Beginner feat. Haftbefehl - Macha Macha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beginner feat. Haftbefehl - Macha Macha




Macha Macha
Macha Macha
Ahhh!
Ahhh!
Ich bin Macher schon seit 98'
I've been a maker since '98'
Verkaufe Plomben während ich Joints dreh', komm ran, ich betäub' dich
Selling fillings while I roll joints, come on, I'll numb you
Bretter' durch die Nacht, Innenstadt von Frankfurt
Cruising through the night, downtown Frankfurt
Ist hier hammerhart, durch die Anlage pumpt "Bambule"
It's hardcore here, "Bambule" is pumping through the system
Fahr den neuen SL63 gegen' Baum
Driving the new SL63 into a tree
Steig aus, bestell' ein Taxi und melde das Auto geklaut
Get out, order a taxi and report the car stolen
Nada Führerschein, Versicherungsbetrug
No driver's license, insurance fraud
Ich bin's, Baba Haft, der Macher, Motherfucker, wer bist du?
It's me, Baba Haft, the maker, motherfucker, who are you?
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a, I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
Jack of all trades, Jack-Jack of all trades
Ey, ich bin immer nur am machen, Hansdampf in allen Gassen
Hey, I'm always on the go, busy bee
Nenn mich Kalashnikow, Digga, denn ich lass' es krachen
Call me Kalashnikov, dude, because I make it bang
Hundertzehn Prozent, Alder, ich geb immer Gas
One hundred and ten percent, man, I always give it my all
Mittelmaß ist 'n No-Go wie'n Hitler-Bart
Mediocrity is a no-go like a Hitler mustache
Bin am Start, denn ich mach jeden Tach, jede Nacht
I'm at the start, because I do it every day, every night
Paul Ripke ohne Leica, Uli Hoeneß ohne Knast
Paul Ripke without Leica, Uli Hoeneß without jail
Keine Zeit verplempern, Augen sind gerändert
No time to waste, eyes are lined
Mann, ich hab mehr Eisen im Feuer als der elfte September
Man, I've got more irons in the fire than September 11th
Hashtag Maschine, ich mache, was ich liebe
Hashtag machine, I do what I love
Alder, vollkommen übertrieben, Dicka, 25/7
Man, totally exaggerated, dude, 25/7
Mache hier, mache da, was ich mache, mach ich gut
Doing this, doing that, what I do, I do well
Ich scheiß' dir auf den Kopf und du sagst: "Danke für den Hut!"
I shit on your head and you say, "Thanks for the hat!"
Mache mir Gedanken, mache Plus, mache Stress
I'm thinking, making a plus, making stress
Mach 'n Kind, mach 'n Gag, mach 'n Beat, mach 'n Rap, jep!
Make a child, make a gag, make a beat, make a rap, yep!
Immer in Bewegung bleiben so wie Dönerfleisch
Always keep moving like kebab meat
Sogar, wenn ich nix mache, mach' ich mir 'ne schöne Zeit
Even when I'm doing nothing, I'm having a good time
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a, I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
Jack of all trades, Jack-Jack of all trades
Das Geniestreichorchester ist bereit
The stroke of genius orchestra is ready
Die Beginner machen Johann Sebastian Reibach
The Beginners make Johann Sebastian profit
Und machen alles, außer es sich leicht
And do everything but take it easy
Ne, Dicker, kompliziert ist das neue einfach
No, dude, complicated is the new simple
Ja und ich mach, was ich fühle, mach' es selbst
Yes and I do what I feel, do it myself
Mach' es ständig, mach alles außer Pause
Do it constantly, do everything but pause
Gründe 'ne Band, Dicker, gründe 'ne Familie
Start a band, dude, start a family
Bring' die Kids in die Schule und die Hits mit nach Hause
Take the kids to school and bring the hits home
Geb' mein letztes Hemd, nehm' die nächste Hürde
Give my last shirt, take the next hurdle
Sollte, hätte, könnte - alles unter meiner Würde
Should, would, could - all beneath my dignity
Was ich auch mach', ich will eine Schippe drauflegen
Whatever I do, I want to go one better
Alle Hände voll zu tun, keine Zeit für Ausreden
Hands full, no time for excuses
Ich mache Mut, mache Druck, mach das Spiel
I encourage, I push, I make the game
Mach mich auf den Weg und endlich am Ziel
Get on the road and finally reach the goal
Machte Überstunden, mach' mein Hobby zu meinem Job
Worked overtime, turned my hobby into my job
Mache Spaß, mache ernst, mache durch, mache Bock
Have fun, get serious, get through it, feel like it
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
I'm a, I'm a Macha, Macha, Macha, Macha
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
Jack of all trades, Jack-Jack of all trades
"Während ich Dinge regel', kaust du auf deinen Fingernägeln"
"While I'm taking care of things, you're chewing on your fingernails"





Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Aykut Anhan, Christian Yun-song Meyerholz, Kaspar Wiens, Guido Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.