Paroles et traduction Beginner - Kake Is at the Dampf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kake Is at the Dampf
Каша заварилась
Hallo,
wer
was?
Привет,
кто
там?
Ey,
mach
ma'
auf
bidde,
wir
sinds.
Эй,
открой,
пожалуйста,
это
мы.
Ah...
– moment.
А...
– секунду.
Alda,
is'
schon
acht
oder
was?
Блин,
уже
восемь,
что
ли?
Ey,
guck
dich
ma'
an
Alda.
Willste
mich
verarschen?
Эй,
ты
на
себя
посмотри.
Издеваешься,
что
ли?
Was
denn,
hab'
ich
verpennt?
А
что,
я
проспал?
Kannst
du
ma'
einmal
deine
scheiß
Mailbox
abhörn',
Alda?
Wo
bist
du
denn
den
ganzen
Tach?
Ты
можешь,
блин,
свою
голосовую
почту
проверить?
Где
ты
был
весь
день?
Ich
hab'
geschlafen,
ich
war
müde.
Я
спал,
я
устал.
Hör'
ma
deine
Mailbox
ab,
hör'
ma'
deine
Mailbox
ab.
Danach
könn'
wa
uns
sowieso
erschießen.
Проверь
почту,
проверь
почту.
После
этого
можем
сразу
застрелиться.
Handy
war
aus...
Телефон
был
выключен...
Guten
Tag,
DJ
Mad,
Sie
haben
acht
neue
Nachrichten
und
zwei
gespeicherte
Nachrichten.
Erste
neue
Nachricht,
heute
11
Uhr
25:
Добрый
день,
DJ
Mad,
у
вас
восемь
новых
сообщений
и
два
сохраненных.
Первое
новое
сообщение,
сегодня
в
11:25:
Moin,
ich
bin's,
ey,
Привет,
это
я,
Du
wolltest
doch
noch
für
heute
Abend
die
Biggi-Maxi
zum
Cutten
haben.
Ты
же
хотел
на
сегодня
вечером
Biggi-Maxi
для
сведения.
Ich
steh'
hier
nämlich
grade
vor
dem
Plattenladen.
Я
вот
стою
перед
магазином
пластинок.
Aber
der
hat
pleite
gemacht
und
ist
geschlossen
Но
он
обанкротился
и
закрылся.
Und
das
Krasse
an
der
Sache
ist:
Der
Typ
hat
sich
erschossen.
И
самое
страшное:
чувак
застрелился.
Die
Leute
sagen,
er
rannte
aus
seinem
Laden,
Говорят,
он
выбежал
из
магазина,
Um
sich
dann
auf
offener
Straße
die
Rübe
wegzublasen.
И
прямо
на
улице
прострелил
себе
башку.
Krass,
ne?
Doch
woher
krieg'
ich
jetzt
die
Biggi-Maxi?
Жесть,
да?
Но
где
мне
теперь
взять
Biggi-Maxi?
Ich
glaub
ich
fahr'
mal
in
die
Stadt,
Groove
City
hat
sie.
Пожалуй,
поеду
в
город,
в
Groove
City
она
есть.
Wo
soll
ich's
versuchen,
bitte
mich
anzurufen.
Куда
мне
еще
сунуться,
перезвони
мне,
пожалуйста.
Ich
muss
aufhören
– Akku
alle,
es
fängt
schon
an
zu
tuten.
Мне
пора
– аккумулятор
сел,
уже
пищит.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
12
Uhr
50:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
12:50:
Hi
Mad
– ähem
– der
Grund
warum
ich
anruf':
Привет,
Mad
– кхм
– причина,
по
которой
я
звоню:
Mir
geht
es
nicht
gut
wie
nach
'ner
Tonne
Junk
Food.
Мне
хреново,
как
после
тонны
фастфуда.
Was
passiert
ist?
Oh,
Mann,
wo
soll
ich
anfangen?
Что
случилось?
О,
чувак,
с
чего
начать?
Ich
glaub
es
begann
mit
'nem
Fahnder
vom
Finanzamt.
Кажется,
все
началось
с
инспектора
из
налоговой.
Der
kam
mit
den
Bullen
und
die
ham
mich
verhaftet.
Он
пришел
с
копами,
и
они
меня
арестовали.
Die
meinten,
das
Spiel
ist
aus,
wie
'n
Schiri
nach'm
Abpfiff.
