Behemoth - Ov My Herculean Exile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behemoth - Ov My Herculean Exile




A blinded hermit in oblivion, disgraced
Ослепленный отшельник в забвении, опозоренный
Like Odysseus lost in Poseidon's endless domain
Как Одиссей, заблудившийся в бескрайних владениях Посейдона
In a realm devoid of solace, I roam
В царстве, лишенном утешения, я скитаюсь
But these sorrows are mine, and mine alone
Но эти печали мои, и только мои
Wayward like a forlorn mutt astray
Своенравный, как заблудившаяся дворняжка
Stertorous I heave Atlas' torturous weight
Суровый, я поднимаю мучительный вес Атласа
I am lost in a moment and the moment is lost in me
Я теряюсь в мгновении, и это мгновение теряется во мне
But I shall endure new life in my agony
Но я переживу новую жизнь в своей агонии
With anima sprawled open
С распростертой анимой
With corpus violently split
С сильно расщепленным корпусом
I bled for you
Я проливал кровь ради тебя
Now you bleed for me
Теперь ты истекаешь кровью из-за меня
I do not possess the prowess of mighty bards and poets
Я не обладаю доблестью могучих бардов и поэтов
Void of ambition to evangelize (evangelize)
Лишенный амбиций благовествовать (благовестить)
Yet there's poetry in my blasfemia to be freed
И все же в моей богохульстве есть поэзия, требующая освобождения
So, chant on ye filthy whores, profane and so malign
Итак, воспевайте вы, грязные шлюхи, непристойные и такие злобные
With anima sprawled open
С распростертой анимой
Corpus of boundless rifts
Совокупность безграничных разломов
I wept for you
Я оплакивал тебя
Now you weep for me
Теперь ты плачешь обо мне
With hearts profoundly scorched
С глубоко опаленными сердцами
Wounds weeping sanguine
Раны кровоточат, сангвиник
I burnt for you
Я сгорал ради тебя
Now burn without and within
Теперь гори снаружи и внутри
Lend thy ear onto me
Прислушайся ко мне
And heed my prayer
И внемли моей молитве
Incline thy all-seeing eye
Склони свое всевидящее око
And heed my call
И прислушайся к моему призыву
This war cry could never be silenced
Этот боевой клич никогда нельзя было заглушить
But weep no more my brethren
Но не плачьте больше, братья мои
Thy herculean labor shall endure forevermore
Твой титанический труд будет длиться вечно
Forevermore
Во веки веков
Shall endure forevermore
Будет существовать вечно
Forevermore
Во веки веков
Forevermore
Во веки веков





Writer(s): Adam Darski, Tomasz Wroblewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.