Behnam Bani - In Eshgheh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behnam Bani - In Eshgheh




In Eshgheh
In Love
خوبه، که تو دل بستی به این عشق
It is good that you fell in love with me
تویی آخه بهترین عشق
You are the best love of my life
اولین و آخرین عشق
My first and last love
خوبه آخرش به تو رسیدم
It's good that I finally found you
تو رو به دنیا نمیدم
I will not give you up for the world
تو رو دوست دارم شدیدا
I love you very much
این عشقه که من و تو خوشبختیم
This love has brought us happiness
توی دل هم رفتیم
We have entered each other's hearts
عاشقای سرسختیم عشقم
We are stubborn lovers, my love
این عشقه که من و تو آرومیم
This love has brought us peace
دیوونه ی بارونیم
We are crazy about the rain
لیلی و مجنونیم عشقم
We are Laila and Majnun, my love
این عشقه که من و تو خوشبختیم
This love has brought us happiness
توی دل هم رفتیم
We have entered each other's hearts
عاشقای سرسختیم عشقم
We are stubborn lovers, my love
این عشقه که تو رو من حساسی
This love has made me sensitive to you
دیوونه تو میشناسی
You know that I am crazy about you
همونی که میخواستی عشقم
You are the one I have been looking for, my love
دست خودم نیست که انقدر عاشقتم
I can't help but love you so much
نمیتونه قلبم از تو دور باشه یکم
My heart can't be away from you for a moment
کارِ دله این عشق
This love is from the heart
وای از دست دلم وای
Oh, this heart of mine
هیشکی به غیر از تو به من انقدر نمیاد
No one suits me as much as you do
میدونی که قلبم تو رو دوست داره زیاد
You know that my heart loves you very much
غیر از این از دستم کاری بر نمیاد
There is nothing else I can do
این عشقه که من و تو خوشبختیم
This love has brought us happiness
توی دل هم رفتیم
We have entered each other's hearts
عاشقای سرسختیم عشقم
We are stubborn lovers, my love
این عشقه که من و تو آرومیم
This love has brought us peace
دیوونه ی بارونیم
We are crazy about the rain
لیلی و مجنونیم عشقم
We are Laila and Majnun, my love
این عشقه که من و تو خوشبختیم
This love has brought us happiness
توی دل هم رفتیم
We have entered each other's hearts
عاشقای سرسختیم عشقم
We are stubborn lovers, my love
این عشقه که تو رو من حساسی
This love has made me sensitive to you
دیوونه تو میشناسی
You know that I am crazy about you
همونی که میخواستی عشقم
You are the one I have been looking for, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.