Paroles et traduction Beginner - Hör Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
ne
Beschwerde
Tune
out,
someone's
always
complaining,
Ständig
von
sich
erzählt,
er
sei
so
derbe
Constantly
boasting,
saying
they're
so
amazing.
Wenn
jemand
unabhängig
davon
was
man
tut,
When
someone,
no
matter
what
you
do,
Immerzu
nichts
sagt
außer
"Buh!"
Always
says
nothing
but
"Boo!"
Denn
viele
nerven,
wie
n'
Hund
der
bellt
Cause
many
annoy,
like
a
barking
dog,
Sie
beißen
nicht,
doch
machen
sie
grau
diese
bunte
Welt
They
don't
bite,
but
they
turn
this
colorful
world
gray.
Hör
weg,
wenn
alle
stressen,
Tune
out,
when
everyone's
stressing,
Hör
weg,
ist
alles
Kacke.
Tune
out,
when
everything's
crap.
Hör
weg,
dann
ist
mir
das
wie
Caffè
latte.
Tune
out,
then
it's
like
a
latte
to
me.
Manchmal
wenn
ich
tagträum
und
sich
meine
Augen
schließen,
Sometimes
when
I
daydream
and
my
eyes
close,
Denk'
an
nichts
andres,
als
andre
übern
Haufen
schiessen
I
think
of
nothing
but
shooting
others
down.
Doch
ich
kenn
ne
elegantere
Weise,
das
auszuleben
But
I
know
a
more
elegant
way
to
live
it
out,
Ohne
dem
Risiko
später
im
Knast
Seife
aufzuheben.
Without
the
risk
of
picking
up
soap
in
prison
later.
Ich
hör
weg,
wenn
die
Leute
einen
beneiden
I
tune
out
when
people
envy
me,
Und
statt
einen
zu
bewundern,
anfangen,
sich
mit
einem
zu
streiten.
And
instead
of
admiring
me,
start
arguing
with
me.
Hör
weg,
wird
das
Getratsche
hier
jeden
Tag
schlimmer,
Tune
out,
the
gossip
here
gets
worse
every
day,
Schalt
auf
taubstumm
und
streck
ihn
raus
den
Fuckfinger.
Turn
deaf-mute
and
stick
out
your
middle
finger.
Ich
hör
weg,
wenn
die
Leute
hier
nur
von
Leistung
reden
I
tune
out
when
people
here
only
talk
about
performance,
Und
in
dieser
Welt
wie
auf
dem
Nordpol
ohne
Heizung
leben.
And
live
in
this
world
like
at
the
North
Pole
without
heating.
Ich
hör
weg,
wenn
irgend
so
n'
Rapper
es
hier
zu
nichts
bringt
I
tune
out,
when
some
rapper
here
doesn't
make
it,
Lieder
gegen
Krieg
macht
nur
weil
er
denkt
das
sei
jetzt
"in"
Makes
songs
against
war
just
because
he
thinks
it's
"in"
now.
Wenn
sie
jammern,
die
Zicken
mit
kleinem
Schniedelwutz
When
they
whine,
the
chicks
with
their
tiny
willies,
Ich
muss
weghör'n
sonst
krieg
ich
hier
noch
n
Tinnitus.
I
have
to
tune
out
otherwise
I'll
get
tinnitus.
Sind
sie
verbittert,
They're
bitter,
Sind
sie
verbohrt.
They're
narrow-minded.
Denn
das
ist
nicht
gut
für
mein
sensibles
Ohr
Because
that's
not
good
for
my
sensitive
ear.
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
ne
Beschwerde...
Tune
out,
someone's
always
complaining...
Oh
ja,
nur
bei
den
Beginnern,
da
solltet
ihr
hinhören
Oh
yeah,
only
with
the
Beginners,
you
should
listen.
Ja,
ja
sperrt
die
Lauscher
auf,
denn
wir
haben
mehr
als
den
Standardscheiß
für
den
Hausgebrauch.
Yeah,
yeah,
open
your
ears,
because
we
have
more
than
the
standard
crap
for
domestic
use.
Ja,
Mann,
alle
labern
und
vor
allem
die,
die
gar
nichts
am
Start
haben.
Yeah,
man,
everyone's
talking,
especially
those
who
have
nothing
going
on.
Ist
schon
alles
ziemlich
furchtbar,
doch
wir
sagen
Ohren
zu
und
durch
da.
It's
all
pretty
awful,
but
we
say
ears
shut
and
through
it.
Komm
mir
nicht
mit
dem
Gemecker
von
all
den
nervenden
Pussies.
Don't
come
to
me
with
the
whining
of
all
the
annoying
pussies.
Nach
außen
hin
Sonnenschein,
aber
innen
drin
wie
Gruftis
Sunshine
on
the
outside,
but
goths
on
the
inside.
Ich
such
das
Weite
und
halt
mir
dabei
die
Ohren
zu
I'm
looking
for
the
open
spaces
and
keep
my
ears
shut,
Und
kauf
mir
zum
Weglaufen
noch
n'
derbes
Paar
Turnschuh.
And
buy
myself
a
pair
of
sneakers
to
run
away.
Ich
hör
weg,
seh'
ich
Leute
die
stets
so
tun
als
ob,
I
tune
out,
when
I
see
people
who
always
act
like,
Sich
verstecken
hinter
ihren
Autos
und
ihren
tollen
Jobs.
They
hide
behind
their
cars
and
their
great
jobs.
Ich
hör
weg,
die
dann
sagen
ich
sei
ein
schlechter
Mensch
I
tune
out,
those
who
then
say
I'm
a
bad
person,
Und
kein
guter
Vater,
nur
weil
ich
rum
lauf
in
Baggypants.
And
not
a
good
father,
just
because
I
walk
around
in
baggy
pants.
Ich
hör
weg,
wenn
irgendwer
wieder
bellt,
I
tune
out
when
someone
barks
again,
Meine
Freundin
sei
mit
mir
zusammen
nur
wegen
dem
Geld.
That
my
girlfriend
is
only
with
me
because
of
the
money.
Vaul
& Späth,
Fäule,
Eimsbush
ständig
vorm
Ruin
Vaul
& Späth,
Fäule,
Eimsbush
constantly
facing
ruin,
Wann
checkt
ihr
das
endlich,
Mann,
es
gibt
kein
Pfennig
zu
verdienen.
When
will
you
finally
get
it,
man,
there's
no
penny
to
be
made.
Hör
weg,
was
soll's
man
kann
die
Leute
nicht
ändern.
Tune
out,
what's
the
point,
you
can't
change
people.
Hör
weg,
geht
mir
deren
Gelaber
zu
nah
wie
Engtanz.
Tune
out,
their
chatter
gets
too
close
to
me
like
a
slow
dance.
Viele
könn's
nicht
lassen,
müssen
den
Lauten
machen,
Many
can't
help
it,
they
have
to
make
noise,
Weil
sie
verlernt
haben,
die
Seele
mal
baumeln
zu
lassen.
Because
they've
forgotten
how
to
let
their
souls
dangle.
Hör
weg,
hat
jemand
dauernd
'ne
Beschwerde...
Tune
out,
someone's
always
complaining...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.