Сказали,
игре
конец,
как
свисток
судьи
после
финального
свистка.
Sagten
die
Steuerschulden
wär'n
echt
nicht
so
cool
Сказали,
что
долги
по
налогам
– это
не
круто,
Und
in
Texas
käm'
man
dafür
auf'n
elektrischen
Stuhl.
И
в
Техасе
за
такое
сажают
на
электрический
стул.
Und
jetzt
sitz'
ich
in
U-Haft
und
das
wegen
dem
Vorschuss
И
теперь
я
сижу
в
предварительном
заключении
из-за
аванса,
Und
die
Augen
der
Wärter,
die
funkeln
vor
Mordlust.
А
глаза
охранников
горят
жаждой
убийства.
Ich
schaff'
es
heute
nicht,
auch
nicht
Jan
anzurufen.
Я
не
смогу
сегодня
прийти,
и
Яну
позвонить
тоже.
Ich
muss
hier
'raus
bevor
es
heißt
"Alle
Mann
in
die
Duschen!".
Мне
нужно
выбраться
отсюда,
пока
не
прозвучало:
"Всем
в
душ!".
Nächste
neue
Nachricht,
heute
14
Uhr:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
14:00:
Jau,
ich
noch
mal,
was
ich
erlebt
habe,
alles
aus.
Да,
это
снова
я,
что
я
пережил,
полный
аут.
Mann,
ich
komme
g'rade
'raus
aus'm
Krankenhaus.
Чувак,
я
только
что
из
больницы.
Denn
in
der
Stadt
war
die
übelste
Straßenschlacht,
Потому
что
в
городе
была
жуткая
уличная
драка,
Weil
die
Musikindustrie
g'rad'
massenhaft
entlassen
hat.
Потому
что
музыкальная
индустрия
провела
массовые
увольнения.
Tausende
Produktmanager
und
Vertriebsleiter
Тысячи
продакт-менеджеров
и
менеджеров
по
продажам
Randalierten
und
feierten
ihre
letzte
Betriebsfeier.
Дебоширили
и
праздновали
свою
последнюю
корпоративную
вечеринку.
Und
die
paar
Bullen,
die
kamen
mussten
sich
schnellstens
verpissen.
И
тем
немногим
копам,
что
приехали,
пришлось
быстро
сваливать.
Sie
wurden
mit
Palm
Organizer
und
mit
Handys
beschmissen.
В
них
швырялись
карманными
компьютерами
и
мобильниками.
Auf
einmal
ist
mir
so
ein
Powerbook
ins
Gesicht
geklatscht.
Вдруг
мне
в
лицо
прилетело
Powerbook.
Es
hat
kurz
klick
gemacht
und
dann
war
Schicht
im
Schacht.
Раздался
щелчок,
и
я
отключился.
Ich
wachte
auf
erst
im
Krankenhaus,
Очнулся
я
уже
в
больнице,
Doch
als
sie
merkten
wer
ich
bin,
da
flog
ich
achtkantig
'raus.
Но
когда
они
узнали,
кто
я,
меня
вышвырнули
вон.
Sie
meinten,
Musiker,
die
würden
nichts
verdienen
Они
сказали,
что
музыканты
ничего
не
зарабатывают,
Und
Ralph
Siegel
schulde
ihnen
noch
'ne
Millionen
für
seine
Nieren.
А
Ральф
Зигель
еще
должен
им
миллион
за
свои
почки.
Sie
hätten
die
ganzen
geplatzten
Schecks
satt
Им
надоели
все
эти
пустые
чеки,
Und
wir
seien
'n
unversichertes,
drogensüchtiges
Dreckspack.
И
что
мы
– не
застрахованное,
наркоманское
отребье.
Aber
es
geht
mir
gut
bin
unterwegs,
und
Dennis
treffen.
Но
со
мной
все
в
порядке,
я
в
пути,
иду
навстречу
с
Деннисом.
Wir
wollen
für
die
Show
nachher
die
neuen
Backings
checken.
Мы
хотим
проверить
новые
бэк-вокалы
для
сегодняшнего
шоу.
Auf
die
Biggi-Maxi
scheiß'
ich,
die
hat
mir
das
eingebracht.
На
Biggi-Maxi
мне
плевать,
из-за
нее
все
это
случилось.
Also
Peace
bis
nachher,
wir
kommen
vorbei
um
acht.
