Beginner - Kake Is at the Dampf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beginner - Kake Is at the Dampf




Kake Is at the Dampf
Каша заварилась
Hallo, wer was?
Привет, кто там?
Ey, mach ma' auf bidde, wir sinds.
Эй, открой, пожалуйста, это мы.
Ah... moment.
А... секунду.
Alda, is' schon acht oder was?
Блин, уже восемь, что ли?
Ey, guck dich ma' an Alda. Willste mich verarschen?
Эй, ты на себя посмотри. Издеваешься, что ли?
Was denn, hab' ich verpennt?
А что, я проспал?
Kannst du ma' einmal deine scheiß Mailbox abhörn', Alda? Wo bist du denn den ganzen Tach?
Ты можешь, блин, свою голосовую почту проверить? Где ты был весь день?
Ich hab' geschlafen, ich war müde.
Я спал, я устал.
Hör' ma deine Mailbox ab, hör' ma' deine Mailbox ab. Danach könn' wa uns sowieso erschießen.
Проверь почту, проверь почту. После этого можем сразу застрелиться.
Handy war aus...
Телефон был выключен...
Guten Tag, DJ Mad, Sie haben acht neue Nachrichten und zwei gespeicherte Nachrichten. Erste neue Nachricht, heute 11 Uhr 25:
Добрый день, DJ Mad, у вас восемь новых сообщений и два сохраненных. Первое новое сообщение, сегодня в 11:25:
Moin, ich bin's, ey,
Привет, это я,
Du wolltest doch noch für heute Abend die Biggi-Maxi zum Cutten haben.
Ты же хотел на сегодня вечером Biggi-Maxi для сведения.
Ich steh' hier nämlich grade vor dem Plattenladen.
Я вот стою перед магазином пластинок.
Aber der hat pleite gemacht und ist geschlossen
Но он обанкротился и закрылся.
Und das Krasse an der Sache ist: Der Typ hat sich erschossen.
И самое страшное: чувак застрелился.
Die Leute sagen, er rannte aus seinem Laden,
Говорят, он выбежал из магазина,
Um sich dann auf offener Straße die Rübe wegzublasen.
И прямо на улице прострелил себе башку.
Krass, ne? Doch woher krieg' ich jetzt die Biggi-Maxi?
Жесть, да? Но где мне теперь взять Biggi-Maxi?
Ich glaub ich fahr' mal in die Stadt, Groove City hat sie.
Пожалуй, поеду в город, в Groove City она есть.
Wo soll ich's versuchen, bitte mich anzurufen.
Куда мне еще сунуться, перезвони мне, пожалуйста.
Ich muss aufhören Akku alle, es fängt schon an zu tuten.
Мне пора аккумулятор сел, уже пищит.
Nächste neue Nachricht, heute 12 Uhr 50:
Следующее новое сообщение, сегодня в 12:50:
Hi Mad ähem der Grund warum ich anruf':
Привет, Mad кхм причина, по которой я звоню:
Mir geht es nicht gut wie nach 'ner Tonne Junk Food.
Мне хреново, как после тонны фастфуда.
Was passiert ist? Oh, Mann, wo soll ich anfangen?
Что случилось? О, чувак, с чего начать?
Ich glaub es begann mit 'nem Fahnder vom Finanzamt.
Кажется, все началось с инспектора из налоговой.
Der kam mit den Bullen und die ham mich verhaftet.
Он пришел с копами, и они меня арестовали.
Die meinten, das Spiel ist aus, wie 'n Schiri nach'm Abpfiff.
Сказали, игре конец, как свисток судьи после финального свистка.
Sagten die Steuerschulden wär'n echt nicht so cool
Сказали, что долги по налогам это не круто,
Und in Texas käm' man dafür auf'n elektrischen Stuhl.
И в Техасе за такое сажают на электрический стул.
Und jetzt sitz' ich in U-Haft und das wegen dem Vorschuss
И теперь я сижу в предварительном заключении из-за аванса,
Und die Augen der Wärter, die funkeln vor Mordlust.
А глаза охранников горят жаждой убийства.
Ich schaff' es heute nicht, auch nicht Jan anzurufen.
Я не смогу сегодня прийти, и Яну позвонить тоже.
