Paroles et traduction Behan the Scene - Bleached
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
death
threats
(Whoa)
Получаю
угрозы
убийством
(Вот
это
да)
It's
such
encouraging
words
of
advice
Это
такие
ободряющие
советы
No
success
(Nah)
Нет
успеха
(Неа)
Copier's
jammed,
is
this
all
part
of
a
plan?
Ксерокс
зажевало,
это
всё
часть
плана?
Maintenance
won't
be
in
'til
tomorrow,
it's
anyone's
guess
Техники
не
будет
до
завтра,
остается
только
гадать
Too
paranoid
to
give
'em
my
thumbprint
Слишком
параноидален,
чтобы
дать
им
свой
отпечаток
пальца
I
stay
pressed
Я
напряжен
These
cavemen,
smuggling
discoveries
Эти
пещерные
люди,
промышляющие
открытиями
This
ain't
Grimm,
no
saint,
slim
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Это
не
Гримм,
не
святой,
худой
(Ага,
ага,
ага,
ага,
ага)
I'm
malfunctioning,
fried,
here,
as
we
speak
У
меня
сбой
системы,
я
поджарен,
прямо
сейчас
And
accompanied
by
Little
Jimmy
И
в
сопровождении
Маленького
Джимми
Shush,
do
not
tempt
me,
bub
Тсс,
не
испытывай
меня,
чувак
In
a
pickle,
dubbed
as
a
sitting
duck
on
a
soap
opera
В
затруднении,
окрестили
как
легкую
мишень
в
мыльной
опере
But
I
ain't
no
scrub
(Nah)
Но
я
не
неудачник
(Неа)
I
just
got
tough
love
(Yah)
Мне
просто
нужна
жесткая
любовь
(Ага)
Brought
a
can
of
raid,
when
I
spray,
they
stunned
(Woosh)
Принес
баллончик
с
ядом,
когда
распыляю,
они
ошеломлены
(Вжух)
Like
when
you
don't
touch
gloves
(Bow)
Как
будто
ты
не
прикасаешься
к
перчаткам
(Клан)
They
be
waitin',
tryna
shake
karma
(Uh
huh)
Они
ждут,
пытаясь
изменить
карму
(Угу)
It's
a
shame
they're
bugged
Обидно,
что
они
прослушаны
Can't
hear
what
they
say,
they're
exterminated
Не
слышно,
что
они
говорят,
они
уничтожены
(Shh,
quiet
down,
down,
down,
down)
(Тсс,
тише,
тише,
тише,
тише)
I've
yet
furnished
a
dud
Я
еще
не
сделал
ни
одной
осечки
'Cause
they
gon'
get
got
if
they
don't
get
gone
good
Потому
что
их
достанут,
если
они
не
уйдут
по-хорошему
I
in-took
inflow
of
inconveniences
Я
принял
поток
неудобств
Instant
feelings
of
incompletion
Мгновенные
чувства
незавершенности
Been
a
lack
of
lenience
for
me
Мне
не
хватало
снисхождения
Pushin'
past
my
tippin'
point,
I'm
toppling
Перешагнув
через
свою
точку
кипения,
я
опрокидываюсь
Like
clothes
in
a
washing
machine
Как
одежда
в
стиральной
машине
I'm
soaked
in
suds,
such
can
be
bleached
Я
промок
насквозь,
но
это
можно
отбелить
Mixed
up
(Ayy)
Замешан
(Ага)
In
opinions
and
what
they
will
think
of
(Ayy)
В
мнениях
и
в
том,
что
они
подумают
(Ага)
Me
if
I
just
try
to
walk
away
(Wash
away,
wash
away)
Обо
мне,
если
я
просто
попытаюсь
уйти
(Смыть,
смыть)
Name
someone
who
still
has
a
clean
slate
Назови
того,
у
кого
еще
чистый
лист
I'll
wait,
straight-faced
Я
подожду,
с
каменным
лицом
While
you
get
bleached
(Bleached,
bleached)
Пока
тебя
не
обесцветят
(Обесцветят,
обесцветят)
I
don'
seen
a
lot
of
things
that
I
cannot
unsee
(Yah,
ayy)
Я
видел
много
вещей,
которые
не
могу
развидеть
(Ага,
ага)
I
don'
wished
that
I'd
stay
in
the
past
to
roam
free
(Yah,
ayy)
Я
хотел
бы
остаться
в
прошлом,
чтобы
свободно
бродить
(Ага,
ага)
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни
Bleached
(Yah,
ayy)
Обесцвечено
(Ага,
ага)
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни
You
can't
rub
it,
rub
it
off
Ты
не
можешь
стереть
это
You
can't
rub
it,
rub
it
off
(Bow,
bow)
Ты
не
можешь
стереть
это
(Клан,
клан)
I
gotta
get
that
through
my
head
(What?)
Я
должен
вбить
это
себе
в
голову
(Что?)
