Behemoth - Rom 5:8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behemoth - Rom 5:8




Rom 5:8
Рим. 5:8
Morning Star, Phosphoros
Утренняя Звезда, Фосфор
How Thou shinest in the fiery empyrean above
Как ты сияешь в огненной эмпирее над нами
Paracletus
Утешитель
How do I rejoice for Thy apostles flock around
Как я ликую, видя, как твоя апостольская паства собирается вокруг
For Thou art Christ a rebours
Ибо ты Христос наоборот
L'enfer abides deep within
Ад таится глубоко внутри
Limbo is stirring up Thy cells
Лимб будоражит твои кельи
Below Sheol, where odium dwells
Ниже Шеола, где обитает ненависть
Reverse Davidian psalm
Обратный Давидов псалом
The jaws ov Hades set ajar
Врата Аида распахнуты
Let the cold moon
Пусть холодная луна
Lick the blood from my stigmatas
Слижет кровь с моих стигматов
Let the burning sun
Пусть палящее солнце
Devour gore from my wounds
Поглотит кровь из моих ран
For I am Christ a rebours
Ибо я Христос наоборот
L'enfer abides deep within
Ад таится глубоко внутри
Limbo is stirring up in my cells
Лимб будоражит мои кельи
Deep down below my odium dwells
Глубоко внутри обитает моя ненависть
Reverse Davidian psalm
Обратный Давидов псалом
The jaws ov Pandemonium set ajar
Врата Пандемониума распахнуты
"I am He who lives
есмь живущий
And was dead, and behold, I am alive forevermore"
И был мертв, и се, жив во веки веков"
"I am He who lives
есмь живущий
And was dead, and behold, I am alive forevermore"
И был мертв, и се, жив во веки веков"





Writer(s): Adam Darski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.