Ich muss hier 'raus bevor es heißt "Alle Mann in die Duschen!".
Мне нужно выбраться отсюда, пока не прозвучало: "Всем в душ!".
Nächste neue Nachricht, heute 14 Uhr:
Следующее новое сообщение, сегодня в 14:00:
Jau, ich noch mal, was ich erlebt habe, alles aus.
Да, это снова я, что я пережил, полный аут.
Mann, ich komme g'rade 'raus aus'm Krankenhaus.
Чувак, я только что из больницы.
Denn in der Stadt war die übelste Straßenschlacht,
Потому что в городе была жуткая уличная драка,
Weil die Musikindustrie g'rad' massenhaft entlassen hat.
Потому что музыкальная индустрия провела массовые увольнения.
Tausende Produktmanager und Vertriebsleiter
Тысячи продакт-менеджеров и менеджеров по продажам
Randalierten und feierten ihre letzte Betriebsfeier.
Дебоширили и праздновали свою последнюю корпоративную вечеринку.
Und die paar Bullen, die kamen mussten sich schnellstens verpissen.
И тем немногим копам, что приехали, пришлось быстро сваливать.
Sie wurden mit Palm Organizer und mit Handys beschmissen.
В них швырялись карманными компьютерами и мобильниками.
Auf einmal ist mir so ein Powerbook ins Gesicht geklatscht.
Вдруг мне в лицо прилетело Powerbook.
Es hat kurz klick gemacht und dann war Schicht im Schacht.
Раздался щелчок, и я отключился.
Ich wachte auf erst im Krankenhaus,
Очнулся я уже в больнице,
Doch als sie merkten wer ich bin, da flog ich achtkantig 'raus.
Но когда они узнали, кто я, меня вышвырнули вон.
Sie meinten, Musiker, die würden nichts verdienen
Они сказали, что музыканты ничего не зарабатывают,
Und Ralph Siegel schulde ihnen noch 'ne Millionen für seine Nieren.
А Ральф Зигель еще должен им миллион за свои почки.
Sie hätten die ganzen geplatzten Schecks satt
Им надоели все эти пустые чеки,
Und wir seien 'n unversichertes, drogensüchtiges Dreckspack.
И что мы не застрахованное, наркоманское отребье.
Aber es geht mir gut bin unterwegs, und Dennis treffen.
Но со мной все в порядке, я в пути, иду навстречу с Деннисом.
Wir wollen für die Show nachher die neuen Backings checken.
Мы хотим проверить новые бэк-вокалы для сегодняшнего шоу.
Auf die Biggi-Maxi scheiß' ich, die hat mir das eingebracht.
На Biggi-Maxi мне плевать, из-за нее все это случилось.
Also Peace bis nachher, wir kommen vorbei um acht.
Так что мир, до встречи, мы приедем к восьми.
Nächste neue Nachricht, heute 15 Uhr 43:
Следующее новое сообщение, сегодня в 15:43:
Mad, ich bin's, sorry doch 'n Wärter kam.
Mad, это я, извини, но пришел охранник.
Der zeigte auf so'n Typen und meinte er wär' dran.
Он указал на какого-то типа и сказал, что его очередь.
So 'n kleiner Opi, 'n komischer Vogel und der sagte
Какой-то маленький дедуля, странный чувак, и он сказал,
Er sei dieser Chef Jürgen Sony der Major Pate.
Что он этот самый босс Юрген Sony, главный крестный отец.
Meint, er könne mir helfen, das wäre kein Ding.
Говорит, что может мне помочь, это не проблема.
Hauptsache es geht nicht um Demogelder und Signings.
Главное, чтобы речь не шла о демо-записях и контрактах.
Denn er sei pleite wie Geier und CDs viel zu teuer
Потому что он на мели, как коршун, а CD слишком дорогие,
Und Platten machen das sei 'n Spiel mit dem Feuer.
А запись пластинок это игра с огнем.
Ich glaub' er sah in mir 'n gescheiterten Superstar
Думаю, он увидел во мне неудавшуюся суперзвезду,
Und mir zur Flucht zu helfen, das sei seine gute Tat.
И помочь мне сбежать это его доброе дело.