Так
что
мир,
до
встречи,
мы
приедем
к
восьми.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
15
Uhr
43:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
15:43:
Mad,
ich
bin's,
sorry
doch
'n
Wärter
kam.
Mad,
это
я,
извини,
но
пришел
охранник.
Der
zeigte
auf
so'n
Typen
und
meinte
er
wär'
dran.
Он
указал
на
какого-то
типа
и
сказал,
что
его
очередь.
So
'n
kleiner
Opi,
'n
komischer
Vogel
und
der
sagte
Какой-то
маленький
дедуля,
странный
чувак,
и
он
сказал,
Er
sei
dieser
Chef
Jürgen
Sony
der
Major
Pate.
Что
он
этот
самый
босс
Юрген
Sony,
главный
крестный
отец.
Meint,
er
könne
mir
helfen,
das
wäre
kein
Ding.
Говорит,
что
может
мне
помочь,
это
не
проблема.
Hauptsache
es
geht
nicht
um
Demogelder
und
Signings.
Главное,
чтобы
речь
не
шла
о
демо-записях
и
контрактах.
Denn
er
sei
pleite
wie
Geier
und
CDs
viel
zu
teuer
Потому
что
он
на
мели,
как
коршун,
а
CD
слишком
дорогие,
Und
Platten
machen
das
sei
'n
Spiel
mit
dem
Feuer.
А
запись
пластинок
– это
игра
с
огнем.
Ich
glaub'
er
sah
in
mir
'n
gescheiterten
Superstar
Думаю,
он
увидел
во
мне
неудавшуюся
суперзвезду,
Und
mir
zur
Flucht
zu
helfen,
das
sei
seine
gute
Tat.
И
помочь
мне
сбежать
– это
его
доброе
дело.
Meint,
er
könne
unfreie
Künstler
nicht
mehr
ertragen
Говорит,
что
больше
не
может
выносить
несвободных
артистов,
Und
nahm
'nen
Kasten
Billigplatten
um
die
Wärter
zu
erschlagen.
И
взял
коробку
дешевых
пластинок,
чтобы
убить
охранников.
Was
soll
man
sagen,
ich
hab'
nicht
tatenlos
zugeguckt.
Что
тут
скажешь,
я
не
стал
бездействовать.
Hab'
mich
getarnt
mit
Löwenmähne
und
Ludenlook.
Замаскировался
под
львиную
гриву
и
бандитский
прикид.
Ich
bin
geflohen
und
werd
mich
mit
Jan
treffen
Я
сбежал
и
встречусь
с
Яном,
Und
schnell
noch
die
gefälschten
Quittungen
in
Brand
stecken.
И
быстро
сожгу
поддельные
квитанции.
Oh
Mann,
es
rauscht
in
der
Leitung,
О,
чувак,
в
трубке
шум,
Doch
ahn
mal
diese
Annonce
hier
in
der
Zeitung:
Но
взгляни
на
это
объявление
в
газете:
"Gesucht:
Sänger,
Komponisten
und
Sympathieträger,
"Требуются:
певцы,
композиторы
и
приятные
люди,
Als
Paketpacker
oder
als
Briefträger".
В
качестве
упаковщиков
или
почтальонов".
Das
ist
zwar
witzlos
wie
Schule
ohne
schwänzen.
Это
так
же
бесполезно,
как
школа
без
прогулов.
Doch
ich
brauch'
Geld,
ich
meld'
mich
später,
bis
dennsen!
Но
мне
нужны
деньги,
я
перезвоню
позже,
пока!
Nächste
neue
Nachricht,
heute
16
Uhr
3:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
16:03:
Hey
ja
ich
noch
mal!
Eh,
Digger,
Du
müßtest
Dennis
sehen.
Эй,
это
снова
я!
Чувак,
ты
бы
видел
Денниса.
Entweder
ist
er
durchgedreht
oder
auf
LSD.
Он
либо
спятил,
либо
под
ЛСД.
Als
ich
zum
Studio
kam,
da
kam
er
angerannt.
Когда
я
пришел
в
студию,
он
прибежал.
Meinte
wir
wären
abgebrannt
und
am
Ende
angelangt.
Сказал,
что
мы
разорены
и
дошли
до
ручки.
