Beginner feat. Haftbefehl - Macha Macha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beginner feat. Haftbefehl - Macha Macha




Macha Macha
Мастер, мастер
Ahhh!
Аааа!
Ich bin Macher schon seit 98'
Я мастер с 98-го,
Verkaufe Plomben während ich Joints dreh', komm ran, ich betäub' dich
Продаю пломбы, крутя косяки, подойди, я тебя обезболю.
Bretter' durch die Nacht, Innenstadt von Frankfurt
Носимся по ночам, центр Франкфурта,
Ist hier hammerhart, durch die Anlage pumpt "Bambule"
Здесь всё жёстко, из колонок качает "Bambule".
Fahr den neuen SL63 gegen' Baum
Разбиваю новый SL63 об дерево,
Steig aus, bestell' ein Taxi und melde das Auto geklaut
Выхожу, вызываю такси и заявляю об угоне.
Nada Führerschein, Versicherungsbetrug
Нет прав, страховое мошенничество,
Ich bin's, Baba Haft, der Macher, Motherfucker, wer bist du?
Это я, Батя Хафт, мастер, ублюдок, а ты кто?
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я мастер, мастер, мастер, мастер,
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я, я мастер, мастер, мастер, мастер,
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
На все руки мастер, мастер на все руки.
Ey, ich bin immer nur am machen, Hansdampf in allen Gassen
Эй, я всегда в деле, вездесущий,
Nenn mich Kalashnikow, Digga, denn ich lass' es krachen
Зови меня Калашников, детка, потому что я взрываюсь.
Hundertzehn Prozent, Alder, ich geb immer Gas
Сто десять процентов, старина, я всегда жму на газ,
Mittelmaß ist 'n No-Go wie'n Hitler-Bart
Средний уровень это табу, как усы Гитлера.
Bin am Start, denn ich mach jeden Tach, jede Nacht
Я на старте, потому что работаю каждый день, каждую ночь,
Paul Ripke ohne Leica, Uli Hoeneß ohne Knast
Пол Рипке без Лейки, Ули Хенесс без тюрьмы.
Keine Zeit verplempern, Augen sind gerändert
Не трачу время зря, глаза красные,
Mann, ich hab mehr Eisen im Feuer als der elfte September
Чувак, у меня больше дел, чем одиннадцатого сентября.
Hashtag Maschine, ich mache, was ich liebe
Хэштег машина, я делаю то, что люблю,
Alder, vollkommen übertrieben, Dicka, 25/7
Старина, совершенно безумно, детка, 24/7.
Mache hier, mache da, was ich mache, mach ich gut
Делаю здесь, делаю там, что бы я ни делал, я делаю это хорошо.
Ich scheiß' dir auf den Kopf und du sagst: "Danke für den Hut!"
Я насру тебе на голову, а ты скажешь: "Спасибо за шляпу!"
Mache mir Gedanken, mache Plus, mache Stress
Думаю, зарабатываю, создаю стресс,
Mach 'n Kind, mach 'n Gag, mach 'n Beat, mach 'n Rap, jep!
Делаю ребёнка, шучу, делаю бит, читаю рэп, да!
Immer in Bewegung bleiben so wie Dönerfleisch
Всегда в движении, как мясо для шаурмы,
Sogar, wenn ich nix mache, mach' ich mir 'ne schöne Zeit
Даже когда ничего не делаю, хорошо провожу время.
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я мастер, мастер, мастер, мастер,
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я, я мастер, мастер, мастер, мастер,
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
На все руки мастер, мастер на все руки.
Das Geniestreichorchester ist bereit
Оркестр гениальных ударов готов,
Die Beginner machen Johann Sebastian Reibach
Beginner делают Иоганна Себастьяна Баха прибыльным,
Und machen alles, außer es sich leicht
И делают всё, кроме как упрощают,
Ne, Dicker, kompliziert ist das neue einfach
Нет, детка, сложное это новое простое.
Ja und ich mach, was ich fühle, mach' es selbst
Да, и я делаю то, что чувствую, делаю это сам,
Mach' es ständig, mach alles außer Pause
Делаю это постоянно, делаю всё, кроме перерывов.
Gründe 'ne Band, Dicker, gründe 'ne Familie
Создаю группу, детка, создаю семью,
Bring' die Kids in die Schule und die Hits mit nach Hause
Отвожу детей в школу и приношу хиты домой.
Geb' mein letztes Hemd, nehm' die nächste Hürde
Отдаю последнюю рубашку, беру следующее препятствие,
Sollte, hätte, könnte - alles unter meiner Würde
Должен, мог бы, хотел бы всё это ниже моего достоинства.
Was ich auch mach', ich will eine Schippe drauflegen
Что бы я ни делал, я хочу добавить сверху еще,
Alle Hände voll zu tun, keine Zeit für Ausreden
Руки заняты, нет времени на оправдания.
Ich mache Mut, mache Druck, mach das Spiel
Я вселяю мужество, давлю, играю в игру,
Mach mich auf den Weg und endlich am Ziel
Отправляюсь в путь и наконец достигаю цели.
Machte Überstunden, mach' mein Hobby zu meinem Job
Работаю сверхурочно, превращаю хобби в работу,
Mache Spaß, mache ernst, mache durch, mache Bock
Развлекаюсь, серьёзен, пробиваюсь, получаю удовольствие.
Ich bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я мастер, мастер, мастер, мастер,
Bin ein, bin ein Macha, Macha, Macha, Macha
Я, я мастер, мастер, мастер, мастер,
Zigtausendsassa, Zig-Zigtausendsassa
На все руки мастер, мастер на все руки.
"Während ich Dinge regel', kaust du auf deinen Fingernägeln"
"Пока я решаю дела, ты грызёшь ногти".





Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Aykut Anhan, Christian Yun-song Meyerholz, Kaspar Wiens, Guido Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.