Dab
away,
dab
away
(Woo)
Сотри,
сотри
(Ух)
You
would
never
understand
(Yeah)
Ты
никогда
не
поймешь
(Да)
A
bunch
of
hungry
sheep
Куча
голодных
овец
Don't
suspend
disbelief
Не
верьте
на
слово
Once
sus
come
in
then
suddenly
we
yeet
Как
только
появляется
подозрение,
мы
тут
же
сбрасываем
со
счетов
When
none
of
it's
that
deep
Хотя
ничто
из
этого
не
так
уж
и
важно
Just
run
with
it
than
run
from
it,
at
least
Просто
прими
это,
чем
беги
от
этого,
по
крайней
мере
"Who
done
it,"
you
ask
me,
but
what's
in
it
for
me?
"Кто
это
сделал",
- спрашиваешь
ты
меня,
но
что
мне
с
этого
будет?
You're
punchin'
air,
can't
breathe
Ты
бьешь
по
воздуху,
не
можешь
дышать
It
must've
been
a
breeze
(Hol'
up)
Должно
быть,
это
был
просто
ветерок
(Погоди-ка)
It's
ridiculous
how
they
ridicule
us
for
opinions,
views
Смешно,
как
они
высмеивают
нас
за
наши
мнения,
взгляды
Such,
they'll
deem
untrue
Которые,
по
их
мнению,
являются
неправдой
They're
seasonal,
yeah,
keep
migratin',
but
stay
regional
Они
сезонные,
да,
продолжайте
мигрировать,
но
оставайтесь
в
пределах
региона
Oh,
I'd
hate
to
force
a
season,
too
О,
как
бы
я
не
хотел
навязывать
и
свой
сезон
'Cause
like
lightweights,
you
never
see
it
through
Потому
что,
как
легковесы,
вы
никогда
не
доводите
дело
до
конца
And
you
can
hold
my
beer
while
I
level
with
ya
И
ты
можешь
подержать
мое
пиво,
пока
я
буду
честен
с
тобой
On
borrowed
time
На
время
Tell
me,
how
far
can
a
rental
get
ya?
Скажи
мне,
как
далеко
ты
сможешь
уехать
на
арендованной
машине?
Don't
believe
in
much
Не
верю
ни
во
что
Do
things
manually,
I
treat
it
like
a
clutch
Делаю
всё
вручную,
обращаюсь
с
этим
как
со
сцеплением
This
who
I
planned
to
be,
I
know
it
isn't
much
Это
то,
кем
я
планировал
быть,
знаю,
это
немногое
Can't
gerrymander
me,
can't
manipulate
my
trust
Нельзя
манипулировать
мной,
нельзя
манипулировать
моим
доверием
Like
a
father
trying
for
Как
отец,
который
пытается
родить
His
first
child,
I
implore
(Ayy)
Своего
первого
ребенка,
умоляю
(Ага)
What's
become
an
eye
sore
had
the
type
of
looks
to
die
for
То,
что
стало
бельмом
на
глазу,
когда-то
было
невероятно
привлекательным
On
my
high
horse
На
своем
высоком
коне
I'm
more
Freddie
Highmore
Я
скорее
Фредди
Хаймор
I'd
tear
roofs
off
homes,
and
I
would
do
it
by
storm
Я
бы
срывал
крыши
с
домов,
и
делал
бы
это
с
размахом
I'm
supposed
to
hone
it,
though,
I
don't
Я
должен
отточить
это,
но
я
этого
не
делаю
Am
in
the
low
end
(Low
end)
Нахожусь
в
нижней
части
(Внизу)
Like
new,
I'm
worn,
not
broke-in
(Broke-in)
Как
новый,
я
поношен,
но
не
разбит
(Разбит)
'Cause
you
wanna
neuralize
me,
never
been
forgetful
Потому
что
ты
хочешь
стереть
меня
из
памяти,
хотя
я
никогда
не
был
забывчивым
Think
your
color's
fadin',
had
a
sip
of
Tide
Bleach?
I'm
Думаешь,
твой
цвет
блекнет,
глотнул
отбеливателя
Tide?
Я
Mixed
up
(Ayy)
Замешан
(Ага)
In
opinions
and
what
they
will
think
of
(Ayy)
В
мнениях
и
в
том,
что
они
подумают
(Ага)
Me
if
I
just
try
to
walk
away
(Wash
away,
wash
away)
Обо
мне,
если
я
просто
попытаюсь
уйти
(Смыть,
смыть)
Name
someone
who
still
has
a
clean
slate
Назови
того,
у
кого
еще
чистый
лист
I'll
wait,
straight-faced
Я
подожду,
с
каменным
лицом
While
you
get
bleached
(Bleached,
bleached)
Пока
тебя
не
обесцветят
(Обесцветят,
обесцветят)
I
don'
seen
a
lot
of
things
that
I
cannot
unsee
(Yah,
ayy)
Я
видел
много
вещей,
которые
не
могу
развидеть
(Ага,
ага)
I
don'
wished
that
I'd
stay
in
the
past
to
roam
free
(Yah,
ayy)
Я
хотел
бы
остаться
в
прошлом,
чтобы
свободно
бродить
(Ага,
ага)
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни
Bleached
(Yah,
ayy)
Обесцвечено
(Ага,
ага)
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни
Just
fade
away
Просто
исчезни
Just
fade
away
Просто
исчезни
Just
fade
away
Просто
исчезни
Just
fade
away
Просто
исчезни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.