Paroles et traduction Beginner feat. Max - God Is A Music
God Is A Music
God Is A Music
Lieber
Herr
oder
Frau
Musik,
ich
möchte
Ihnen
von
Herzen
danken,
Dear
Mr.
or
Mrs.
Music,
I
want
to
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
Da
Sie
irgendwann,
irgendwie
einmal
das
allerderbste
erfanden.
For
you,
somehow,
sometime
invented
the
absolute
best.
Ihr
Patent
zeugt
von
Talent,
bedenkt
man
was
es
für
Früchte
trägt,
Your
patent
shows
talent,
considering
what
fruits
it
bears,
Denn
Musik
ist
immer
da,
auch
wenn
alles
andere
in
die
Brüche
geht.
Because
music
is
always
there,
even
when
everything
else
falls
apart.
Oh
ja,
hier
ist
einer,
der
ihr
Geschenk
so
sehr
zu
schätzen
weiß
-
Oh
yeah,
here's
someone
who
appreciates
your
gift
so
much
-
Sie
gaben
uns
Marvin
Gaye,
NWA
oder
Jackson
5.
You
gave
us
Marvin
Gaye,
NWA
or
Jackson
5.
Gegen
Wut
und
Aggression
gab
es
den
akustischen
Sandsack,
Against
rage
and
aggression
there
was
the
acoustic
punching
bag,
Für
die
einen
Black
Flag
und
Punkrock,
für
uns
waren's
Hijack
und
Gunshot.
For
some
it
was
Black
Flag
and
punk
rock,
for
us
it
was
Hijack
and
Gunshot.
(Ja)
mich
hat
die
Musik
erzogen,
ja
Noten
waren
meine
Pädagogen,
(Yeah)
music
raised
me,
yeah
notes
were
my
teachers,
KRS-1
und
Chuck
D
sagten
die
Wahrheit
während
die
Lehrer
logen.
KRS-1
and
Chuck
D
told
the
truth
while
the
teachers
lied.
Und
statt
sich
im
TV
mehr
Scheiß
anzuschau'n
als
Klofrauen,
And
instead
of
watching
more
shit
on
TV
than
cleaning
ladies,
Hießen
meine
Programme
Ruthless,
Def
Jam,
Island
oder
Motown.
My
programs
were
called
Ruthless,
Def
Jam,
Island
or
Motown.
Und
eines
wußt'
ich
schon
als
kleiner
süßer
Kackzwerg:
And
I
knew
one
thing
as
a
little
cute
shit
dwarf:
Am
wichtigsten
sind
die
Erschaffer,
wie
die
Meters,
die
Beatles
und
Kraftwerk
The
most
important
are
the
creators,
like
the
Meters,
the
Beatles
and
Kraftwerk
Also
respektiert
sie,
sonst
wird's
haarig
wie
ein
Flokati,
So
respect
them,
otherwise
it
gets
hairy
like
a
flokati,
Denn
das
sind
die
Originale
und
ihr
König
heißt
Bob
Marley!
Because
these
are
the
originals
and
their
king
is
called
Bob
Marley!
Meter
pro
Sekunde
schnell
*music*
Meters
per
second
fast
*music*
Bahnt
sie
sich
ihren
Weg
It
makes
its
way
Aus
Studios
und
um
die
Welt.
*music*
From
studios
and
around
the
world.
*music*
Sie
ist
schon
immer
da
She's
always
been
there
Du
zeigst
lieber
Respekt
dafür.
*music*
You
better
show
some
respect
for
it.
*music*
Sie
wird
für
immer
sein
It
will
be
forever
Auch
ohne
das
Geschäft
mit
ihr
*music*
Even
without
the
business
with
her
*music*
Ladies,
Ladies.
Yeah,
ich
weiß,
Ihr
fühlt
den
Shit.
Wir
sind
immernoch
hier
für
die
Musik.
Ja,
wie
immer.
Ladies,
Ladies.
Yeah,
I
know
you
feel
the
shit.
We're
still
here
for
the
music.
Yeah,
like
always.
Ich
weiß
noch
genau
wie
das
alles
begann,
ich
hörte
Stimmen
aber
ohne
Gesang.
I
still
remember
exactly
how
it
all
started,
I
heard
voices
but
without
singing.
Voll
auf
Aggro
und
das
Schlagzeug
laut,
es
machte
klick
und
ich
war
voll
drauf.
