Paroles et traduction Behnam Bani - Fasle Asheghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صبر
منم
سر
میره
Мое
терпение
иссякает
تو
به
من
دل
میدی
Ты
даешь
мне
сердце
من
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
تو
تموم
عمرم
سر
رو
شونه
ات
می
زارم
Я
буду
класть
твою
голову
тебе
на
плечо
всю
свою
жизнь
از
دلم
نمیری
Я
не
хочу,
чтобы
ты
تو
قلبم
میشینی
Ты
сидишь
в
моем
сердце
نبینم
روزی
که
از
من
فاصله
میگیری
Я
не
вижу
того
дня,
когда
ты
уйдешь
от
меня.
صبر
منم
سر
میره
Мое
терпение
иссякает
داره
اینجوری
از
دست
میره
Это
теряется
вот
так
تو
که
عشق
منی
یعنی
عمر
منی
Ты
- моя
любовь,
моя
жизнь
یعنی
میمونی
دل
نمی
شکنی
Ты
обезьяна,
ты
не
разбиваешь
сердца.
صبر
منم
سر
میره
Мое
терпение
иссякает
داره
اینجوری
از
دست
میره
Это
теряется
вот
так
تو
که
عشق
منی
یعنی
عمر
منی
Ты
- моя
любовь,
моя
жизнь
یعنی
میمونی
دل
نمی
شکنی
Ты
обезьяна,
ты
не
разбиваешь
сердца.
من
با
احساسو
Я
с
чувством
منی
که
دوست
داری
Тот,
кого
ты
любишь
نگو
هیچ
موقع
نمیری
تنهام
نمیزاری
Не
говори,
что
ты
никогда
не
оставишь
меня
в
покое
واسه
تو
میمیرم
Я
умру
за
тебя
تو
مثل
رویایی
Ты
подобен
сну
تو
بهترین
فرشته
پاک
تو
دنیایی
Ты
самый
лучший
чистый
ангел
в
мире
صبر
منم
سر
میره
Мое
терпение
иссякает
داره
اینجوری
از
دست
میره
Это
теряется
вот
так
تو
که
عشق
منی
یعنی
عمر
منی
Ты
- моя
любовь,
моя
жизнь
یعنی
میمونی
دل
نمی
شکنی
Ты
обезьяна,
ты
не
разбиваешь
сердца.
صبر
منم
سر
میره
داره
Мое
терпение
тоже
на
исходе
اینجوری
از
دست
میره
Вот
как
это
теряется
تو
که
عشق
منی
یعنی
عمر
منی
Ты
- моя
любовь,
моя
жизнь
یعنی
میمونی
دل
نمی
شکنی
Ты
обезьяна,
ты
не
разбиваешь
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.