Paroles et traduction Beginner - Rambo No. 5
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Irgendwie
fühl'
ich
mich
so
leer
Somehow
I
feel
so
empty
Ich
sehne
mich
nach
'nem
"Oh,
yeah!"
I
long
for
an
"Oh,
yeah!"
Eigentlich
bin
ich
ganz
peaceig
Actually,
I'm
quite
peaceful
Doch
jetzt
zieh'
mich
auf
die
Bar
und
erschieß
mich!
But
now
pull
me
up
to
the
bar
and
shoot
me!
Ich
sag':
"Digga,
ich
brauch'
keine
Wellness!"
I
say:
"Dude,
I
don't
need
any
wellness!"
Ich
will
nur
tanzen,
bis
es
hell
ist
I
just
want
to
dance
till
it
gets
light
Kein
Spa
oder
Yoga
No
spa
or
yoga
Was
ich
brauch',
sind
ein
paar
Whisky-Cola
What
I
need
is
a
few
whiskey-colas
Ja,
Mann,
und
ich
dreh'
durch,
geht
da
was
los?
Yes,
man,
and
I'm
going
crazy,
is
there
anything
going
on?
Rambo
Number
5,
also
was'
los?
Rambo
Number
5,
so
what's
up?
Komm,
wir
tanzen
Wiener
Krawalzer
Come
on,
let's
dance
Viennese
waltzes
Lambada
Meinhof,
Alter
Lambada
Meinhof,
dude
Ja,
Mann,
denn
wir
halten
uns
topfit
Yes,
man,
because
we
keep
ourselves
in
top
shape
Und
einen
weiblichen
Moshpit
And
a
female
moshpit
Scheiß
auf
Aloe
Vera
Screw
aloe
vera
Der
DJ
ist
mein
Apotheker
The
DJ
is
my
pharmacist
Der
DJ
ist
mein
Apotheker
The
DJ
is
my
pharmacist
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Bidde,
bidde,
bidde!
Please,
please,
please!
Ey,
bidde
bring
mich
in
den
Club
jetzt
Hey,
please
take
me
to
the
club
now
Oder
ich
mach'
irgendwas
kaputt
jetzt
Or
I'll
break
something
now
Denn
immer
dann,
wenn
ich
den
Mond
seh'
Because
whenever
I
see
the
moon
Dann
will
ich
wieder
unter
Strom
stehen
Then
I
want
to
be
electrified
again
Ah,
dann
will
ich
wieder
etwas
Buntes
Ah,
then
I
want
something
colorful
again
Was
derbe
knallt
und
nicht
gesund
ist
That
really
goes
off
and
isn't
healthy
Und
an
der
Pogostange
tanzen
And
dance
at
the
pogo
stick
Mit
den
lieben
Onkels
und
den
Militanten
With
the
dear
uncles
and
the
militants
Ja,
denn
wir
verbringen
uns're
Freizeit
Yes,
because
we
spend
our
free
time
Zwischen
Low-Base
und
Highlights
Between
low-base
and
highlights
Also
gebt
mir
ein'
Highfive
So
give
me
a
high-five
Wenn
ihr
wir
ich
schmal,
aber
breit
seid
If
you're
like
me,
thin
but
wide
Sternhagel
vor
der
Heimat
Bad
luck
before
the
homeland
Die
Eiswürfel
sind
gefallen,
Mann
The
ice
cubes
have
fallen,
man
Außer
Tresen
nix
gewesen
Nothing
but
the
counter
Nur
die
beste
Zeit
in
meinem
Leben
Only
the
best
time
of
my
life
Außer
Tresen
nix
gewesen
Nothing
but
the
counter
Nur
die
beste
Zeit
in
meinem
Leben
Only
the
best
time
of
my
life
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Back
in
the
building
Back
in
the
building
We're
back
on
the
map
We're
back
on
the
map
Back
in
the
building
Back
in
the
building
We're
back
on
the
map
We're
back
on
the
map
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Wir
sind
im
Haus!
Ihr
seid
daheim!
We're
in
the
house!
You
stay
home!
Wir
gehen
aus!
Und
ihr
geht
ein!
We're
going
out!
And
you're
going
in!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Christian Yun-song Meyerholz, Kaspar Wiens, Guido Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.