Paroles et traduction Beginner - Gustav Gans
Wein
doch
nicht
Don't
cry
Wein
doch
nicht
Don't
cry
Sei
nicht
traurig
Don't
be
sad
Wein
doch
nicht
Don't
cry
Nun
wein
doch
nicht
Come
on,
don't
cry
Sei
nicht
traurig
Don't
be
sad
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut
That's
how
it
is,
why
all
the
gloom?
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut
Listen
up,
look
ahead,
and
feel
really
good
Ja,
das
Leben
ist
hart
und
manchmal
kaltblütig
Yeah,
life
is
hard
and
sometimes
cold-blooded
Doch
wir
nehmen
den
Scheiß
locker
und
leichtfüßig
But
we
take
the
shit
easy
and
light-footed
Ja,
so
sieht
es
aus
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
girl
Und
drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn
And
step
on
the
gas,
like
on
a
go-kart
track
Ey,
Jan,
rapp'
doch
mal
was
Positives
Hey,
Jan,
rap
something
positive
Ich
sag'
kein
Problem,
da
gibt
es
gar
nicht
so
weniges
No
problem,
there's
not
so
little
of
that
Denn
hinter
all
der
Fassade
aus
Sarkasmus
und
Ironie
Because
behind
all
the
facade
of
sarcasm
and
irony
Ist
das
Leben
gar
nicht
immer
so
bitter
wie
Chicorée
Life
isn't
always
as
bitter
as
chicory
Auch
wenn
ich
jetzt
nur
noch
16
Takte
zu
leben
hätte
Even
if
I
only
had
16
bars
left
to
live
Würd'
ich
auch
was
Gutes
erzählen,
da
mach'
ich
jede
Wette
I'd
still
tell
something
good,
I
bet
you
anything
Über
die
Liebe
und
die
Sonne
und
das
Meer
About
love
and
the
sun
and
the
sea
Wie
mehr
Styles,
mehr
Platten,
mehr
Nike
Air
Like
more
styles,
more
records,
more
Nike
Air
über
karibische
Küche,
Essen
aus
Vietnam
About
Caribbean
cuisine,
food
from
Vietnam
über
'ne
Crew
hinter
mir,
die
niemand
überbieten
kann
About
a
crew
behind
me
that
no
one
can
outdo
über
das
was
wir
erlebt
haben
in
zehn
Jahren
About
what
we've
experienced
in
ten
years
In
denen
wir
zugegen
waren
und
das
uns
das
keiner
nehmen
kann
In
which
we
were
present
and
that
no
one
can
take
away
from
us
Nee,
Mann,
das
ist
alles
hier
oben
drin
Nah,
man,
it's
all
up
here
Zwanzigtausend
Hände
und
Stimmen
die
unsere
Strophen
singen
Twenty
thousand
hands
and
voices
singing
our
verses
Oder
nur
50,
in
autonomen
Jugendzentren
Or
just
50,
in
autonomous
youth
centers
Auf
ehrlich,
ohne
ferngesteuerte
Jubelmenschen
Honestly,
without
remote-controlled
cheering
people
Suchen
auch
nur
die,
die
ähnliche
Gedanken
haben
We're
just
looking
for
those
who
have
similar
thoughts
Und
was
gegen
Schranken
haben
und
denen
wollen
wir
Danke
sagen
And
who
have
something
against
barriers,
and
we
want
to
thank
them
Es
geht
um
Liebe
zur
Sache
und
auch
um
die
Vibes
It's
about
love
for
the
cause
and
also
about
the
vibes
Und
gegen
uns
spielen
nur
ein
paar
Gesetze
und
die
Zeit
And
only
a
few
laws
and
time
are
playing
against
us
Es
geht
uns
gut,
darum
schnell
drei
Mal
aufs
Holz
klopfen
We're
doing
well,
so
knock
on
wood
three
times
quickly
Richtig
saufen
gehen
und
morgen
alles
vollkotzen
Go
out
drinking
properly
and
puke
it
all
up
tomorrow
In
vollen
Zügen
genießen
eben
und
Liebe
geben
Just
enjoy
life
to
the
fullest
and
give
love
Jetzt
sollt
ihr
lächeln
und
dancen,
ohne
Widerrede!
Now
you
should
smile
and
dance,
without
objection!
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut
That's
how
it
is,
why
all
the
gloom?
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut
Listen
up,
look
ahead,
and
feel
really
good
Wir
wollen
nicht
jammern
We
don't
want
to
complain
Wollen
neue
Ufer
erreichen
und
dafür
Segel
hissen
We
want
to
reach
new
shores
and
hoist
sails
for
that
Ja,
so
sieht
es
aus,
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs.
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road.
