Behzad Leito, AFX, Cornellaa & Dynatonic - Khordad (feat. Cornellaa & Dynatonic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito, AFX, Cornellaa & Dynatonic - Khordad (feat. Cornellaa & Dynatonic)




Khordad (feat. Cornellaa & Dynatonic)
Khordad (feat. Cornellaa & Dynatonic)
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم چشامون زیر آفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم چشامون زیر آفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
خستم از کار زیاد
I'm tired of working too much,
خوشحالم ولی تیرداره میاد
But I'm glad summer is coming.
فس شدیم تازیگیا
We're exhausted, but we'll get refreshed
جمع کنیم بریم با باره زیاد
Let's go out with a group and party hard.
دوستا چه تیپامونن
Our friends look great,
کوکتلو یخ رفیقامونن
With cocktails and ice in their hands.
هرشب بایکی داغونم
I get wasted every night,
بامونن اکیپامونن
With my crew by my side.
همه پخشو پلان
We're spread out and relaxed,
دیدم بات تشو الان
Watching the sunset together.
رفتیم رو تخت شل الان
We're now in bed, exhausted.
گفتی امشب بدشو برام
Tonight, you told me to make it hot for you.
بات امسال چه سالیه
This year is great with you,
ثانیه به ثانیه
Every moment is special
یه حالیه داستانیه
It's a beautiful story.
اینقد تند نرو وایسا دیگه
Don't go so fast, just stop for a while.
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم چشامون زیرآفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
روزای خوب منتظرن
Good times are coming,
روزای خوب منتظرن
Good times are coming.
مهم نیستش معدلم
My grades don't matter,
مهم نیستش معدلم
My grades don't matter.
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
میشنوم ریسه باز تو خندم
I hear your laughter in my dreams.
میمونن این تیم آس توقلبم
This team will always be in my heart.
میخوابی تو بی لباس بغل من
You sleep naked in my arms,
الانم بچسب دیره واسه بعدا
Get closer to me now, don't wait.
چفت جات پلوم
You fit in perfectly.
خوشحالی از چشات معلومه
I can see the joy in your eyes.
حس میکنم عوض شدی
I feel like you've changed,
ولی خب, نه نگات همونه
But no, your eyes are still the same.
نگو باید بریم
Don't say we have to go,
شاید اینطوری راحت بشیم
Maybe we can find peace this way.
باس به هم همو عادت بدیم
We need to get used to each other,
یکم از طاقت بگیم
Let's test our limits a bit.
باد میاد حس جالبم
The wind is blowing, it feels good.
بهت میخوام از اون حسه جا بدم
I want to share this feeling with you,
که بگم همه چی خوبه
To tell you that everything is fine,
ولی وقتی نیستی باید فس یه جا برم
But when you're gone, I have to go somewhere cold.
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم که چشامون زیر آفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
روزای خوب منتظرن
Good times are coming,
روزای خوب منتظرن
Good times are coming.
مهم نیستش معدلم
My grades don't matter,
مهم نیستش معدلم
My grades don't matter.
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
میخوام داغ شه شب
I want the night to heat up,
شدیم خسته از کار هممون
We're all tired of working.
میخوایم بچسبیم به سنگای داغ
We want to cling to the hot rocks
روز تابیفتیم لب آب
Fall into the water at sunrise
یکم بچسبیم به سنگای داغ
Cling to the hot rocks for a while
حریف ما فردا نمیشه
Our opponents won't be able to keep up
انقد امروز
Today is so much fun
داره خوش میگذره
Today is so much fun
حریف ما فردا نمیشه
Our opponents won't be able to keep up
انقد امروز
Today is so much fun
انقد امروز داره
Today is so much fun
خوش خوش خوش خوش
Good times, good times, good times
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم چشامون زیر آفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
خرداد اومد بازم چشامون به تابستونه
June is here again, and our eyes are on summer.
میخوایم چشامون زیر آفتاب خواب بمونه
We want to keep our eyes closed under the sun.
خرداد اومد بازم
June is here again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.