Behnam Bani - علاقه ی خاص - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behnam Bani - علاقه ی خاص




علاقه ی خاص
Special Affection
از اتاقت هنوز دارم میشنوم صدای تو رو
I can still hear your voice from your room,
کی می تونه برام تو قلبم بگیره جای تو رو
Who can take your place in my heart?
عطرت پیچیده همه جای خونه ببین شدم دیوونه
Your scent lingers throughout the house, see, I've gone crazy,
عکسای تو اینجاست هنوز یه علاقه ی خاص بین ماست هنوز
Your pictures are still here, there's still a special affection between us.
دوست دارم تو رو جز من کی میشناسه
I love you, who else knows you like I do?
دوست دارم مثل من کی روت حساسه
I love you, who else is sensitive to you like me?
دوست دارم تو رو بی حد و اندازه دوست دارم
I love you, I love you immensely.
آخه من دوست دارم تو رو جز من کی میشناسه
Oh, I love you, who else knows you like I do?
دوست دارم مثل من کی روت حساسه
I love you, who else is sensitive to you like me?
دوست دارم تو رو بی حد و اندازه دوست دارم
I love you, I love you immensely.
حسی که داره به دلم میگه خوشبختی نزدیکه عاشقیه
The feeling in my heart tells me happiness is near, it's love,
حسی که باعث این آشوبه وقتی حالم خوبه عاشقیه
The feeling that causes this chaos when I'm happy, it's love.
حسی که داره به دلم میگه خوشبختی نزدیکه عاشقیه
The feeling in my heart tells me happiness is near, it's love,
حسی که باعث این آشوبه وقتی حالم خوبه عاشقیه
The feeling that causes this chaos when I'm happy, it's love.
دوست دارم تو رو جز من کی میشناسه
I love you, who else knows you like I do?
دوست دارم مثل من کی روت حساسه
I love you, who else is sensitive to you like me?
دوست دارم تو رو بی حد و اندازه دوست دارم
I love you, I love you immensely.
آخه من دوست دارم تو رو جز من کی میشناسه
Oh, I love you, who else knows you like I do?
دوست دارم مثل من کی روت حساسه
I love you, who else is sensitive to you like me?
دوست دارم تو رو بی حد و اندازه دوست دارم
I love you, I love you immensely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.