Meint, er könne unfreie Künstler nicht mehr ertragen
Говорит, что больше не может выносить несвободных артистов,
Und nahm 'nen Kasten Billigplatten um die Wärter zu erschlagen.
И взял коробку дешевых пластинок, чтобы убить охранников.
Was soll man sagen, ich hab' nicht tatenlos zugeguckt.
Что тут скажешь, я не стал бездействовать.
Hab' mich getarnt mit Löwenmähne und Ludenlook.
Замаскировался под львиную гриву и бандитский прикид.
Ich bin geflohen und werd mich mit Jan treffen
Я сбежал и встречусь с Яном,
Und schnell noch die gefälschten Quittungen in Brand stecken.
И быстро сожгу поддельные квитанции.
Oh Mann, es rauscht in der Leitung,
О, чувак, в трубке шум,
Doch ahn mal diese Annonce hier in der Zeitung:
Но взгляни на это объявление в газете:
"Gesucht: Sänger, Komponisten und Sympathieträger,
"Требуются: певцы, композиторы и приятные люди,
Als Paketpacker oder als Briefträger".
В качестве упаковщиков или почтальонов".
Das ist zwar witzlos wie Schule ohne schwänzen.
Это так же бесполезно, как школа без прогулов.
Doch ich brauch' Geld, ich meld' mich später, bis dennsen!
Но мне нужны деньги, я перезвоню позже, пока!
Nächste neue Nachricht, heute 16 Uhr 3:
Следующее новое сообщение, сегодня в 16:03:
Hey ja ich noch mal! Eh, Digger, Du müßtest Dennis sehen.
Эй, это снова я! Чувак, ты бы видел Денниса.
Entweder ist er durchgedreht oder auf LSD.
Он либо спятил, либо под ЛСД.
Als ich zum Studio kam, da kam er angerannt.
Когда я пришел в студию, он прибежал.
Meinte wir wären abgebrannt und am Ende angelangt.
Сказал, что мы разорены и дошли до ручки.
Er sagte, er sei ausgebrochen und auf Undercover
Он сказал, что сбежал и работает под прикрытием,
Und er sah aus wie 'n polnischer Mantafahrer;
И выглядел он как польский водитель "Manta";
Schrie, er hätte echt kein Bock mehr auf Draufzahlen,
Кричал, что ему надоело работать в убыток,
Er wolle jetzt Bausparen, lieber Briefe austragen.
Он хочет теперь копить на дом, лучше разносить письма.
Doch heute Abend sei er am Start, woraufhin er verschwand.
Но сегодня вечером он будет на месте, после чего он исчез.
Dann brüllte er noch 'ne Nummer die ich nicht mehr verstand.
Потом он прокричал еще какую-то фразу, которую я не понял.
Und jetzt wird noch 'ne Hiobsbotschaft obendrauf gepackt:
А теперь еще одна плохая новость в довершение ко всему:
Digger, die ham unser Studio aufgeknackt.
Чувак, нашу студию взломали.
Wie es aussieht waren es arbeitslose Freelancer.
Похоже, это были безработные фрилансеры.
Sie klauten sogar die alten Drum Machines und Sequencer.
Они украли даже старые драм-машины и секвенсоры.
Das ist echt Abteilung Super-GAU und Krisenstab,
Это настоящая чрезвычайная ситуация и кризисный штаб,
Da ich Gotting die Versicherungskohle nicht überwiesen hab'.
Потому что я не перевел Готтингу деньги по страховке.
Ach Mann, was laber ich eigentlich stundenlang,
Ах, чувак, что я вообще тут часами болтаю,
Ruf' an, verdammt, Mann, hier tobt der Untergang.
Перезвони, черт возьми, тут полный конец света.
Nächste neue Nachricht, heute 17 Uhr 5:
Следующее новое сообщение, сегодня в 17:05:
Hi Mad, sag' mal, hat es Jan schon erzählt? Ab jetzt wird es schwer, das Beats machen:
Привет, Mad, скажи, Ян тебе уже рассказал? Теперь будет трудно делать биты:
Im Studio ist alles weg, außer der Briefkasten.
В студии все пропало, кроме почтового ящика.
