Beginner - Nicht allein - Live At Gurtenfestival / 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beginner - Nicht allein - Live At Gurtenfestival / 2003




Nicht allein - Live At Gurtenfestival / 2003
Not Alone - Live at Gurtenfestival / 2003
Halleluja, hallo du da, ja du ja
Hallelujah, hello you there, yes you yeah
Siehst du dich nicht auch, ab und zu mal
Don't you look sometimes too
Allein auf weiter Flur, nur von Einzellern umgeben
Alone in the wilderness, surrounded only by single-celled organisms
Die sich zur Musik von Zweizellern bewegen
Who move to the music of two-celled organisms
Ihr Leben nach dem Wort von Dreizellern leben
Live their lives according to the word of three-celled organisms
Und all' ihre Moneten den Vierzellern geben
And give all their money to four-celled organisms
Bist auch du ein Fernsehen-Gernseher
Are you also a television watcher
Obwohl du beinahe kotzt, wenn du dann einmal glotzt
Although you almost puke when you watch it
Zapp, zapp: Gescheiterte, Gescheitelte
Zap, zap: Failures, parted ones
Zapp, zapp: Verblühte, Vergnügte
Zap, zap: Faded, happy ones
Zapp, zapp: Oh Gott, was'n Schrott
Zap, zap: Oh God, what crap
Doch der Finger kann nicht drücken, auf den kleinen roten Knopp!
But your finger can't press the little red button!
Ist auch dir die Übernahme durch's Digitale nicht geheuer
Are you also not scared of the digital takeover
Die PC-CD-Paranoia
The PC-CD paranoia
Wo alles nur noch piept, inklusive Eier
Where everything just beeps, including eggs
Nur noch die Daten zählen, als wär' die Welt 'n Flyer
Only the data counts, as if the world were a flyer
Wird im Winter nett geraved, wird's im Internet gesaved
In winter it is nicely raved, in the internet it is saved
Alle schön mit Online, näher dran an Bonn sein
Everyone with online, closer to Bonn
Siehst du dich nicht manchmal auch im ICE nach Eschede
Don't you sometimes see yourself in the ICE to Eschede
Als einziger der's ahnen kann, der alle warnen kann
As the only one who can guess it, who can warn everyone
Und dann schaust du dich um, siehst das Grauen um dich 'rum
And then you look around, see the horror around you
Du weißt, die sind zu dumm, um dir zu glauben und du bleibst stumm
You know, they are too stupid to believe you and you remain silent
Die wollen es doch nicht checken, na sollen sie doch verrecken
They don't want to check it, so let them perish
Mit Vollgas und Grinse-Fressen in's Ende des Schreckens!
With full throttle and grinning faces into the end of the horror!
Absolut, nicht allein,
Absolutely, not alone,
Was immer auch passiert,? wird mit dir sein.
Whatever happens, ? will be with you.
Absolut, nicht allein,
Absolutely, not alone,
Was immer auch geschieht, FK wird mit dir sein.
Whatever happens, FK will be with you.
Wenn alles Jacke wie Hose ist, dummes Rumgepose ist
When everything is the same, just stupid posing
Nix geheuer ist und alles zu teuer ist
Nothing is okay and everything is too expensive
Und über kurz oder lang alles gleich wird und träge
And sooner or later everything will be the same and boring
Durch dick und dünn, ohne Kollege
Through thick and thin, without a colleague
Nasebohrend vor'm Kühlschrank, der leer ist
Picking my nose in front of the fridge, which is empty
Ich früher weit vorn und jetzt alles weit her ist
I used to be at the forefront and now everything is far away
Keine Frau, kein Glück, kein Style, da "0190..." und
No wife, no luck, no style, here "0190..." and
So weiter (immer weiter)
So on (always on)
Weder klingelnde Kassen, noch Telephone
Neither ringing cash registers nor telephones
Kein Schwein weiß, wo ich wohne
Nobody knows where I live
Wenn der Hocker der Thron ist, auf dem ich throne
When the stool is the throne on which I sit
Am Tresen in der Kneipe, auf'm Bier die Krone
At the bar in the pub, the crown on the beer
Keiner mit mir, sondern jeder down ist
Nobody with me, but everyone is down
Lang nix abging, weil jeder abgehau'n ist
Nothing has happened for a long time, because everyone has run away
Freunde mir Raps stehlen, statt mit mir Pferde
Friends steal my raps instead of horses with me
Meine Mutti mich fragt, was ich werde!
My mom asks me what I'm going to do!
Absolut, nicht allein,
Absolutely, not alone,
Was immer auch passiert,? wird mit dir sein.
Whatever happens, ? will be with you.
Absolut, nicht allein,
Absolutely, not alone,
Was immer auch geschieht, FK wird mit dir sein.
Whatever happens, FK will be with you.





Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.