Paroles et traduction Beginner - Spam
Ich
muss
mir
mal
eben
Мне
нужно
кое-что
тебе
Was
von
der
Seele
reden
С
души
сбросить,
дорогая
Hab
da
so
Probleme
mit
dem
digitalisierten
Leben
У
меня
проблемы
с
этой
цифровой
жизнью,
понимаешь?
Schreib
mein
Dynamit
immer
noch
auf
DIN
A4
Свой
динамит
все
еще
пишу
на
бумаге
А4
Mach
auf
Curse
für
die
Dramatik
und
rappe
auf
Klavier
Включаю
Курса
для
драматизма
и
читаю
рэп
под
пианино
Der
Baron
von
Münchhausen
fickte
Robocop
Барон
Мюнхгаузен
трахнул
Робокопа,
представляешь?
Raus
kam
eine
Welt
aus
Autotune
und
Photoshop
Получился
мир
из
автотюна
и
фотошопа
I-Phone
6+,
Mensch
6-
Айфон
6+,
человек
6-
Wo
man
Gefühle
nur
als
Emoticons
wahrnimmt
Где
чувства
воспринимаются
только
как
эмодзи
Hundert
virtuelle
Freunde,
kein'
der
ein'
in
Arm
nimmt
Сотня
виртуальных
друзей,
ни
один
не
обнимет
Wir
pumpen
mit
Fotos
unsre
großen
Egos
auf
Фотографиями
накачиваем
свои
большие
эго
Doch
sind
innerlich
so
leer
wie
'n
Schokonikolaus
Но
внутри
пустые,
как
шоколадный
Николай
Tinder
statt
Kinder
Тиндер
вместо
детей
Die
Geigen
sind
verstummt
Скрипки
замолчали
Das
Alleinsein
macht
uns
krank
doch
wir
googlen
uns
gesund
Одиночество
нас
убивает,
но
мы
гуглим,
как
вылечиться
Und
dass
die
Welt
im
Dreck
versinkt
interessiert
uns
einen
Scheiß
И
то,
что
мир
в
дерьме
тонет,
нам
до
лампочки
Wir
teilen
höchstens
den
Link
und
spenden
dann
ein
Like
Мы
разве
что
ссылкой
поделимся
и
лайк
поставим
Wo
ich
geh,
oder
steh,
oder
hinguck
Куда
ни
пойду,
ни
встану,
ни
посмотрю
Zu
viel
Input,
vor
mir
die
Sintflut
Слишком
много
информации,
передо
мной
потоп
Viel
zu
viel
Слишком
много
Erst
Crack
und
dann
[?]
Сначала
крэк,
а
потом
[?]
Und
dann
ex,
und
dann
hop,
und
dann
ciao
А
потом
"пока",
и
"прыг",
и
"чао"
Ich
hab'
kein'
Job
mehr
У
меня
больше
нет
работы
Mich
gibt's
als
Software
Я
существую
как
программа
Ich
sitz'
im
Arbeitsamt
neben
Plattenläden
und
Faxgeräten
Сижу
в
центре
занятости
рядом
с
магазинами
пластинок
и
факсами
Auf
der
Suche
nach
'ner
freien
Stelle
В
поисках
вакансии
Als
Randnotiz
der
Geschichte,
die
vergessen
hat
sich
upzudaten
Как
сноска
в
истории,
которая
забыла
обновиться
Und
während
ich
mit
der
virtuellen
Welt
armdrücke
И
пока
я
борюсь
с
виртуальным
миром
Schmeißt
sich
meine
Zukunft
von
der
Datenautobahnbrücke
Мое
будущее
прыгает
с
моста
информационной
магистрали
Und
pfeift
die
"spiel
mir
das
Lied
vom
Tod"-Melodie
И
насвистывает
мелодию
"Once
Upon
a
Time
in
the
West"
In
mp3-Qualität
durch
die
Zahnlücke
В
mp3
качестве
сквозь
щербинку
в
зубах
Denn
ich
bin
ein
Neanderdigitaler
Потому
что
я
неандердиджиталец
Ich
bin
ein
Opfer
der
Generation
Klicks
Я
жертва
поколения
кликов
Immer
auf
der
Suche
nach
Substanz
und
gutem
Karma
Всегда
в
поисках
смысла
и
хорошей
кармы
Doch
Google
und
Konsorten
finden
dazu
nichts
Но
Google
и
компания
ничего
не
находят
Und
ich
steh'
vor
einem
Datenmüllberg
aus
Eitelkeiten
И
я
стою
перед
горой
мусора
из
тщеславия
Jeder
hat
'ne
Onlinepetition,
keiner
geht
Steine
schmeißen
У
каждого
есть
онлайн-петиция,
никто
не
бросает
камни
Und
heimlich
überwacht
von
meiner
Webcam
И
тайно
наблюдаемый
моей
веб-камерой
Fühl
ich
mich
wie
Pacman
Я
чувствую
себя
как
Пакман
Denn
ich
will
nur
noch
wegrenn'
Потому
что
я
просто
хочу
убежать
Wo
ich
geh,
oder
steh,
oder
hinguck
Куда
ни
пойду,
ни
встану,
ни
посмотрю
Zu
viel
Input,
vor
mir
die
Sintflut
Слишком
много
информации,
передо
мной
потоп
Viel
zu
viel
Слишком
много
Erst
Crack
und
dann
[?]
Сначала
крэк,
а
потом
[?]
Und
dann
ex,
und
dann
hop,
und
dann
ciao
А
потом
"пока",
и
"прыг",
и
"чао"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schmidt, Christian Yun-song Meyerholz, Jan Phillip Eissfeldt, Zafer Kurus, Dennis Lisk, Kaspar Wiens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.