Behemoth - In the Absence Ov Light - traduction des paroles en russe

In the Absence Ov Light - Behemothtraduction en russe




In the Absence Ov Light
В отсутствии света
Ever since the Devil breathes
С тех пор, как Дьявол дышит,
My steps never outweighed the gravity ov Hell
Мои шаги никогда не перевешивали тяжесть Ада.
So I keep praying for rain ov flaming rocks
Поэтому я продолжаю молиться о дожде из пылающих камней,
To foster the symmetry ov worlds
Чтобы взрастить симметрию миров.
I had a vision ov the impenetrable darkness
У меня было видение непроницаемой тьмы,
Never found on either side ov the moon
Которой нет ни на одной стороне луны.
It wields composure ov my soul
Она владеет спокойствием моей души,
That comes as one with the odium below
Которое сливается воедино с ненавистью внизу.
Chant the psalm, non serviam
Пой псалом, non serviam.
Retrieve the pride within and without
Верни гордость внутри и снаружи.
Odrzucam wszelki ład, wszelką ideę
Я отвергаю всякий порядок, всякую идею.
Nie ufam żadnej abstrakcji, doktrynie
Я не доверяю никакой абстракции, доктрине.
Nie wierzę ani w Boga, ani w Rozum
Я не верю ни в Бога, ни в Разум.
Dość już tych Bogów!
Довольно этих Богов!
Dajcie mi człowieka, niech będzie taki jak ja (taki jak ja)
Дайте мне человека, пусть он будет таким, как я (таким, как я).
Mętny, niedojrzały, nieukończony, ciemny i niejasny
Мутным, незрелым, незаконченным, темным и неясным,
Abym z nim tańczył!
Чтобы я с ним танцевал!
Bawił się z nim, z nim walczył, przed nim udawał, do niego się wdzięczył
Играл с ним, боролся с ним, притворялся перед ним, к нему льстил
I jego gwałcił
И его насиловал.
W nim się kochał
В нем любил себя.
Na nim, stwarzał się wciąż na nowo
На нем создавал себя снова и снова.
Nim rósł i tak rosnąc
Им рос и так возрастая,
Sam sobie dawał ślub w kościele ludzkim
Сам себе давал клятву в церкви людской.
I imagined the most ardent ray ov Sun
Я представил самый яростный луч Солнца,
Like vulture hovering above my neck
Словно стервятник, парящий над моей шеей.
It burns with fever deep within my soul
Он горит лихорадкой глубоко в моей душе,
Erect in gloria to sin(k) into shame
Воздвигнутый во славе, чтобы погрузиться в стыд.
Oh Lord, whence came this doubt?
О, Господи, откуда взялось это сомнение?
Thou doth know I am all and everything
Ты знаешь, что я есть всё и вся.
Let loose my shackles
Сними мои оковы.
Let chaos reign
Пусть царит хаос,
Infecting moral arteries
Заражая моральные артерии.
Chant the psalm, non serviam
Пой псалом, non serviam.
Retrieve the pride within and without
Верни гордость внутри и снаружи.





Writer(s): Adam Darski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.