Paroles et traduction Beginner - Nach Hause
Last
Minute,
Click
and
Fly
Last
Minute,
Click
and
Fly
Die
Buchung
ist
bestätigt
The
booking
is
confirmed
Bin
viel
zu
spät,
sitz'
im
Taxi,
nichts
bewegt
sich
I'm
way
too
late,
sitting
in
the
taxi,
nothing
is
moving
Denn
die
CSU
und
die
Anti-Antifa
Because
the
CSU
and
the
Anti-Antifa
Demonstrieren
gegen
ihre
Putzfrauen
aus
Sansibar
Are
demonstrating
against
their
cleaning
ladies
from
Zanzibar
Und
als
ich
dann
endlich
schweißgebadet
im
Flugzeug
sitz'
And
when
I
finally
sit
in
the
plane
drenched
in
sweat
Und
der
Typ
neben
mir
pausenlos
am
Husten
ist
And
the
guy
next
to
me
is
coughing
incessantly
Hör'
ich
auf
zu
zählen
bei
Luftloch
180
I
stop
counting
at
air
pocket
180
Und
meine
Fingernägel
werden
eins
mit
dem
Klapptisch
And
my
fingernails
become
one
with
the
folding
table
Überleb'
überglücklich
Survive
overjoyed
Überfertig
küss'
ich
die
Brandflecken
aufm
Hotelzimmerteppich
Overexcited
I
kiss
the
burn
marks
on
the
hotel
room
carpet
Sunshine
Plaza,
13.
Stock
Sunshine
Plaza,
13th
floor
Während
der
Regen
schadenfroh
an
mein
Fenster
klopft
While
the
rain
knocks
on
my
window
with
malicious
glee
Der
Poolbereich
schlängelt
sich
durch
Wohnblöcke
aus
Ytong
The
pool
area
winds
its
way
through
Ytong
residential
blocks
Und
erwürgt
die
natürliche
Umgebung
wie
'ne
Python
And
strangles
the
natural
surroundings
like
a
python
Und
nur
ein'
Steinwurf
entfernt
hinter'm
Zaun
And
just
a
stone's
throw
away
behind
the
fence
Wird
das
einheimische
Volk
von
der
Polizei
verhauen
The
local
people
are
being
beaten
up
by
the
police
Und
jetzt
hock'
ich
hier
und
weine
And
now
I
sit
here
and
cry
So
verloren
und
alleine
So
lost
and
alone
Ich
will
nachhaue
I
want
to
go
home
Bring
mich
nachhause
Take
me
home
Check
mich
aus
wie
ich
leide
Check
me
out
as
I
suffer
Irgendwo
am
Arsch
der
Heide
Somewhere
at
the
ass
end
of
nowhere
Ich
will
nachhause
I
want
to
go
home
Bring
mich
nachhause
Take
me
home
Im
Jahr
an
200
Tage
auf
Montage
und
auf
Achse
200
days
a
year
on
assembly
and
on
the
road
Pennen
in
'ner
Bahn
und
Zähne
putze
in
'ner
Taxe
Sleeping
in
a
train
and
brushing
my
teeth
in
a
taxi
Und
ist
mal
irgendwo
schön,
ja
dann
wär'
ich
gern'
geblieben
And
if
somewhere
is
ever
nice,
I
would
like
to
have
stayed
Doch
muss
morgen
früh
um
sieben
wieder
meinen
Flieger
kriegen
But
I
have
to
get
my
flight
again
tomorrow
morning
at
seven
Jetzt
hab'
ich
schon
mal
ein'
Tag
frei
und
bin
dazu
verdammt
Now
I
have
a
day
off
and
am
condemned
Ihn
da
zu
verbringen
wo
man
die
Depression
erfand
To
spend
it
where
depression
was
invented
Der
Himmel
ist
grau
The
sky
is
gray
Die
Häuser
sind
noch
grauer
The
houses
are
even
grayer
Herzlich
Willkommen
in
Grauen
an
der
Trauer
Welcome
to
Gloom
on
the
Mourning
Blicke
schreien
mich
an
Looks
scream
at
me
"Du
bist
hier
fremd"
"You're
a
stranger
here"
Rotklinkerhäuschen,
Garten
aus
Zement
Red
brick
cottages,
garden
made
of
cement
Für
jedes
Problem
ein
alkoholisches
Getränk
An
alcoholic
drink
for
every
problem
Während
sich
die
Lebensfreude
auf
dem
Dachboden
erhängt
While
the
joy
of
life
hangs
itself
in
the
attic
Geh'
durch
die
Straßen
ohne
Farben,
ohne
Leben
Walk
through
the
streets
without
colors,
without
life
Beißende
soziale
Kälte
bläst
mir
entgegen
Biting
social
coldness
blows
towards
me
Hier
guck
mein
Sohn
wie
traurig
alles
endet
Look
my
son
how
sadly
it
all
ends
Ohne
Migration,
vollkommen
unterfremdet
Without
migration,
completely
alienated
Bin
hier
gestrandet
wie
ein
Schiffbrüchiger
I'm
stranded
here
like
a
castaway
Der
noch
nicht
mal
genug
Weed
fürn
Spliff
übrig
hat
Who
doesn't
even
have
enough
weed
left
for
a
spliff
Ich
brauch
die
Alster,
brauch
die
Elbe,
brauch
die
Seeleute
I
need
the
Alster,
I
need
the
Elbe,
I
need
the
sailors
Denn
ohne
Wasser
bin
ich
nichts
wie
'n
Teebeutel
Because
without
water
I'm
nothing
like
a
tea
bag
Und
jetzt
hock'
ich
hier
und
weine
And
now
I
sit
here
and
cry
So
verloren
und
alleine
So
lost
and
alone
Ich
will
nachhaue
I
want
to
go
home
Bring
mich
nachhause
Take
me
home
Check
mich
aus
wie
ich
leide
Check
me
out
as
I
suffer
Irgendwo
am
Arsch
der
Heide
Somewhere
at
the
ass
end
of
nowhere
Ich
will
nachhaue
I
want
to
go
home
Bring
mich
nachhause
Take
me
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Yun-song Meyerholz, Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.