Behemoth - O Father O Satan O Sun! (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behemoth - O Father O Satan O Sun! (Live)




O Father O Satan O Sun! (Live)
Отец О Сатана О Солнце! (Live)
Akephalos
Акефалос,
Shine through me
просияй сквозь меня,
Come forth in war
явись в войне,
Come forth in peace
явись в мире,
Bring down the sun
низвергни солнце,
Extinguish all the stars
погаси все звёзды,
Let me remain
позволь мне остаться
In splendor ov thy light
в сиянии твоего света,
Bornless one
нерождённый,
As darkness bright
как тьма, что светла,
Found not in tongues
не найденный в языках,
Found not in light
не найденный в свете.
Bring down the rain
Низвергни дождь,
Drain the waters ov Styx
иссуши воды Стикса,
Faustian luminary
Фаустов светильник,
Redeem
искупи,
Blaspheme
богохульствуй!
Like a day without the dawn
Как день без рассвета,
Like a ray void ov the sun
как луч, лишённый солнца,
Like a storm that brings no calm
как шторм, что не несёт затишья,
I'm most complete
я предельно целостен
Yet so undone
и так разбит.
Agathos Daimon
Агатодемон,
Ov plague and fever
чумы и лихорадки,
Thy name is Nowhere
имя тебе Нигде,
Thy name is Never
имя тебе Никогда.
Liberate me
Освободи меня,
Ignite the seeds
зажги семена,
Bind not to guilt
не связывай виной,
Ignis Gehennalis
огонь геенский!
O Father! O Satan! O Sun!
Отец! О Сатана! О Солнце!
Let the children come to thee
Пусть дети придут к тебе,
Behold the morning star
узри утреннюю звезду,
Akephalos
Акефалос,
Shine through me
просияй сквозь меня,
Come forth in war
явись в войне,
Come forth in peace
явись в мире.
Like a day without the dawn
Как день без рассвета,
Like a ray void ov the sun
как луч, лишённый солнца,
Like a storm that brings no calm
как шторм, что не несёт затишья,
I'm most complete
я предельно целостен
Yet so undone
и так разбит.
O Lion-Serpent Sun
О Лев-Змей Солнце,
The Beast that whirlest forth
Зверь, что кружится в вихре,
A thunder-bolt
громовержец,
Begetter ov Life!
порождающий Жизнь!
Thou that flowest!
Ты, что струишься!
Thou that goest!
Ты, что движешься!
Thou Satan-Sun Hadith
Ты, Сатана-Солнце Хадит,
That goest without Will!
что движешься без Воли!
Thou Air! Breath! Spirit!
Ты, Воздух! Дыхание! Дух!
Thou without bound ov bond!
Ты, безграничный!
Thou Essence, Air Swift-streaming, Elasticity!
Ты, Сущность, Воздух Быстротекущий, Эластичность!
Thou Wanderer, Father ov All!
Ты, Странник, Отец Всего!
Thou Wanderer, Spirit ov All!
Ты, Странник, Дух Всего!
Hear me, and may all Spirits subjects unto Me
Услышь меня, и пусть все Духи подчинятся Мне,
So that every Spirit ov the Firmament and ov the Ether
дабы каждый Дух Небесного Свода и Эфира,
Upon the Earth and under the Earth
на Земле и под Землёй,
On dry Land and in the Water, ov Whirling Air
на Суше и в Воде, Вихревого Воздуха
And ov rushing Fire
и стремительного Огня,
And every Spell and Scourge ov God may be obedient unto Me
и каждое Заклинание и Кара Божья были послушны Мне.
Thou spiritual Sun!
Ты, духовное Солнце!
Satan, Thou Eye, Thou Lust!
Сатана, Ты, Око, Ты, Похоть!
Cry aloud! Cry aloud!
Возопи! Возопи!
Whirl the Wheel
Вращай Колесо,
O my Father, O Satan, O Sun!
Отец мой, О Сатана, О Солнце!





Writer(s): Adam Darski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.