Behan the Scene - Bleached - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behan the Scene - Bleached




Bleached
Обесцвечено
Fade away
Исчезни
Fade away
Исчезни
Get death threats (Whoa)
Получаю угрозы убийством (Вот это да)
It's such encouraging words of advice
Это такие ободряющие советы
No success (Nah)
Нет успеха (Неа)
Copier's jammed, is this all part of a plan?
Ксерокс зажевало, это всё часть плана?
Maintenance won't be in 'til tomorrow, it's anyone's guess
Техники не будет до завтра, остается только гадать
Too paranoid to give 'em my thumbprint
Слишком параноидален, чтобы дать им свой отпечаток пальца
I stay pressed
Я напряжен
These cavemen, smuggling discoveries
Эти пещерные люди, промышляющие открытиями
This ain't Grimm, no saint, slim (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Это не Гримм, не святой, худой (Ага, ага, ага, ага, ага)
I'm malfunctioning, fried, here, as we speak
У меня сбой системы, я поджарен, прямо сейчас
And accompanied by Little Jimmy
И в сопровождении Маленького Джимми
Shush, do not tempt me, bub
Тсс, не испытывай меня, чувак
In a pickle, dubbed as a sitting duck on a soap opera
В затруднении, окрестили как легкую мишень в мыльной опере
But I ain't no scrub (Nah)
Но я не неудачник (Неа)
I just got tough love (Yah)
Мне просто нужна жесткая любовь (Ага)
Brought a can of raid, when I spray, they stunned (Woosh)
Принес баллончик с ядом, когда распыляю, они ошеломлены (Вжух)
Like when you don't touch gloves (Bow)
Как будто ты не прикасаешься к перчаткам (Клан)
They be waitin', tryna shake karma (Uh huh)
Они ждут, пытаясь изменить карму (Угу)
It's a shame they're bugged
Обидно, что они прослушаны
Can't hear what they say, they're exterminated
Не слышно, что они говорят, они уничтожены
(Shh, quiet down, down, down, down)
(Тсс, тише, тише, тише, тише)
I've yet furnished a dud
Я еще не сделал ни одной осечки
'Cause they gon' get got if they don't get gone good
Потому что их достанут, если они не уйдут по-хорошему
I in-took inflow of inconveniences
Я принял поток неудобств
Instant feelings of incompletion
Мгновенные чувства незавершенности
Been a lack of lenience for me
Мне не хватало снисхождения
Pushin' past my tippin' point, I'm toppling
Перешагнув через свою точку кипения, я опрокидываюсь
Like clothes in a washing machine
Как одежда в стиральной машине
I'm soaked in suds, such can be bleached
Я промок насквозь, но это можно отбелить
Mixed up (Ayy)
Замешан (Ага)
In opinions and what they will think of (Ayy)
В мнениях и в том, что они подумают (Ага)
Me if I just try to walk away (Wash away, wash away)
Обо мне, если я просто попытаюсь уйти (Смыть, смыть)
Name someone who still has a clean slate
Назови того, у кого еще чистый лист
I'll wait, straight-faced
Я подожду, с каменным лицом
While you get bleached (Bleached, bleached)
Пока тебя не обесцветят (Обесцветят, обесцветят)
I don' seen a lot of things that I cannot unsee (Yah, ayy)
Я видел много вещей, которые не могу развидеть (Ага, ага)
I don' wished that I'd stay in the past to roam free (Yah, ayy)
Я хотел бы остаться в прошлом, чтобы свободно бродить (Ага, ага)
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни
Bleached (Yah, ayy)
Обесцвечено (Ага, ага)
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни
You can't rub it, rub it off
Ты не можешь стереть это
You can't rub it, rub it off (Bow, bow)
Ты не можешь стереть это (Клан, клан)
I gotta get that through my head (What?)
Я должен вбить это себе в голову (Что?)