Full
of
aggression
and
the
drums
loud,
it
clicked
and
I
was
totally
into
it.
Sofort
kaufte
ich
'n
Haufen
Bomben
direkt
aus
London,
New
York
und
Compton
I
immediately
bought
a
bunch
of
bombs
directly
from
London,
New
York
and
Compton
Und
zu
Ostern
gab's
Ice-T-Poster
und
an
Pfingsten
neue
Tunes
aus
Kingston
And
for
Easter
there
were
Ice-T
posters
and
at
Pentecost
new
tunes
from
Kingston
Zu
Heiligabend
alle
ganz
gesellig
gab's
unterm
Tannenbaum
Funkadelic
On
Christmas
Eve,
everyone
was
cozy,
there
was
Funkadelic
under
the
Christmas
tree
Und
statt
Schokolade
mit
zuviel
Nougat:
Biggie,
2Pac,
'n
Deal
mit
Buback.
And
instead
of
chocolate
with
too
much
nougat:
Biggie,
2Pac,
a
deal
with
Buback.
Sampler
von
Casio,
'n
paar
Riffs
genommen
von
Maceo
Sampler
from
Casio,
a
few
riffs
taken
from
Maceo
Von
Chuck
D
die
Raps
geklaut,
seitdem
gewußt
ich
bin
black
& proud
Stolen
the
raps
from
Chuck
D,
since
then
I
knew
I
was
black
& proud
War
schon
immer
derbe
klein,
doch
ich
Zwerg
wollte
der
derbste
sein.
Always
been
very
small,
but
I,
the
dwarf,
wanted
to
be
the
baddest.
So
was
wie
der
Champ
und
Captain,
so
was
wie
Method
Man
und
Redman
Something
like
the
champ
and
captain,
something
like
Method
Man
and
Redman
Eigentlich
ist
es
immer
noch
so,
bin
im
Studio
und
habe
Augenränder.
Actually
it's
still
the
same,
I'm
in
the
studio
and
have
dark
circles
under
my
eyes.
Höre
Musik
aus
1000
Ländern,
sample
die
und
schraub
am
Sampler.
Listening
to
music
from
1000
countries,
sampling
them
and
screwing
on
the
sampler.
Und
ich
wollt
nur
"Danke"
sagen,
denn
hier
ist
dein
herzblutender
Fan,
And
I
just
wanted
to
say
"thank
you",
because
here
is
your
bleeding
heart
fan,
Denn
du
bist
alt,
aber
immer
noch
fresh
und
exciting
wie
Kool
and
the
Gang.
Because
you
are
old,
but
still
fresh
and
exciting
like
Kool
and
the
Gang.
Immer
neu,
immer
cool,
nie
wie
der
und
nie
wie
die.
Always
new,
always
cool,
never
like
him
and
never
like
her.
Ich
hoffe
du
stirbst
nie
wie
Eazy
E,
hoff'
du
hörst
dieses
Liebeslied.
I
hope
you
never
die
like
Eazy
E,
I
hope
you
hear
this
love
song.
Meter
pro
Sekunde
schnell
*music*
Meters
per
second
fast
*music*
Bahnt
sie
sich
ihren
Weg
It
makes
its
way
Aus
Studios
und
um
die
Welt.
*music*
From
studios
and
around
the
world.
*music*
Sie
ist
schon
immer
da
She's
always
been
there
Du
zeigst
lieber
Respekt
dafür.
*music*
You
better
show
some
respect
for
it.
*music*
Sie
wird
für
immer
sein
It
will
be
forever
Auch
ohne
das
Geschäft
mit
ihr
*music*
Even
without
the
business
with
her
*music*
*I
never
knew
a
lot...
like
this*
*I
never
knew
a
lot...
like
this*
Meter
pro
Sekunde
schnell
*music*
Meters
per
second
fast
*music*
Bahnt
sie
sich
ihren
Weg
It
makes
its
way
Aus
Studios
und
um
die
Welt.
*music*
From
studios
and
around
the
world.
*music*
Sie
ist
schon
immer
da
She's
always
been
there
Du
zeigst
lieber
Respekt
dafür.
*music*
You
better
show
some
respect
for
it.
*music*
Sie
wird
für
immer
sein
It
will
be
forever
Auch
ohne
das
Geschäft
mit
ihr
*music*
Even
without
the
business
with
her
*music*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Herre Max, Lisk Dennis, Weiss Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.