Paroles et traduction Beginner - Hammerhart (Eimsbusch remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammerhart (Eimsbusch remix)
Hammerhart (Eimsbusch remix)
Ihr
seid
Zeuge,
wie
Denyo
'n
neuen
Hit
schreibt
You're
witnessing
Denyo
penning
a
brand-new
hit,
Eißfeldt
die
fetten
Beats
holt,
aus'm
Zip-Drive
Eißfeldt
pulling
fat
beats
from
a
Zip
drive,
Mad
seine
neuesten
Technics
Tricks
zeigt
Mad
showing
his
latest
Technics
tricks,
Arfmann
an
den
Reglern
macht
den
Shit
tight
Arfmann
manning
the
controls
to
make
this
shit
tight.
Is
ja
hammerhart
It's
pretty
dope,
Da
is'
einiges
am
Start
...
There's
something
brewing
...
Viele
wollen
chatten
und
rappen
von
Hamburg
bis
Meppen
Many
want
to
chat
and
rap
from
Hamburg
to
Meppen,
Bauen
Tracks
in
Ketten,
wollen
ohne
Rucksack
tracken
Making
tracks
in
chains,
aiming
to
travel
light,
So
viele
Rapper
und
Rapletten
tun
weh,
ich
brauch
Tabletten
So
many
rappers
and
wannabes
give
me
a
headache,
Wenn
ich
mein
Heim
seh'
und
vor
Fernweh
beinah'
eingeh'
When
I
see
my
home
and
almost
die
from
wanderlust,
Labert
wer
Kackdreck,
nehm'
ich
sein
Platzweg,
denn
ich
hab'
zwar
If
someone
talks
trash,
I'll
shut
them
down,
'cause
I've
got
Styles
auf'm
Konto,
doch
daß
heißt
nicht,
daß
ich
am
Satz
spar'
Styles
to
spare,
but
that
doesn't
mean
I'll
skimp
on
the
bars,
Ich
geh'
tief,
wenn
ich
eimerweise
Rap
aus'm
Brunnen
zieh'
I
go
deep
when
I
pull
buckets
of
rap
from
the
well,
Und
wieder
hoch,
wenn
ich
mit
den
Flügeln
meiner
Lunge
flieg'
And
rise
up
high
when
I
fly
on
the
wings
of
my
lungs,
Statt
Chartschlüssel
hab
ich
'n
Dietrich
an
meinem
Schlüsselbund
Instead
of
a
key
to
the
charts,
I've
got
a
skeleton
key,
So
betret'
ich
die
Tür
zum
Erfolg,
ohne
Sprung
in
der
Schüssel
und
That's
how
I
unlock
the
door
to
success,
without
a
toilet
bowl
incident,
Stars
strecken
Beats,
wie
Fans
Hände
And
stars
hand
out
beats
like
fans'
hands.
Klauen
Ideen,
wie
Chrashkid
Dennis
Autos
für'n
Crash
ohne
Ende
Stealing
ideas
like
Chrashkid
Dennis
steals
cars
for
a
never-ending
crash,
Gelen
ihre
Haare,
während
sie
Tracks
glätten
Their
hair
falls
out
as
they
straighten
their
tracks,
Ich
steh'
auf
krause
Locken
und
Beats,
die
wie
Elke
fett
sind
I
like
wild
locks
and
beats
that
are
as
fat
as
Elke,
Und
Jans
gleicht'm
Elefant,
ich
mach
daraus
'n
Stück
And
Jan's
like
an
elephant,
I'll
turn
him
into
a
play,
Führe
ihn
rappend
zum
Porzelanladen,
Scherben
bringen
Glück
Lead
him
rapping
to
the
china
shop,
broken
pieces
bring
luck.
Ihr
seid
Zeuge,
wie
Denyo
'n
neuen
Hit
schreibt
You're
witnessing
Denyo
penning
a
brand-new
hit,
Eißfeldt
die
fetten
Beats
holt,
aus'm
Zip-Drive
Eißfeldt
pulling
fat
beats
from
a
Zip
drive,
Mad
seine
neuesten
Technics
Tricks
zeigt
Mad
showing
his
latest
Technics
tricks,
Arfmann
an
den
Reglern
macht
den
Shit
tight
Arfmann
manning
the
controls
to
make
this
shit
tight.
Is
ja
hammerhart
It's
pretty
dope,
Da
is'
einiges
am
Start
...
There's
something
brewing
...
Weil
ich
Tracks
übe,
land'
ich
Hits,
statt
in
der
Klapsmühle
Because
I
practice
tracks,
I
score
hits
instead
of
ending
up
in
the
loony
bin,
Spiel
lieber
mit
Wörtern,
statt
Schach,
wenn
ich
mich
matt
fühle
Would
rather
play
with
words
than
chess,
when
I
feel
down,
Für
neue
Wege
öffne
ich
Schranken,
ey,
nee
ich
meine
I
open
the
gates
for
new
paths,
uh,
no,
I
mean,
Nicht
als
BGSler,
weil
ich
immer
noch
K.E.I.N.E.
Not
as
a
border
guard,
because
I'm
still
N.O.T.
Werf'
immer
noch
Meilensteine,
doch
weil
es
mir
nichts
gibt
Still
dropping
milestones,
but
because
it
doesn't
do
anything
for
me,
Zwanghaft
Mißstände
zu
benennen,
üb'
ich
mehr
Rap
als
Kritik
Compulsively
naming
grievances,
I
practice
more
rap
than
critique,
Hohes
Niveau
macht
Sinn
und
das
zu
halten
- kein
Thema
High
standards
make
sense,
and
keeping
them
- no
problem,
Lebe
von
Styles,
man,
wie
Künstler
von
der
GEMA
Live
on
styles,
man,
like
artists
on
GEMA,
Typen
sind
spitz
auf
Hits
und
Frauen
feucht
wie'n
Händedruck
Guys
are
crazy
for
hits
and
women
get
moist
like
a
handshake,
Besonders
wie
meiner,
wenn
ich
Geld
mach'
und
in
die
Hände
spuck
Especially
like
mine,
when
I
make
money
and
spit
in
my
hands,
Doch
ich
brauch'
keinen
Chartzauber
und
den
ganzen
Heckmeck
But
I
don't
need
any
chart
magic
and
all
that
nonsense,
Versuch'
nicht
anders
zu
sein,
als
ich
bin,
weil
das
keinen
Zweck
hätt'
Don't
try
to
be
different
from
who
I
am,
because
it
would
be
pointless,
Ich
vertrete
meine
Meinung,
gepresst
auf
Vinyl,
I
stand
by
my
opinion,
pressed
onto
vinyl,
Nicht
auf
Seite
drei
in
'ner
Zeitung
Not
on
page
three
of
a
newspaper.
Wer
ist
da?
Dennis
da
Who's
there?
Dennis
is
here.
Gäb's
kein
Rap
würd'
ich
breaken,
wie
'n
As,
doch
nicht
als
Tennisstar
If
there
was
no
rap,
I'd
break,
like
an
ace,
but
not
as
a
tennis
star.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lisk, Eißfeldt, Guido Weiß
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.