Paroles et traduction Before You Exit - Painkiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
empty
without
it
Я
чувствую
такую
пустоту
без
тебя
Twisted,
addicted,
I'm
gone,
gone,
gone
Измученный,
зависимый,
я
пропал,
пропал,
пропал
Help
me,
I'm
just
being
honest
Помоги
мне,
я
просто
честен
Promise
I
don't
need
too
much,
much,
much
Обещаю,
мне
не
нужно
слишком
много,
много,
много
Just
another
dose
of
Просто
еще
одну
дозу
'Nother
dose
of
Еще
одну
дозу
'Nother
dose
of
you
Еще
одну
дозу
тебя
Come
on,
can
you
pull
me
Давай
же,
ты
можешь
вытянуть
меня
Can
you
pull
me
Ты
можешь
вытянуть
меня
Can
you
pull
me
through?
Ты
можешь
вытянуть
меня?
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
почувствовать
это
Wanna
feel
it
Хочу
почувствовать
это
Wanna
feel
it,
too
Хочу
почувствовать
это
тоже
I
feel
so
empty
without
it
Я
чувствую
такую
пустоту
без
тебя
Light
in
the
dark
Свет
во
тьме
I'm
a
little
bit,
a
little
bit
lost
Я
немного,
немного
потерян
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Fight
to
survive
Борюсь,
чтобы
выжить
Oh,
the
way
you
bring
me
back
to
life
О,
как
ты
возвращаешь
меня
к
жизни
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller,
painkiller
Обезболивающее,
обезболивающее
You
are
the
feeling
I'm
craving
Ты
- чувство,
которого
я
жажду
Rush
in
my
veins
is
so
pure,
pure,
pure
Прилив
в
моих
венах
так
чист,
чист,
чист
All
of
my
fears
had
me
shaking
Все
мои
страхи
заставляли
меня
дрожать
You
kept
me
still
at
the
core,
core,
core
Ты
держала
меня
в
спокойствии
в
самой
глубине,
глубине,
глубине
Just
another
dose
of
Просто
еще
одну
дозу
'Nother
dose
of
Еще
одну
дозу
'Nother
dose
of
you
Еще
одну
дозу
тебя
Come
on,
can
you
pull
me
Давай
же,
ты
можешь
вытянуть
меня
Can
you
pull
me
Ты
можешь
вытянуть
меня
Can
you
pull
me
through?
Ты
можешь
вытянуть
меня?
I
just
wanna
feel
it
Я
просто
хочу
почувствовать
это
Wanna
feel
it
Хочу
почувствовать
это
Wanna
feel
it,
too
Хочу
почувствовать
это
тоже
I
feel
so
empty
without
it
Я
чувствую
такую
пустоту
без
тебя
Light
in
the
dark
Свет
во
тьме
I'm
a
little
bit,
a
little
bit
lost
Я
немного,
немного
потерян
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Fight
to
survive
Борюсь,
чтобы
выжить
Oh,
the
way
you
bring
me
back
to
life
О,
как
ты
возвращаешь
меня
к
жизни
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller,
painkiller
Обезболивающее,
обезболивающее
For
my
heart,
heart
Для
моего
сердца,
сердца
For
my
heart,
heart
Для
моего
сердца,
сердца
For
my
heart,
heart
Для
моего
сердца,
сердца
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller,
painkiller
Обезболивающее,
обезболивающее
(For
my
heart,
heart)
(Для
моего
сердца,
сердца)
(For
my
heart,
heart)
(Для
моего
сердца,
сердца)
Light
in
the
dark
Свет
во
тьме
I'm
a
little
bit,
a
little
bit
lost
Я
немного,
немного
потерян
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Fight
to
survive
Борюсь,
чтобы
выжить
Oh,
the
way
you
bring
me
back
to
life
О,
как
ты
возвращаешь
меня
к
жизни
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller,
painkiller
Обезболивающее,
обезболивающее
For
my
heart,
heart
(Painkiller,
painkiller)
Для
моего
сердца,
сердца
(Обезболивающее,
обезболивающее)
For
my
heart,
heart
(Painkiller,
painkiller)
Для
моего
сердца,
сердца
(Обезболивающее,
обезболивающее)
For
my
heart,
heart
(Painkiller,
painkiller)
Для
моего
сердца,
сердца
(Обезболивающее,
обезболивающее)
Painkiller
for
my
broken
heart
Обезболивающее
для
моего
разбитого
сердца
Painkiller,
painkiller
Обезболивающее,
обезболивающее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nate cyphert, yonatan ayal, toby mcdonough, riley mcdonough, connor mcdonough
Album
002_pain
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.