Paroles et traduction Beginner - Nicht allein - Live At Gurtenfestival / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht allein - Live At Gurtenfestival / 2003
Not Alone - Live at Gurtenfestival / 2003
Halleluja,
hallo
du
da,
ja
du
ja
Hallelujah,
hello
you
there,
yes
you
yeah
Siehst
du
dich
nicht
auch,
ab
und
zu
mal
Don't
you
look
sometimes
too
Allein
auf
weiter
Flur,
nur
von
Einzellern
umgeben
Alone
in
the
wilderness,
surrounded
only
by
single-celled
organisms
Die
sich
zur
Musik
von
Zweizellern
bewegen
Who
move
to
the
music
of
two-celled
organisms
Ihr
Leben
nach
dem
Wort
von
Dreizellern
leben
Live
their
lives
according
to
the
word
of
three-celled
organisms
Und
all'
ihre
Moneten
den
Vierzellern
geben
And
give
all
their
money
to
four-celled
organisms
Bist
auch
du
ein
Fernsehen-Gernseher
Are
you
also
a
television
watcher
Obwohl
du
beinahe
kotzt,
wenn
du
dann
einmal
glotzt
Although
you
almost
puke
when
you
watch
it
Zapp,
zapp:
Gescheiterte,
Gescheitelte
Zap,
zap:
Failures,
parted
ones
Zapp,
zapp:
Verblühte,
Vergnügte
Zap,
zap:
Faded,
happy
ones
Zapp,
zapp:
Oh
Gott,
was'n
Schrott
Zap,
zap:
Oh
God,
what
crap
Doch
der
Finger
kann
nicht
drücken,
auf
den
kleinen
roten
Knopp!
But
your
finger
can't
press
the
little
red
button!
Ist
auch
dir
die
Übernahme
durch's
Digitale
nicht
geheuer
Are
you
also
not
scared
of
the
digital
takeover
Die
PC-CD-Paranoia
The
PC-CD
paranoia
Wo
alles
nur
noch
piept,
inklusive
Eier
Where
everything
just
beeps,
including
eggs
Nur
noch
die
Daten
zählen,
als
wär'
die
Welt
'n
Flyer
Only
the
data
counts,
as
if
the
world
were
a
flyer
Wird
im
Winter
nett
geraved,
wird's
im
Internet
gesaved
In
winter
it
is
nicely
raved,
in
the
internet
it
is
saved
Alle
schön
mit
Online,
näher
dran
an
Bonn
sein
Everyone
with
online,
closer
to
Bonn
Siehst
du
dich
nicht
manchmal
auch
im
ICE
nach
Eschede
Don't
you
sometimes
see
yourself
in
the
ICE
to
Eschede
Als
einziger
der's
ahnen
kann,
der
alle
warnen
kann
As
the
only
one
who
can
guess
it,
who
can
warn
everyone
Und
dann
schaust
du
dich
um,
siehst
das
Grauen
um
dich
'rum
And
then
you
look
around,
see
the
horror
around
you
Du
weißt,
die
sind
zu
dumm,
um
dir
zu
glauben
und
du
bleibst
stumm
You
know,
they
are
too
stupid
to
believe
you
and
you
remain
silent
Die
wollen
es
doch
nicht
checken,
na
sollen
sie
doch
verrecken
They
don't
want
to
check
it,
so
let
them
perish
Mit
Vollgas
und
Grinse-Fressen
in's
Ende
des
Schreckens!
With
full
throttle
and
grinning
faces
into
the
end
of
the
horror!
Absolut,
nicht
allein,
Absolutely,
not
alone,
Was
immer
auch
passiert,?
wird
mit
dir
sein.
Whatever
happens,
? will
be
with
you.
Absolut,
nicht
allein,
Absolutely,
not
alone,
Was
immer
auch
geschieht,
FK
wird
mit
dir
sein.
Whatever
happens,
FK
will
be
with
you.
Wenn
alles
Jacke
wie
Hose
ist,
dummes
Rumgepose
ist
When
everything
is
the
same,
just
stupid
posing
Nix
geheuer
ist
und
alles
zu
teuer
ist
Nothing
is
okay
and
everything
is
too
expensive
Und
über
kurz
oder
lang
alles
gleich
wird
und
träge
And
sooner
or
later
everything
will
be
the
same
and
boring
Durch
dick
und
dünn,
ohne
Kollege
Through
thick
and
thin,
without
a
colleague
Nasebohrend
vor'm
Kühlschrank,
der
leer
ist
Picking
my
nose
in
front
of
the
fridge,
which
is
empty
Ich
früher
weit
vorn
und
jetzt
alles
weit
her
ist
I
used
to
be
at
the
forefront
and
now
everything
is
far
away
Keine
Frau,
kein
Glück,
kein
Style,
da
"0190..."
und
No
wife,
no
luck,
no
style,
here
"0190..."
and
So
weiter
(immer
weiter)
So
on
(always
on)
Weder
klingelnde
Kassen,
noch
Telephone
Neither
ringing
cash
registers
nor
telephones
Kein
Schwein
weiß,
wo
ich
wohne
Nobody
knows
where
I
live
Wenn
der
Hocker
der
Thron
ist,
auf
dem
ich
throne
When
the
stool
is
the
throne
on
which
I
sit
Am
Tresen
in
der
Kneipe,
auf'm
Bier
die
Krone
At
the
bar
in
the
pub,
the
crown
on
the
beer
Keiner
mit
mir,
sondern
jeder
down
ist
Nobody
with
me,
but
everyone
is
down
Lang
nix
abging,
weil
jeder
abgehau'n
ist
Nothing
has
happened
for
a
long
time,
because
everyone
has
run
away
Freunde
mir
Raps
stehlen,
statt
mit
mir
Pferde
Friends
steal
my
raps
instead
of
horses
with
me
Meine
Mutti
mich
fragt,
was
ich
werde!
My
mom
asks
me
what
I'm
going
to
do!
Absolut,
nicht
allein,
Absolutely,
not
alone,
Was
immer
auch
passiert,?
wird
mit
dir
sein.
Whatever
happens,
? will
be
with
you.
Absolut,
nicht
allein,
Absolutely,
not
alone,
Was
immer
auch
geschieht,
FK
wird
mit
dir
sein.
Whatever
happens,
FK
will
be
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.