Paroles et traduction Beginner - Fäule
Kommen
heude
Heude
приходят
Und
haben
alles
И
имеют
все
Nur
keine
Fäule
Только
без
гнили
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ey
ya
wir
bringen
die
Sachen,
die
Wirbel
machen
wie
'ne
Turbine
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ya
ey
мы
отвезем
вещи
как
вихрь
'ne
Turbine
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
босс,
все
деф,
все
рутина
(Ey
Leude,
ey
Leude)
jaja,
wir
basteln
die
ganzen
Sachen
uns
und
euch
zuliebe
(Ey
Leude,
ey
Leude)
да-да,
мы
мастерить
все
это
про
нас
и
ради
вас
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
босс,
все
деф,
все
рутина
Irgendwie
klingt's
anders,
irgendwie
swingt's
anders
(Routine)
Как-то
это
звучит
по-другому,
как-то
по-другому
качается
(рутина)
Findet
mann
geiles
Sample
ja
dann
nimmt
man
das
(Routine)
Находит
ли
человек
роговой
образец,
да,
тогда
вы
берете
это
(рутина)
Nicht
die
Routine
irgendeiner
deutschen
Rap-Kapelle
Не
рутина
какой-то
немецкой
рэп-часовни
Denn
Inhaltloses
muss
scheitern,
so
wie
Westerwelle
Потому
что
бессодержательное
должно
потерпеть
неудачу,
как
и
Вестервелле
Dann
doch
eher
die
Routine
eines
Willy
Brandts
Тогда
же
скорее
рутина
одним
Willy
Brandts
Wir
ham
die
Musik
die
süß
schmeckt
wie
Phillie-Blunts
Мы
хам
музыку,
которая
на
вкус
сладкая,
как
Филли-Блунты
Wir
machen
mehr
draus,
kriegen
wieder'n
neuen
Vorschuss
Мы
сделаем
больше,
снова
получим
новый
аванс
Wir
bauen
Bomben,
doch
nich
im
Sinne
von
George
Bush
Мы
создаем
бомбы,
но
не
в
духе
Джорджа
Буша
Wir
sind
von
Haus
aus
Baggiepants
plus
Strumpfhosen
Мы
из
дома
в
мешках
плюс
колготки
Und
brauchen
deshalb
nich
auf
dicke
Hose
rumposen
И
поэтому
не
нужно
надевать
толстые
брюки
Wir
machen
nich
auf
large,
im
schicken
Sportwagen
Мы
не
делаем
это
на
большом,
в
шикарном
спортивном
автомобиле
Doch
ham
auch
nicht
grad
das
Temperament
von
Chorknaben
Но
Хэм
также
не
соответствует
темпераменту
хоровых
мальчиков
Ihr
könnt
die
Platte
getrost
kaufen,
denn
was
ihr
hört
Вы
можете
смело
купить
пластинку,
потому
что
то,
что
вы
слышите
Sind
die
derben
Gassenhauer
von
den
krassen
Nerds
Грубые
пер.
являются
Хауэр
от
зануды
Старк
Die
flashigen
drei
die
überleben
wie
Magic
Johnson
Яркие
трое,
которые
выживают,
как
Мэджик
Джонсон
Die
so
tun
als
wär
Hamburg
groß
wie
Paris,
New
York
und
Compton
Они
притворяются,
что
Гамбург
такой
же
большой,
как
Париж,
Нью-Йорк
и
Комптон
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ey
ya
wir
bringen
die
Sachen,
die
Wirbel
machen
wie
'ne
Turbine
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ya
ey
мы
отвезем
вещи
как
вихрь
'ne
Turbine
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
(Ey
Leude,
ey
Leude)
jaja,
wir
basteln
die
ganzen
Sachen
uns
und
euch
zuliebe
(Ey
Leude,
ey
Leude)
да-да,
мы
мастерить
все
это
про
нас
и
ради
вас
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
So
viele
Dinge
die
passiern
und
ich
schreib
drüber
Так
много
всего
происходит,
и
я
пишу
об
этом
Mal
wie
Berthold
Brecht,
mal
eher
wie
Mike
Krüger
Как
Бертольд
Брехт,
как
Майк
Крюгер
Kommt
auf
den
Beat
drauf
an,
und
wie
ich
mich
fühle
Зависит
от
ритма,
и
от
того,
как
я
себя
чувствую
Doch
zu
Neunundneunzig
Komma
neun
Prozent
geb
ich
mir
richtig
Mühe
(Echt?)
