меня
просто
тошнит
от
этого
чувства.
Sick
of
feeling
numb
Тошнит
от
чувства
оцепенения
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
You
got
me
feeling
numb
Ты
заставил
меня
оцепенеть.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
You
got
me
by
your
touch
Ты
покорил
меня
своим
прикосновением.
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
You
got
me
feeling
numb,
numb,
numb,
numb
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
онемевшей,
онемевшей,
онемевшей,
онемевшей.
I'm
sick
of
feeling
Меня
тошнит
от
этого
чувства.
So
I
surrender
Поэтому
я
сдаюсь.
Can't
take
the
heat
and
the
pressure
Не
могу
вынести
жара
и
давления.
So
I
surrender
Поэтому
я
сдаюсь.
A
sweet
surrender
Сладостная
капитуляция.
Oh,
when
we
connected
О,
когда
мы
соединились
I
wasn't
set
for
rejection
Я
не
был
настроен
на
отказ.
When
we
connected
Когда
мы
соединились
I
miss
your
connection,
yeah
Я
скучаю
по
твоей
связи,
да
It's
not
what
you
say,
it's
what
you
won't
Важно
не
то,
что
ты
говоришь,
а
то,
чего
ты
не
скажешь.
It's
not
what
you
do,
it's
what
you
don't,
oh
yeah
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
чего
ты
не
делаешь,
О
да
And
you
take
all
the
air
that's
in
my
lungs
И
ты
забираешь
весь
воздух
из
моих
легких.
Oh,
I'm
just
getting
sick
of
feeling
О,
меня
просто
тошнит
от
этого
чувства.
Sick
of
feeling
numb
Тошнит
от
чувства
оцепенения
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
You
got
me
feeling
numb
Ты
заставил
меня
оцепенеть.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
You
got
me
by
your
touch
Ты
покорил
меня
своим
прикосновением.
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
You
got
me
feeling
numb,
numb,
numb,
numb
Из-за
тебя
я
оцепенел,
оцепенел,
оцепенел,
оцепенел.
I'm
sick
of
feeling
Меня
тошнит
от
этого
чувства.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
You
got
me
feeling
numb
Ты
заставил
меня
оцепенеть.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
Took
all
my
love
Забрал
всю
мою
любовь.
You
got
me
by
your
touch
Ты
покорил
меня
своим
прикосновением.
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
Look
what
you
done
Посмотри
что
ты
наделал
You
got
me
feeling
numb,
numb,
numb,
numb
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
онемевшей,
онемевшей,
онемевшей,
онемевшей.
I'm
sick
of
feeling
Меня
тошнит
от
этого
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kelvin beato, toby mcdonough, riley mcdonough, connor mcdonough
Album
Numb
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.