Behzad Leito, Sepehr Khalse & Arta - Noosh Daroo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito, Sepehr Khalse & Arta - Noosh Daroo




سلام ولی حال ندارم حال بپرسم
Привет, но я не хочу спрашивать.
حتی اگه اوضاع بد باشه قرصم
Даже если это плохо, моя таблетка.
دورِ من دشمنه خارا و سم میرم
Я обойду врага, Джара и Сэм.
نوش دارو بالا ک خوار رستم
Панацея вверх к едок ржавый
زندگی به کام همیشه سر بالاست خوبم
Жизнь для Кэма всегда наверху.
رو به جلو نوکِ داستان سردار آزمونم
Передовая часть истории испытаний Сардара.
واسه من بدون همیشه سختا آسونن
Они легки для меня, но не всегда трудны.
حتی اگه بخواد بشه شر بالاست زورم
Даже если он хочет избавиться от нее, моей силы.
ساختیم واسه هر چی خواستیم
Мы делали все, что хотели.
قوی و ترکیباس ، که تهش شیواس
Сильный и сложный, который является дном Шивы.
بطریش نصفِ شب گیلاس که کج شیم باز
Бутылка вишневого вина посреди ночи, чтобы откинуть крышку.
این چاقالایِ فنچِ کو کین ها؟
Эти толстые Финч-крутые парни?
میخوان بیان بالا رشوه پول میدن پاش
Они собираются подкупить его наверху.
هزارتا عینشون دیدم آره
- Тысяча таких.
ولی باز میان بهم نشون میدن کار
Но они вернутся и покажут мне работу.
سیبیله میبینه منو میگیره روم
Усатый видит, как я ухожу.
مگه نشنیدی ترکونده من سی دیم تهرونو
Разве ты не слышал, как я взорвал свой CD tehrono?
اگه بدش میاد چرا میشه سیریشمون
Если он ненавидит это, почему мы получаем Сириш?
توو گوشو دیدی لِی یهو سیلی چپوند
Ты видел, как в твоем ухе, Ли, внезапно раздалась Пощечина.
سلام ولی حال ندارم حال بپرسم
Привет, но я не хочу спрашивать.
حتی اگه اوضاع بد باشه قرصم
Даже если это плохо, моя таблетка.
دورِِ من دشمنه خارا و سم میرم
Я обойду врага, Джара и Сэм.
نوش دارو بالا ک خوار رستم
Панацея вверх к едок ржавый
جدیداً ببین هر جا که میرم
Посмотри, куда бы я ни пошел в последнее время.
تا میان از اون عکسا بگیرم
Они придут и заберут их.
میفتم رو فرش چرخ میزنم توو آسمون علاالدینم
Я упал на ковер, я обернулся в небе Аладдина.
برام مهم نی فردا بمیرم
Мне все равно, умру ли я завтра.
داا آویزونِ شلوارِ جینم
Папа вешает мои джинсы
با یه اشاره توو برنامه میدن نی اما به کیم
С намеком на шоу, нет, но Ким.
تازه أ راه رسیدم همه هستن توو و
Кроме того, все приходят и уходят.
منم یه گوشه نشستم رو مبل و دستم توبورگ و
Я сидел в углу на диване, и моя рука была tuburg, и ...
میرم بالا فقط سلامتی خودم
Я поднимусь наверх.
ک خوار اونا که برام قوی شدن
Они стали сильными для меня.
أ ما هم میخورن ک شر میگن واسه ک شر میگن
И они едят зло, они говорят зло за зло.
دات هم پاره کرد تیکتمو
Дот прервала мой ТИК.
میگه باید با من باشی ویک اِندمو (آخر هفته)
Он говорит, что ты должен быть со мной, Вик андомо.)
میگه دیره نرو
Он говорит, что уже поздно.
من هم بش میگم اوکیه بی بی فقط قول نمیدم
Я скажу ему, что все в порядке, Би-би.
با این وضع نمیشه برسم خونم
Я не могу вернуться домой в таком состоянии.
همه کله های عینِ کبک توو برف
Все головы, как в Квебеке, в снегу.
باید سریع دوتا چِغِر هم کولم
Мне нужно быстро достать две свеклы.
کنم منو وَردارن بندازن رو تَن
Меня заберут.
سلام ولی حال ندارم حال بپرسم
Привет, но я не хочу спрашивать.
حتی اگه اوضاع بد باشه قرصم
Даже если это плохо, моя таблетка.
دورِ من دشمنه خارا و سم میرم
Я обойду врага, Джара и Сэм.
نوش دارو بالا ک خوار رستم
Панацея вверх к едок ржавый
سیبیله فیریک رپ ، تیریپه چیریکه بد
Усы фэйрика-рэпера, Триппе-злого Чирика.
میشینه میپیچه برگ ، چی دیده چی میگه اه
Он сидит вокруг заворачивая лист что он видел что он сказал о
آرتا زنگ زد فردا وَنَم ، سوغاتی بیار پنج تا فن هم
Арта позвонил завтра и принес мне сувенир-пять фанатов.
منم و یه دونه خودکار ولی
Это я и ручка, но ...
تکست میدم بیان پنجاه قلم
Я пришлю тебе пятьдесят ручек.
بش میگم دیگه تِه چه خبر
Я расскажу ей, в чем дело.
میگه خوابیده توو مِه یه ذره ــَم
Он говорит, что спит в тумане.
هار تر شدن فنچا فقط
Еще бешенее, Финча, просто ...
تنها آرزومه اجرا وطن
Только хотел бежать домой.
بِز میاد توو باش دوتا دیگه ــَن
Входит козел, еще двое.
شیرا گشنه ــَن و لاشخورا سیرن
Львы голодны, а стервятники-сирены.
اینجا نمیدونم داش کجا میرم
Я не знаю, куда иду, брат.
تایم وا میستم پاش دو ثانیه ــَم
Я остановлю время, я проснулся на две секунды.
در و داا فازِ مشروب پشروب
Фаза алкогольной проститутки
أ این تیریپا که تش توو دستشوئین
Это тирепа в ванной.
کُولی بازی واسه تش جور هشت جور
Цыганская игра для Таш, восемь.
کنم با اینا من بدجوری مصنوعین
Я так искусственна с ними.
میگن نوکریم بِنزِماست فاز
Говорят, Мой слуга - бенцема.
این چاقالایِ عندِ داستان
Эта упрямая история УНД
رپ داره میده اسکناس باز
Рэпер оплачивает счета.
دَر میریم توویِ اس کلاس گاز
Мы направляемся к газовой двери S-класса.
توو یه بنزِ طوسی ام
Я Серый "Бенц".
خودِ فردوسی ام
Я Фердоуси.
سلام ولی حال ندارم حال بپرسم
Привет, но я не хочу спрашивать.
حتی اگه اوضاع بد باشه قرصم
Даже если это плохо, моя таблетка.
دورِ من دشمنه خارا و سم میرم
Я обойду врага, Джара и Сэм.
نوش دارو بالا ک خوار رستم
Панацея вверх к едок ржавый





Writer(s): Behzad Davarpanah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.