Тем
не
менее,
на
девяносто
девять
запятых
девять
процентов
я
действительно
прилагаю
усилия
(правда?)
Es
kommt
wie's
kommt,
ausm
Bauch
raus
wie
Kacke
Это
выходит
как
есть,
из
живота,
как
какашки
Und
wenn
es
rockt
kommt
es
rauf
auf
die
Platte
И
когда
он
качается,
он
поднимается
на
пластинку
Doch
vorher
wird
gebastelt,
so
lang
der
Beat
ein'
wach
hält
Но
до
того,
как
удар
будет
сделан,
до
тех
пор,
пока
ритм
не
проснется
Und
wenn's
nich
funktioniert
wird
halt
noch
mal
rumprobiert
(Wow!)
И
если
это
не
сработает,
снова
попробуйте
(вау!)
Bis
die
Beats
Spaß
bringen
wie
Filme
mit
Steve
Martin
Пока
удары
не
принесут
удовольствие,
как
фильмы
со
Стивом
Мартином
Tja,
ohne
gute
Loops
wärn
wie
keine
Super-Group
(Nee!)
Ну,
без
хороших
петель
не
было
бы
похоже
на
супер-группу
(нет!)
Darum
wird
die
einzige
Regel
immer
Basteln
heißen
Вот
почему
единственное
правило
всегда
будет
называться
мастерством
Denn
Langeweile
schmerzt
wie
Pimmel
im
Waffeleisen
Потому
что
скука
болит,
как
клюв
в
вафельнице
Und
auch
auf
die
Gefahr
hin
dass
ihr
sagt,
"Der
spinnt
jetzt"
А
также
на
риск
того,
что
вы
скажете:
"Он
сейчас
прядет"
Wer
Hip-Hop
macht
aber
nur
Hip-Hop
hört,
betreibt
Inzest
(Word!)
Тот,
кто
занимается
хип-хопом,
но
слушает
только
хип-хоп,
занимается
инцестом
(слово!)
Regt
euch
nur
auf
all
ihr
Toy-Spacken
mit
Scheuklappen
Просто
взбодритесь
на
все
свои
игрушечные
шпаги
с
шорами
Denn
ich
lieb'
es
die
Meinungen
zu
spalten
wie
beim
Holzhacken
Потому
что
я
люблю
разделять
мнения,
как
при
рубке
древесины
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ey
ya
wir
bringen
die
Sachen,
die
Wirbel
machen
wie
'ne
Turbine
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ya
ey
мы
отвезем
вещи
как
вихрь
'ne
Turbine
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
(Ey
Leude,
ey
Leude)
jaja,
wir
basteln
die
ganzen
Sachen
uns
und
euch
zuliebe
(Ey
Leude,
ey
Leude)
да-да,
мы
мастерить
все
это
про
нас
и
ради
вас
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
Got,
got,
got
to
stop
Got,
got,
got
to
stop
I
know,
I
know,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ey
ya
wir
bringen
die
Sachen,
die
Wirbel
machen
wie
'ne
Turbine
(Ey
Leude,
ey
Leude)
ya
ey
мы
отвезем
вещи
как
вихрь
'ne
Turbine
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
(Ey
Leude,
ey
Leude)
jaja,
wir
basteln
die
ganzen
Sachen
uns
und
euch
zuliebe
(Ey
Leude,
ey
Leude)
да-да,
мы
мастерить
все
это
про
нас
и
ради
вас
(Und
nicht
so
ne
Fäule,
so
ne
Fäule)
ne
man,
alles
chef,
alles
def,
alles
Routine!
(И
не
такая
гниль,
такая
гниль)
не
человек,
все
шеф,
все
деф,
все
рутина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Paul Marie Andre De Senneville, Dennis Lisk, Guido Weiss, Oliver Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.