Dab away, dab away (Woo)
Сотри, сотри (Ух)
You would never understand (Yeah)
Ты никогда не поймешь (Да)
A bunch of hungry sheep
Куча голодных овец
Don't suspend disbelief
Не верьте на слово
Once sus come in then suddenly we yeet
Как только появляется подозрение, мы тут же сбрасываем со счетов
When none of it's that deep
Хотя ничто из этого не так уж и важно
Just run with it than run from it, at least
Просто прими это, чем беги от этого, по крайней мере
"Who done it," you ask me, but what's in it for me?
"Кто это сделал", - спрашиваешь ты меня, но что мне с этого будет?
You're punchin' air, can't breathe
Ты бьешь по воздуху, не можешь дышать
It must've been a breeze (Hol' up)
Должно быть, это был просто ветерок (Погоди-ка)
It's ridiculous how they ridicule us for opinions, views
Смешно, как они высмеивают нас за наши мнения, взгляды
Such, they'll deem untrue
Которые, по их мнению, являются неправдой
They're seasonal, yeah, keep migratin', but stay regional
Они сезонные, да, продолжайте мигрировать, но оставайтесь в пределах региона
Oh, I'd hate to force a season, too
О, как бы я не хотел навязывать и свой сезон
'Cause like lightweights, you never see it through
Потому что, как легковесы, вы никогда не доводите дело до конца
And you can hold my beer while I level with ya
И ты можешь подержать мое пиво, пока я буду честен с тобой
On borrowed time
На время
Tell me, how far can a rental get ya?
Скажи мне, как далеко ты сможешь уехать на арендованной машине?
Don't believe in much
Не верю ни во что
Do things manually, I treat it like a clutch
Делаю всё вручную, обращаюсь с этим как со сцеплением
This who I planned to be, I know it isn't much
Это то, кем я планировал быть, знаю, это немногое
Can't gerrymander me, can't manipulate my trust
Нельзя манипулировать мной, нельзя манипулировать моим доверием
Like a father trying for
Как отец, который пытается родить
His first child, I implore (Ayy)
Своего первого ребенка, умоляю (Ага)
What's become an eye sore had the type of looks to die for
То, что стало бельмом на глазу, когда-то было невероятно привлекательным
On my high horse
На своем высоком коне
I'm more Freddie Highmore
Я скорее Фредди Хаймор
I'd tear roofs off homes, and I would do it by storm
Я бы срывал крыши с домов, и делал бы это с размахом
I'm supposed to hone it, though, I don't
Я должен отточить это, но я этого не делаю
Am in the low end (Low end)
Нахожусь в нижней части (Внизу)
Like new, I'm worn, not broke-in (Broke-in)
Как новый, я поношен, но не разбит (Разбит)
'Cause you wanna neuralize me, never been forgetful
Потому что ты хочешь стереть меня из памяти, хотя я никогда не был забывчивым
Think your color's fadin', had a sip of Tide Bleach? I'm
Думаешь, твой цвет блекнет, глотнул отбеливателя Tide? Я
Mixed up (Ayy)
Замешан (Ага)
In opinions and what they will think of (Ayy)
В мнениях и в том, что они подумают (Ага)
Me if I just try to walk away (Wash away, wash away)
Обо мне, если я просто попытаюсь уйти (Смыть, смыть)
Name someone who still has a clean slate
Назови того, у кого еще чистый лист
I'll wait, straight-faced
Я подожду, с каменным лицом
While you get bleached (Bleached, bleached)
Пока тебя не обесцветят (Обесцветят, обесцветят)
I don' seen a lot of things that I cannot unsee (Yah, ayy)
Я видел много вещей, которые не могу развидеть (Ага, ага)
I don' wished that I'd stay in the past to roam free (Yah, ayy)
Я хотел бы остаться в прошлом, чтобы свободно бродить (Ага, ага)
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни
Bleached (Yah, ayy)
Обесцвечено (Ага, ага)
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни
Just fade away
Просто исчезни
Just fade away
Просто исчезни
Just fade away
Просто исчезни
Just fade away
Просто исчезни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.