Er
sagte,
er
sei
ausgebrochen
und
auf
Undercover
Он
сказал,
что
сбежал
и
работает
под
прикрытием,
Und
er
sah
aus
wie
'n
polnischer
Mantafahrer;
И
выглядел
он
как
польский
водитель
"Manta";
Schrie,
er
hätte
echt
kein
Bock
mehr
auf
Draufzahlen,
Кричал,
что
ему
надоело
работать
в
убыток,
Er
wolle
jetzt
Bausparen,
lieber
Briefe
austragen.
Он
хочет
теперь
копить
на
дом,
лучше
разносить
письма.
Doch
heute
Abend
sei
er
am
Start,
woraufhin
er
verschwand.
Но
сегодня
вечером
он
будет
на
месте,
после
чего
он
исчез.
Dann
brüllte
er
noch
'ne
Nummer
die
ich
nicht
mehr
verstand.
Потом
он
прокричал
еще
какую-то
фразу,
которую
я
не
понял.
Und
jetzt
wird
noch
'ne
Hiobsbotschaft
obendrauf
gepackt:
А
теперь
еще
одна
плохая
новость
в
довершение
ко
всему:
Digger,
die
ham
unser
Studio
aufgeknackt.
Чувак,
нашу
студию
взломали.
Wie
es
aussieht
waren
es
arbeitslose
Freelancer.
Похоже,
это
были
безработные
фрилансеры.
Sie
klauten
sogar
die
alten
Drum
Machines
und
Sequencer.
Они
украли
даже
старые
драм-машины
и
секвенсоры.
Das
ist
echt
Abteilung
Super-GAU
und
Krisenstab,
Это
настоящая
чрезвычайная
ситуация
и
кризисный
штаб,
Da
ich
Gotting
die
Versicherungskohle
nicht
überwiesen
hab'.
Потому
что
я
не
перевел
Готтингу
деньги
по
страховке.
Ach
Mann,
was
laber
ich
eigentlich
stundenlang,
Ах,
чувак,
что
я
вообще
тут
часами
болтаю,
Ruf'
an,
verdammt,
Mann,
hier
tobt
der
Untergang.
Перезвони,
черт
возьми,
тут
полный
конец
света.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
17
Uhr
5:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
17:05:
Hi
Mad,
sag'
mal,
hat
es
Jan
schon
erzählt?
Ab
jetzt
wird
es
schwer,
das
Beats
machen:
Привет,
Mad,
скажи,
Ян
тебе
уже
рассказал?
Теперь
будет
трудно
делать
биты:
Im
Studio
ist
alles
weg,
außer
der
Briefkasten.
В
студии
все
пропало,
кроме
почтового
ящика.
Da
war
'ne
Rechnung
drin,
doch
nicht
in
Ohnmacht
fallen,
Там
был
счет,
но
не
падай
в
обморок,
Wir
müssen
150.000
Euro
Strom
nachzahlen.
Нам
нужно
доплатить
150
000
евро
за
электричество.
Ich
war
schon
bei
der
Bank,
dachte,
die
helfen
mir
weiter,
Я
был
в
банке,
думал,
они
мне
помогут,
Doch
leider
war
da
mein
Fahndungsplakat
neben
dem
Schalter.
Но,
к
сожалению,
рядом
с
кассой
висел
мой
плакат
"Разыскивается".
Ich
bin
dann
'raus
aus
dem
Laden
na
ja
und
wollte
mal
Fragen,
Я
вышел
из
банка,
ну
и
хотел
спросить,
Man
könnte
doch
wegen
unserer
Schulden
an
deinen
Wagen...
Может,
из-за
наших
долгов
твою
машину...
Ach,
vergiss
es!
Uns
täten
eh
nur
noch
Wunder
gut
Ах,
забудь!
Нам
бы
только
чудо
помогло,
Oder
Deutsche,
die
spenden
wie
bei
der
Jahrhundertflut.
Или
немцы,
которые
жертвуют,
как
во
время
столетнего
наводнения.
Vergiss
das
mit
dem
Auto,
bloß
nicht
aufregen.
Забудь
про
машину,
только
не
волнуйся.
Ich
ruf'
vielleicht
nochmal
an,
ich
muss
jetzt
auflegen.
Может,
еще
перезвоню,
мне
нужно
заканчивать.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
19
Uhr
30:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
19:30:
Warum
zur
Hölle
gehst
du
Spacken
denn
nicht
'ran,
Mensch,
Какого
черта
ты,
придурок,
не
берешь
трубку,
блин,
Mach'
dein
Handy
an
denn
die
Kacke
ist
am
dampfen.
Включи
телефон,
тут
каша
заварилась.
