Paroles et traduction Behan the Scene - Amnesia - Acapella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnesia - Acapella
Амнезия - Акапелла
I'm
here
in
spirit
Я
здесь
душой
Don't
have
to
mourn
Не
нужно
скорбеть
Got
lost
in
transit
Потерялся
в
пути
Can't
teleport
Не
могу
телепортироваться
Those
texts
were
stilted
Эти
сообщения
были
натянуты
Don't
like
long
visits
Не
люблю
долгих
визитов
So,
I've
been
drifting
Поэтому
я
дрейфовал
Won't
be
a
chore
Это
не
будет
в
тягость
'Cause
sometimes
things
are
better
left
alone
Потому
что
иногда
лучше
оставить
всё
как
есть
When
I
woke
up,
first
thing
I
did
was
smell
a
rose
Когда
я
очнулся,
первым
делом
я
вдохнул
аромат
розы
I
don't
know
who
I
was
in
my
past
life
Я
не
знаю,
кем
я
был
в
прошлой
жизни
But
I'm
not
about
to
try
to
improvise
Но
я
не
собираюсь
импровизировать
I
got
amnesia
У
меня
амнезия
Nothing
can
be
done
Ничего
не
поделаешь
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить
To
forget
ya
Чтобы
забыть
тебя
Everything
around
me
feels
foreign
Всё
вокруг
кажется
чужим
I'm
having
flashbacks
but
they
all
looking
distorted
У
меня
мелькают
воспоминания,
но
все
они
искажены
Got
numbers
in
my
phone,
don't
know
who
they
belong
to
В
телефоне
номера,
не
знаю,
кому
они
принадлежат
Found
a
way
out
of
the
maze
and
it
was
long
due
Нашел
выход
из
лабиринта,
и
это
давно
пора
было
сделать
Watching
the
town
I
grew
up
in
becoming
vacant
Смотрю,
как
город,
в
котором
я
вырос,
пустеет
How
did
I
even
get
into
this
situation?
Как
я
вообще
попал
в
эту
ситуацию?
Please
don't
console
me
Пожалуйста,
не
утешай
меня
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
первое
моё
родео
The
screen's
still
loading
Экран
всё
ещё
загружается
I'd
been
in
comatose
Я
был
в
коме
In
a
turn
of
events
Поворотным
моментом
стало
то,
что
I
won't
retrace
my
steps
Я
не
буду
возвращаться
назад
Not
how
I
envisioned
this
going
Я
не
так
это
себе
представлял
Like
a
blow
to
the
head
Как
удар
по
голове
From
a
freak
accident
В
результате
несчастного
случая
I
have
been
round
the
bend
Я
прошел
через
многое
Yeah,
the
old
me
is
dead
Да,
старый
я
мертв
I
got
amnesia
У
меня
амнезия
Nothing
can
be
done
Ничего
не
поделаешь
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить
To
forget
ya
Чтобы
забыть
тебя
I
got
amnesia
(Amnesia)
У
меня
амнезия
(Амнезия)
I
got
amnesia
(Amnesia)
У
меня
амнезия
(Амнезия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Bijan Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.