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
girl
Drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn
Step
on
the
gas,
like
on
a
go-kart
track
Meine
Güte
(was
ist
los)
heute
loben
die
drei
Beginner
My
goodness
(what's
going
on)
today
the
three
Beginners
praise
Das
Leben
und
reden
ohne
erhobenen
Zeigefinger
Life
and
talk
without
a
raised
index
finger
Kein
"Bin
empört",
kein
"Bin
sauer"
No
"I'm
outraged",
no
"I'm
angry"
Kein
Bin
Laden,
keine
Twin
Tower
No
Bin
Laden,
no
Twin
Towers
Kein
Battle
Rap,
kein
"Ihr
Pisser
seid
alle
wack!"
No
battle
rap,
no
"You
assholes
are
all
wack!"
Und
dann
noch
rumstottern
wie
Diggedi
DasEFX
And
then
stammering
around
like
Diggedi
DasEFX
Wir
wollen
uns
locker
machen
und
schwingen
das
Tanzbein
We
want
to
relax
and
swing
our
legs
Denn
heute
gibt
es
statt
Anschrei'n
Sunshine
Because
today
there's
sunshine
instead
of
screaming
Ja,
ich
bin
dankbar,
tja,
wem
auch
immer
Yeah,
I'm
grateful,
well,
to
whoever
Ein
gesundes
Herz,
zwei
gesunde
Kinder
A
healthy
heart,
two
healthy
children
Vieles
erreicht,
weil
vieles
gegeben
Achieved
a
lot,
because
a
lot
was
given
Doch
letzten
Endes
hatt'
ich
bloß
Glück,
ich
liebe
das
Leben
But
in
the
end,
I
just
got
lucky,
I
love
life
Ich
kaufe
Platten,
Klamotten,
'nen
Haufen
Schwachsinn
I
buy
records,
clothes,
a
bunch
of
nonsense
Philosophier'
an
der
Bar
und
saufe
Absinth
Philosophize
at
the
bar
and
drink
absinthe
Mache
jeden
Tag
was
ich
will
und
kann
das
Job
nennen
Do
what
I
want
every
day
and
can
call
it
a
job
Egal
ob
Top
Tausend
oder
Top
Ten
Whether
Top
Thousand
or
Top
Ten
Beschwör'
die
ewige
Liebe
wie
wenn
man
heiratet
Conjure
up
eternal
love
like
when
you
get
married
Die
Lösung
für
Wehen
und
Schmerzen
wie
ein
Kaiserschnitt
The
solution
for
labor
pains
and
pain
like
a
caesarean
section
Wir
haben
die
Hufeisen,
wir
haben
die
Glücksschweine
We
have
the
horseshoes,
we
have
the
lucky
pigs
Wir
werden
niemals
dumm
dastehen,
wie
X-Beine
We'll
never
look
stupid,
like
bow
legs
So
sieht's
aus,
wozu
der
ganze
Schwermut
That's
how
it
is,
why
all
the
gloom?
Hör'
lieber
zu,
blick'
nach
vorn
und
fühl'
dich
sehr
gut
Listen
up,
look
ahead,
and
feel
really
good
Ja,
das
Leben
ist
hart
und
manchmal
kaltblütig
Yeah,
life
is
hard
and
sometimes
cold-blooded
Doch
wir
nehmen
den
Scheiß
locker
und
leichtfüßig
But
we
take
the
shit
easy
and
light-footed
Ja,
so
sieht
es
aus
uns
geht
es
besser
denn
je
Yeah,
that's
how
it
is,
we're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road
Und
heute
gibt
es
kein
"Nein"
wir
sagen
"Ja",
Mann
And
today
there's
no
"No"
we
say
"Yes",
girl
Und
drücken
auf's
Gas
Mann,
wie
inner
Kartbahn
And
step
on
the
gas,
like
on
a
go-kart
track
Und
warum
nicht
alles
leichter
nehmen
And
why
not
take
everything
easier
Und
dafür
sorgen
dass
es
weiter
geht
And
make
sure
it
keeps
going
Auch
wir
kennen
die
Ups
and
Downs
We
too
know
the
ups
and
downs
Doch
heute
wollen
wir
Positives
in
die
Gasse
hauen
But
today
we
want
to
throw
something
positive
into
the
alley
Wir
wollen
nicht
jammern
We
don't
want
to
complain
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Wir
sagen
"Ja
Mann!"
We
say
"Yes,
girl!"
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Bleiben
am
Start,
Mann
Stay
at
the
start,
girl
Uns
geht
es
besser
denn
je
We're
doing
better
than
ever
Eizi
Eiz,
Denyo
und
DJ
Mad
unterwegs
Eizi
Eiz,
Denyo
and
DJ
Mad
on
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.