Der
Veranstalter
rief
an:
alles
ist
gecancelt.
Звонил
организатор:
все
отменено.
Festivals
und
Touren,
was
auch
für
andere
Bands
gilt.
Фестивали
и
туры,
это
касается
и
других
групп.
Überall
nur
gähnende
Leere
statt
Ansturm.
Везде
зияющая
пустота
вместо
аншлага.
Er
und
seine
Kollegen
sind
im
Arsch
wie
ein
Bandwurm.
Он
и
его
коллеги
в
жопе,
как
солитер.
Und
dann
ist
er
durchgeknallt,
hat
mich
angeschrien.
А
потом
он
свихнулся,
начал
на
меня
орать.
Er
wird
jetzt
Hare
Krishna
und
spielt
Tamburin.
Теперь
он
будет
кришнаитом
и
играть
на
тамбурине.
Mann
das
Ende
ist
jetzt
so
sicher
wie
die
Jahreszeiten,
Чувак,
конец
так
же
неизбежен,
как
смена
времен
года,
Ey,
krass,
da
ist
ja
Dennis
auf
der
anderen
Straßenseite.
Эй,
ни
фига
себе,
вон
Деннис
на
другой
стороне
улицы.
"Hey
yo,
yo
was
gehdn?",
"Эй,
йоу,
йоу,
как
дела?",
"Den
Umständen
entsprechend,
ich
möchte
nicht
drüber
reden!.
"По
обстоятельствам,
я
не
хочу
об
этом
говорить!.
Mann,
nichts
und
niemand
hilft
uns
jetzt
noch
aus
der
Patsche."
Чувак,
никто
и
ничто
нам
теперь
не
поможет."
"Ja
is
krass
aber
warte
ich
laber
gerade
auf
Mad's
Quatsche."
"Да,
жесть,
но
погоди,
я
сейчас
говорю
по
телефону
с
Mad."
"Nee,
ne?
Ich
auch
Digger,
zeig'
mal."
"Не
может
быть?
Я
тоже,
чувак,
дай
взглянуть."
"Yo
Mad,
komm'
mal
an'
Start
– wir
sind
gleich
da
–
"Йоу,
Mad,
выходи
на
связь
– мы
скоро
будем
–
Und
check
die
Mailbox;
das
kann
alles
nicht
wahr
sein.
И
проверь
голосовую
почту;
это
не
может
быть
правдой.
Alles
liegt
in
Scherben
so
wie'n
geköpftes
Sparschwein.
Все
вдребезги,
как
разбитая
копилка.
Da
müssen
wir
jetzt
durch,
auch
wenn
uns
das
nicht
gefällt.
Нам
нужно
пройти
через
это,
даже
если
нам
это
не
нравится.
Ey,
ahn
mal
den,
der
ist
ja
fast
wie
bestellt.
Эй,
смотри
на
него,
он
как
по
заказу.
Der
Leierkastenmann
mit
der
Warze
im
Gesicht.
Шарманщик
с
бородавкой
на
лице.
Mann,
der
singt
jetzt
auch
noch
die
Moral
von
der
Geschicht,
Чувак,
он
еще
и
мораль
сей
басни
поет,
Nächste
neue
Nachricht,
heute
19
Uhr
30:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
в
19:30:
"Ich
nochmal.
Der
Typ
der
unser
Studio
geklaut
hat
war
kein
Schlaufuchs.
"Я
снова.
Этот
тип,
который
обокрал
нашу
студию,
был
не
очень
умён.
Warum
nicht,
das
wird
dich
umhau'n
wie
'n
Knüppel
aus
Kautschuk.
Почему
нет?
Это
тебя
ошарашит,
как
дубинка
из
каучука.
Ich
dachte
mir
vorhin
wo
jetzt
doch
alles
zu
entgleisen
droht
Я
подумал
про
себя,
раз
уж
все
катится
к
чертям,
Und
wir
so
knapp
bei
Kasse
sind,
geh'
ich
mal
zum
Recyclinghof.
И
мы
так
стеснены
в
средствах,
пойду-ка
я
на
свалку.
Dachte,
ich
fahr'
mal
hin
und
guck
mir
all
die
Scheiße
an
Подумал,
съезжу
туда,
посмотрю
на
все
это
барахло
Und
verkauf'
den
Mist
auf
dem
Flohmarkt
dann
einfach
zweite
Hand.