Da war 'ne Rechnung drin, doch nicht in Ohnmacht fallen,
Там был счет, но не падай в обморок,
Wir müssen 150.000 Euro Strom nachzahlen.
Нам нужно доплатить 150 000 евро за электричество.
Ich war schon bei der Bank, dachte, die helfen mir weiter,
Я был в банке, думал, они мне помогут,
Doch leider war da mein Fahndungsplakat neben dem Schalter.
Но, к сожалению, рядом с кассой висел мой плакат "Разыскивается".
Ich bin dann 'raus aus dem Laden na ja und wollte mal Fragen,
Я вышел из банка, ну и хотел спросить,
Man könnte doch wegen unserer Schulden an deinen Wagen...
Может, из-за наших долгов твою машину...
Ach, vergiss es! Uns täten eh nur noch Wunder gut
Ах, забудь! Нам бы только чудо помогло,
Oder Deutsche, die spenden wie bei der Jahrhundertflut.
Или немцы, которые жертвуют, как во время столетнего наводнения.
Vergiss das mit dem Auto, bloß nicht aufregen.
Забудь про машину, только не волнуйся.
Ich ruf' vielleicht nochmal an, ich muss jetzt auflegen.
Может, еще перезвоню, мне нужно заканчивать.
Nächste neue Nachricht, heute 19 Uhr 30:
Следующее новое сообщение, сегодня в 19:30:
Warum zur Hölle gehst du Spacken denn nicht 'ran, Mensch,
Какого черта ты, придурок, не берешь трубку, блин,
Mach' dein Handy an denn die Kacke ist am dampfen.
Включи телефон, тут каша заварилась.
Der Veranstalter rief an: alles ist gecancelt.
Звонил организатор: все отменено.
Festivals und Touren, was auch für andere Bands gilt.
Фестивали и туры, это касается и других групп.
Überall nur gähnende Leere statt Ansturm.
Везде зияющая пустота вместо аншлага.
Er und seine Kollegen sind im Arsch wie ein Bandwurm.
Он и его коллеги в жопе, как солитер.
Und dann ist er durchgeknallt, hat mich angeschrien.
А потом он свихнулся, начал на меня орать.
Er wird jetzt Hare Krishna und spielt Tamburin.
Теперь он будет кришнаитом и играть на тамбурине.
Mann das Ende ist jetzt so sicher wie die Jahreszeiten,
Чувак, конец так же неизбежен, как смена времен года,
Ey, krass, da ist ja Dennis auf der anderen Straßenseite.
Эй, ни фига себе, вон Деннис на другой стороне улицы.
"Hey yo, yo was gehdn?",
"Эй, йоу, йоу, как дела?",
"Den Umständen entsprechend, ich möchte nicht drüber reden!.
"По обстоятельствам, я не хочу об этом говорить!.
Mann, nichts und niemand hilft uns jetzt noch aus der Patsche."
Чувак, никто и ничто нам теперь не поможет."
"Ja is krass aber warte ich laber gerade auf Mad's Quatsche."
"Да, жесть, но погоди, я сейчас говорю по телефону с Mad."
"Nee, ne? Ich auch Digger, zeig' mal."
"Не может быть? Я тоже, чувак, дай взглянуть."
"Yo Mad, komm' mal an' Start wir sind gleich da
"Йоу, Mad, выходи на связь мы скоро будем
Und check die Mailbox; das kann alles nicht wahr sein.
И проверь голосовую почту; это не может быть правдой.
Alles liegt in Scherben so wie'n geköpftes Sparschwein.
Все вдребезги, как разбитая копилка.
Da müssen wir jetzt durch, auch wenn uns das nicht gefällt.
Нам нужно пройти через это, даже если нам это не нравится.
Ey, ahn mal den, der ist ja fast wie bestellt.
Эй, смотри на него, он как по заказу.
Der Leierkastenmann mit der Warze im Gesicht.
Шарманщик с бородавкой на лице.
Mann, der singt jetzt auch noch die Moral von der Geschicht,
Чувак, он еще и мораль сей басни поет,
Hör' mal."
Послушай."
Nächste neue Nachricht, heute 19 Uhr 30:
Следующее новое сообщение, сегодня в 19:30:
"Ich nochmal. Der Typ der unser Studio geklaut hat war kein Schlaufuchs.
