Paroles et traduction Behnam Safavi - Aramesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چشات
آرامشی
داره
که
تو
چشمای
هیچکی
نیست
Your
eyes
have
a
peace
that
no
one
else's
have
میدونم
که
توی
قلبت
به
جز
من
جای
هیچکی
نیست
I
know
that
in
your
heart
there
is
no
place
for
anyone
but
me
چشات
آرامشی
داره
که
دورم
میکنه
از
غم
Your
eyes
have
a
calming
effect
that
takes
my
worries
away
یه
احساسی
بهم
میگه
دارم
عاشق
میشم
کم
کم
A
feeling
tells
me
I'm
slowly
falling
in
love
تو
با
چشمای
ارومت
بهم
خوشبختی
بخشیدی
With
your
peaceful
eyes,
you
have
given
me
happiness
خودت
خوبی
و
خوبی
رو
داری
یادم
میدی
You
are
good
and
teach
me
goodness
تو
با
لبخند
شیرینت
بهم
عشقو
نشون
دادی
With
your
sweet
smile,
you
have
shown
me
love
تو
رویای
تو
بودم
که
واسه
من
دس
تکون
دادی
I
was
dreaming
of
you,
that
you
were
waving
at
me
از
بس
تو
خوبی
میخوام
Because
you
are
so
good,
I
want
you
باشی
تو
کل
رویاهام
In
all
my
dreams
تا
جون
بگیرم
با
تو
To
keep
me
alive
باشی
امید
فرداهام
Be
the
hope
of
my
future
از
بس
تو
خوبی
میخوام
Because
you
are
so
good,
I
want
you
باشی
تو
کل
رویاهام
In
all
my
dreams
تا
جون
بگیرم
با
تو
To
keep
me
alive
باشی
امید
فرداهام
Be
the
hope
of
my
future
چشات
آرامشی
داره
که
پابند
نگات
میشم
Your
eyes
have
a
peace
that
makes
me
fixated
on
your
gaze
ببین
تو
بازی
چشمات
دوباره
کیش
و
مات
میشم
Look
at
this
game
of
eyes,
I
am
checkmated
again
بمونو
زندگیمو
با
نگاهت
آسمونی
کن
Stay
and
make
my
life
heavenly
with
your
gaze
بمونو
عاشق
من
باش
Stay
and
be
in
love
with
me
بمونو
مهربونی
کن
Stay
and
be
kind
تو
با
چشمای
آرومت
بهم
خوشبختی
بخشیدی
With
your
peaceful
eyes,
you
have
given
me
happiness
خودت
خوبی
و
خوبی
رو
داری
یاد
منم
میدی
You
are
good
and
teach
me
goodness
تو
با
لبخند
شیرینت
بهم
عشقو
نشون
دادی
With
your
sweet
smile,
you
have
shown
me
love
تو
رویای
تو
بودم
که
واسه
من
دست
تکون
دادی
I
was
dreaming
of
you,
that
you
were
waving
at
me
از
بس
تو
خوبی
میخوام
Because
you
are
so
good,
I
want
you
باشی
تو
کل
رویاهام
In
all
my
dreams
تا
جون
بگیرم
با
تو
To
keep
me
alive
باشی
امید
فرداهام
Be
the
hope
of
my
future
از
بس
تو
خوبی
میخوام
Because
you
are
so
good,
I
want
you
باشی
تو
کل
رویاهام
In
all
my
dreams
تا
جون
بگیرم
با
تو
To
keep
me
alive
باشی
امید
فرداهام
Be
the
hope
of
my
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behnam Safavi, Maryam Asadi, Xaniar Khosravi
Album
Aramesh
date de sortie
09-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.