И
продам
это
барахло
на
блошином
рынке
как
секонд-хенд.
Doch
es
kam
viel
krasser,
denn
hunderte
Engineers
Но
все
оказалось
гораздо
круче,
потому
что
сотни
инженеров
Faselten
irgendwas
von
wegen,
dass
dies
das
Ende
wär'.
Несли
какую-то
чушь
о
том,
что
это
конец.
Und
dann
entsorgen
sie
mit
bitterem
Schmerz
И
затем
они
с
горькой
болью
избавляются
All
ihr
derbes
Equipment
– alles
keinen
Pfifferling
wert.
От
всего
своего
крутого
оборудования
– все
это
не
стоит
ни
гроша.
Mann,
nachdem
ich
dann
so
'n
dickes
Mischpult
geputzt
hab',
Чувак,
после
того
как
я
почистил
огромный
микшерный
пульт,
Wollt'
ich
es
mitnehmen,
doch
es
passte
nicht
in
Rucksack.
Я
хотел
его
забрать,
но
он
не
поместился
в
рюкзак.
Wie
gern
hätte
ich
all
die
derben
Sachen
nach
Haus
gebracht.
Как
бы
я
хотел
притащить
домой
все
эти
крутые
вещи.
Mann
das
tut
weh
wie
nach
10
Metern
auf
'n
Bauch
geklatscht.
Чувак,
это
так
больно,
как
шлепнуться
на
живот
с
10
метров.
Egal
ich
sitz'
jetzt
im
Taxi,
so
spar'
ich
gut
an
Zeit,
Неважно,
я
сейчас
в
такси,
так
я
экономлю
время,
Obwohl
ich
sagen
muss,
der
wahre
Grund
ist,
die
U-Bahn
streikt.
Хотя
должен
сказать,
настоящая
причина
в
том,
что
метро
бастует.
Anscheinend
ist
nicht
nur
in
unserer
Branche
alles
aus,
Похоже,
не
только
в
нашей
отрасли
все
плохо,
Ey,
da
ist
Jan,
Entschuldigung,
ich
muss
hier
'raus.
Эй,
вон
Ян,
извини,
мне
нужно
выходить.
Hey
hey
yo
was
gehd'n?"
Эй,
эй,
йоу,
как
дела?"
"Den
Umständen
entsprechend,
ich
möchte
nicht
drüber
reden.
"По
обстоятельствам,
я
не
хочу
об
этом
говорить.
Mann,
nix
und
niemand
hilft
uns
jetzt
noch
aus
der
Patsche.
Чувак,
никто
и
ничто
нам
теперь
не
поможет.
Ja
ist
hart,
doch
warte
ich
laber
gerade
auf
Mad's
Quatsche.
Да,
это
жестко,
но
погоди,
я
сейчас
говорю
по
телефону
с
Mad.
Nee,
ne?,
krass
ich
auch,
Digger,
zeig'
mal.
Не
может
быть?
Круто,
я
тоже,
чувак,
дай
взглянуть.
Yo,
Mad,
komm'
mal
an
Start,
Mann,
wahrscheinlich
wir
sind
gleich
da.
Йоу,
Mad,
выходи
на
связь,
чувак,
наверное,
мы
скоро
будем
там.
Wahrscheinlich
kommen
dir
diese
Nachrichten
alle
vor
wie
'n
schlechter
Gag.
Наверное,
тебе
все
эти
сообщения
кажутся
плохой
шуткой.
Aber
lösch'
sie
nicht,
denn
vielleicht
ist
es
unser
letzter
Track.
Но
не
стирай
их,
потому
что,
возможно,
это
наш
последний
трек.
Da
müssen
wir
jetzt
durch
auch
wenn
uns
das
nicht
gefällt.
Нам
нужно
пройти
через
это,
даже
если
нам
это
не
нравится.
Nein
ahn
mal
den,
der
ist
ja
fast
wie
bestellt.
Нет,
посмотри
на
него,
он
как
по
заказу.
N
Leierkastenmann
mit
ner
Warze
im
Gesicht
Шарманщик
с
бородавкой
на
лице.
Und
der
singt
uns
jetzt
gerade
live
die
Moral
von
der
Geschicht.
И
он
сейчас
поет
нам
вживую
мораль
сей
басни.
Nein,
Alter,
ahn
mal
ihn,
hör'
mal.
Нет,
чувак,
посмотри
на
него,
послушай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.