снова. Этот тип, который обокрал нашу студию, был не очень умён.
Warum nicht, das wird dich umhau'n wie 'n Knüppel aus Kautschuk.
Почему нет? Это тебя ошарашит, как дубинка из каучука.
Ich dachte mir vorhin wo jetzt doch alles zu entgleisen droht
Я подумал про себя, раз уж все катится к чертям,
Und wir so knapp bei Kasse sind, geh' ich mal zum Recyclinghof.
И мы так стеснены в средствах, пойду-ка я на свалку.
Dachte, ich fahr' mal hin und guck mir all die Scheiße an
Подумал, съезжу туда, посмотрю на все это барахло
Und verkauf' den Mist auf dem Flohmarkt dann einfach zweite Hand.
И продам это барахло на блошином рынке как секонд-хенд.
Doch es kam viel krasser, denn hunderte Engineers
Но все оказалось гораздо круче, потому что сотни инженеров
Faselten irgendwas von wegen, dass dies das Ende wär'.
Несли какую-то чушь о том, что это конец.
Und dann entsorgen sie mit bitterem Schmerz
И затем они с горькой болью избавляются
All ihr derbes Equipment alles keinen Pfifferling wert.
От всего своего крутого оборудования все это не стоит ни гроша.
Mann, nachdem ich dann so 'n dickes Mischpult geputzt hab',
Чувак, после того как я почистил огромный микшерный пульт,
Wollt' ich es mitnehmen, doch es passte nicht in Rucksack.
Я хотел его забрать, но он не поместился в рюкзак.
Wie gern hätte ich all die derben Sachen nach Haus gebracht.
Как бы я хотел притащить домой все эти крутые вещи.
Mann das tut weh wie nach 10 Metern auf 'n Bauch geklatscht.
Чувак, это так больно, как шлепнуться на живот с 10 метров.
Egal ich sitz' jetzt im Taxi, so spar' ich gut an Zeit,
Неважно, я сейчас в такси, так я экономлю время,
Obwohl ich sagen muss, der wahre Grund ist, die U-Bahn streikt.
Хотя должен сказать, настоящая причина в том, что метро бастует.
Anscheinend ist nicht nur in unserer Branche alles aus,
Похоже, не только в нашей отрасли все плохо,
Ey, da ist Jan, Entschuldigung, ich muss hier 'raus.
Эй, вон Ян, извини, мне нужно выходить.
Hey hey yo was gehd'n?"
Эй, эй, йоу, как дела?"
"Den Umständen entsprechend, ich möchte nicht drüber reden.
"По обстоятельствам, я не хочу об этом говорить.
Mann, nix und niemand hilft uns jetzt noch aus der Patsche.
Чувак, никто и ничто нам теперь не поможет.
Ja ist hart, doch warte ich laber gerade auf Mad's Quatsche.
Да, это жестко, но погоди, я сейчас говорю по телефону с Mad.
Nee, ne?, krass ich auch, Digger, zeig' mal.
Не может быть? Круто, я тоже, чувак, дай взглянуть.
Yo, Mad, komm' mal an Start, Mann, wahrscheinlich wir sind gleich da.
Йоу, Mad, выходи на связь, чувак, наверное, мы скоро будем там.
Wahrscheinlich kommen dir diese Nachrichten alle vor wie 'n schlechter Gag.
Наверное, тебе все эти сообщения кажутся плохой шуткой.
Aber lösch' sie nicht, denn vielleicht ist es unser letzter Track.
Но не стирай их, потому что, возможно, это наш последний трек.
Da müssen wir jetzt durch auch wenn uns das nicht gefällt.
Нам нужно пройти через это, даже если нам это не нравится.
Nein ahn mal den, der ist ja fast wie bestellt.
Нет, посмотри на него, он как по заказу.
N Leierkastenmann mit ner Warze im Gesicht
Шарманщик с бородавкой на лице.
Und der singt uns jetzt gerade live die Moral von der Geschicht.
И он сейчас поет нам вживую мораль сей басни.
Nein, Alter, ahn mal ihn, hör' mal.
Нет, чувак, посмотри на него, послушай.





Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.