Behnam Safavi - Ghoroor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behnam Safavi - Ghoroor




نمک رو زخم من نپاش
Не сыпь соль на мою рану.
من زخمی غرورتم
Я ранил свою гордость.
با این همه بدی ببین
Посмотри, как все плохо.
هنوز سنگ صبورتم
Я все еще камень терпения.
از درد من قصه نگو
Не рассказывай истории о моей боли.
قصه ی من تکراریه
Моя история повторяется.
مردن من همیشگی
Моя смерть всегда ...
واسه دل تو عادیه
Это нормально для твоего сердца.
جلو چشم غریبه ها
На глазах у незнакомцев
چه قدر خوار و حقیر شدم
Как я унижен!
هیچی ازم نذاشتی تو
Ты ничего мне не оставил.
وقتی دیدی اسیر شدم
Я попала в плен, когда ты увидел ...
وقتی نبودم هیچ کسی
Когда я был никем.
با دلت هم بازی نبود
Он не играл с тобой.
خاک سیاه نشوندی مو
Почва черных волос
دلت هنوز راضی نبود
Твое сердце еще не успокоилось.
عشقتو تو سرم نزن
Не вкладывай свою любовь в мою голову.
انقدر بهم نگو بمیر
Не проси меня умирать.
تموم هستیم مال تو
Мы все твои.
غرورمو ازم نگیر
Не забирай мою гордость.
چرا همیشه تبرت
Почему так всегда
رو ریشه ی دل منه
Корень моего сердца
بگو چرا قلب منه
Скажи мне, почему это мое сердце?
باید همیشه بشکنه
Она всегда должна ломаться.
چه روزهایی که سوختمو
Сколько дней я прожег?
به پای تو حروم شدم
Я потратил впустую на твои ноги
یه عمری من دل بستمو
Всю свою жизнь я ...
تو چشمای تو گم شدم
Я потерялся в твоих глазах.
دیگه چی می خوای از دلم
Чего еще ты хочешь от моего сердца
هر چی که می خواستی دیدی
Все, что ты хотел увидеть.
به عشق پاک و بی ریام
За чистую и неправедную любовь.
توی دلت می خندیدی
Ты смеешься надо мной.
عشقتو تو سرم نزن
Не вкладывай свою любовь в мою голову.
انقدر بهم نگو بمیر
Не проси меня умирать.
تموم هستیم مال تو
Мы все твои.
غرورمو ازم نگیر
Не забирай мою гордость.
چرا همیشه تبرت
Почему так всегда
رو ریشه ی دل منه
Корень моего сердца
بگو چرا دل منه
Скажи мне, почему это мое сердце?
باید همیشه بشکنه
Она всегда должна ломаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.