Behnam Safavi - Zire Yek Saghf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behnam Safavi - Zire Yek Saghf




Zire Yek Saghf
Под одной крышей
با یه لبخند بدرقه ت کردم تا نفهمی چقد دلگیرم
С улыбкой проводил тебя, чтобы ты не поняла, как мне грустно,
تا نفهمی برای دیدن عشق به روزایِ گذشتَمون میرم
Чтобы ты не поняла, что я возвращаюсь к нашим прошлым дням в поисках любви.
عطرتو میزنم به تنهایی ، خیره میشم به عکسِ آخرمون
В одиночестве наношу твой аромат, смотрю на нашу последнюю фотографию.
ما چقد ساده رَد شدیم از هم ، مثل آبی که رَد شد از سرمون
Мы так легко расстались, словно вода стекла с наших голов.
اونقَدَر خرج عاشقی کردیم که واسه زندگی کم آوردیم
Мы так много потратили на любовь, что нам не хватило на жизнь.
زیرِ یک سقف تازه فهمیدیم ، چه بلایی سر هم آوردیم
Под одной крышей мы наконец поняли, что натворили друг с другом.
اونقَدَر خرج عاشقی کردیم که واسه زندگی کم آوردیم
Мы так много потратили на любовь, что нам не хватило на жизнь.
زیرِ یک سقف تازه فهمیدیم ، چه بلایی سرِ هم آوردیم
Под одной крышей мы наконец поняли, что натворили друг с другом.
حالا دنبالِ نشونه ی تو ، همه خاطراتو میگَردم
Теперь я ищу знак от тебя во всех воспоминаниях.
کاش اون شب رو شونه های خودت ، یه دل سیر گریه می کردم
Как жаль, что той ночью я не мог выплакаться на твоем плече.
دَم رفتن صدام لرزید ، آرزوهاتو آرزو کردم
Мой голос дрожал, когда ты уходила, я желал тебе исполнения твоих желаний.
باختم زندگیمو حقم بود ، خودم بازی رو شروع کردم
Я проиграл свою жизнь, и это было по заслугам, ведь я сам начал эту игру.
اونقَدَر خرج عاشقی کردیم که واسه زندگی کم آوردیم
Мы так много потратили на любовь, что нам не хватило на жизнь.
زیرِ یک سقف تازه فهمیدیم ، چه بلایی سرِ هم آوردیم
Под одной крышей мы наконец поняли, что натворили друг с другом.
اونقَدَر خرج عاشقی کردیم که واسه زندگی کم آوردیم
Мы так много потратили на любовь, что нам не хватило на жизнь.
زیرِ یک سقف تازه فهمیدیم ، چه بلایی سرِ هم آوردیم
Под одной крышей мы наконец поняли, что натворили друг с другом.
اونقَدَر خرج عاشقی کردیم ...
Мы так много потратили на любовь...





Writer(s): Behnam Karimi, Hossein Ghiasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.