Behemoth - From the Pagan Vastlands (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behemoth - From the Pagan Vastlands (Live)




From the Pagan Vastlands (Live)
Из языческих пустошей (Live)
From the land which hasn't enter yet
Из земли, что еще не вошла
Into the history
В историю,
From the depths of swamps we are bringing
Из глубин болот мы несем
Proudly our name
Гордо наше имя.
At night, kissing the moonlight -
Ночью, целуя лунный свет,
- Rebel children living in twilight
Дети мятежа, живущие в сумерках,
Like wolves...
Словно волки...
... some named us so...
... так нас некоторые зовут...
Union with people from the sign
В союзе с людьми под знаком
Of the half-moon
Полумесяца
To crush the golden walls of
Разрушить золотые стены
Earthly heaven,
Земного рая,
To strangle the pestilence...
Задушить заразу...
To the lands of the mighty Empire
В земли могучей Империи,
Others even think about with fear
О которых другие даже думают со страхом,
We invaded a state with sword
Мы вторглись, с мечом
In our hands
В наших руках.
Roma means nothing
Рим ничего не значит
In the land of Slavs!
На земле славян!
Today forests sing about the legend,
Сегодня леса поют о легенде,
Long forgotten spirits
Давно забытых духах,
Whose names nobody remembers now
Чьи имена никто теперь не помнит,
Waiting their day to reborn
Ждущих своего дня возрождения.
Their visions of the past
Их видения прошлого
Are torturing our souls
Терзают наши души,
Whispering in the dark...
Шепчут во тьме...
... they will come here again
... они вернутся сюда снова,
To reign supreme
Чтобы царствовать безраздельно.
Believe my words...
Верь моим словам...
From unremembrance
Из забвения,
From Fire and Water
Из Огня и Воды,
From the sacred woods
Из священных лесов
Ancient Wolves gather
Древние Волки собираются.
From the burnt Arkona
Из сожженной Арконы...
... From the Pagan Vastlands!
... Из Языческих Пустошей!
Black horse rides across the sky
Черный конь скачет по небу,
With a sword we will open the amber gates of Nawia
Мечом мы откроем янтарные врата Нави.
Dzieci Svantevitha nienawidza Chrystusa!
Дети Свантевита ненавидят Христа!
Dzieci Svantevitha nienawidza boga-krzyza!
Дети Свантевита ненавидят бога-креста!





Writer(s): Adam Darski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.