Behnam Safavi - Hasood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behnam Safavi - Hasood




Hasood
Envy
کی توی زندگیته سایه بون خستگیته
Who is in your life a shadow of your weariness
کی تموم حسشو نشون داده به تو گرفته قلبتو
Who has shown you all his/her feelings and taken your heart
من تحملم کمه نگو که حقمه تروخدا نرو
My patience is thin, don't tell me it's my fault, please don't go
من عمری عاشقونه با تو بودنمو سوزوندی با نبودنت وجودمو
I have burned a lifetime of love with you, you burned my existence with your absence
بزار همه خیال کنن حسودمو بخندن به حال و روز مردی که عاشقه
Let everyone think I'm jealous, let them laugh at the state of a man who is in love
هنوز همونجوری شبیه سابقه دلش میگیره از غم دقایق دل کندن
He is still the same as before, his heart aches from the sadness of the moments of separation
من حاضرم هنوزم چشم به جاده ها بدوزم
I'm still willing to stare at the roads
تو بیای کنار من چشای تار من تو چشای تو وا شه
You come to my side, my misty eyes will open in your eyes
تب نکن که من میمیرم کاشکی دستتو بگیرم
Don't be feverish, I'm dying, I wish I could hold your hand
کاشکی دستتو بگیرم تا دوباره زندگیم درست مثل قدیم شبیه اولا شه
I wish I could hold your hand so that my life would be just like before, just like the beginning
قلب عاشقم می خواد یبار دیگه بیاد توی دل تو جا شه
My loving heart wants to come back to your heart once more
من عمری عاشقونه با تو بودنمو سوزوندی با نبودنت وجودمو
I have burned a lifetime of love with you, you burned my existence with your absence
بزار همه خیال کنن حسودمو بخندن به حال و روز مردی که عاشقه
Let everyone think I'm jealous, let them laugh at the state of a man who is in love
هنوز همونجوری شبیه سابقه دلش میگیره از غم دقایق دل کندن
He is still the same as before, his heart aches from the sadness of the moments of separation





Writer(s): Behnam Safavi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.