Behzad Leito, Sijal & Nassim - Khaak (feat. Sijal & Nassim) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito, Sijal & Nassim - Khaak (feat. Sijal & Nassim)




Khaak (feat. Sijal & Nassim)
Khaak (feat. Sijal & Nassim)
یکی دو تا سکسی باهامه
I'm one or two with sex.
عشق و حال جن سی کامل
Love and the present of the perfect Genie.
مِس کی بُترا استکانه
Copper K Betra stecane
جوری میریم بالا انگار فستیوالِ
We're going upstairs like a festival.
هوا خوب،استخر،رد بول یِگه بام
Good weather, pool, Red Bull.
هر چی که میخواد،میخوام بگه بام
Whatever he wants, I want him to say Bam.
صاف برم جلو،بچسبم به سقف
I'll go straight ahead, stick to the ceiling.
مایکل آنجلو
Michael Angelo
تویِ فکرته رازِ گنجِ تو
In your mind, the secret of your treasure.
فولی آخرش با یه پنج و دو
Foley ended up with a five and two.
زندگی یه فلسفست
Life is a philosopher.
خوش باش تا بیفتی از نفس
Have fun falling out of breath.
ماراتون کاریم
Karim marathon
هر چی که میخوایمُ ماها چون داریم
Whatever we want, because we have.
تا دورِ همیم آره آناکونداییم
We're all around. yeah, we're Anaconda.
منو هر جا هر کسی دید
He saw me everywhere.
خیلی شیک و مجلسی
Very stylish and elegant.
سطح کار بالاست
The work surface is high.
مینیمم کارایی به سمت باهاماست
Minimal efficiency is towards the Bahamas.
شبِ شانسِ ماست
Night is our chance.
خط لاماهاست
It's the llamah line.
همه حرفا رو زدیم بحثِ ماندلاست
We said everything. it's Mandelas.
شب آفریدی،شمع آفریدم
You created the night, I created the candle.
خاک آفریدی،جام آفریدم
You created the earth, I created the cup.
خوشحالم،خاکی بار اومدم
I'm glad I came to the Dirt Bar.
گفتن نه،شاکی باز اومدم
They said No, I'm back.
محکم قوی چهار دیوار خونمم
Strong four walls of my blood.
پُر کردم با ایمان کولَرم
I filled it with faith.
میریم با هم سان بار تا تَش پَ
We're going to the San bar together.
راهو بلدم،کاپتان با نقشم
I know the way, captain. with my role.
نه که بیخودی با بادبان بلند شم
Not to get up in the sail.
اگه هوا بده آفتاب باشم گرم
If it's bad, I'll be warm in the sun.
میرم آروم ریز من رو موضوع
I'm going to take it easy.
جدی نه و نیش خندِ پُر رو
No, seriously, and a full laugh.
براق روم و شیکم و خوش رو
I'm shiny and chic and cheerful.
زندگی میره میگذره چون زود
Life passes because it's too soon.
ول بگرد با این فکر
Let's go with this idea.
که ندارش و دل نگرانی
He doesn't have it and he's worried.
کارما خوابونده دآس پشتمون
Karma is sleeping behind us.
هر کاری کنیم بازــَم دعاست پشتمون
Whatever we do, there's still prayer behind us.
شب آفریدی،شمع آفریدم
You created the night, I created the candle.
خاک آفریدی،جام آفریدم
You created the earth, I created the cup.
بیابان و کوهسار و زاغ آفریدی
You created the desert and the mountains and the slums.
میدونم داریم هر دو تقصیر
I know we're both at fault.
جمع خوبه بیخیال ضرب و تقسیم
The crowd is good. let's multiply and divide.
نریم دنبال جنگ و هم تیم باشیم
Let's not go after the war and the team.
و بنویسیم ما از نو تقویمُ
And write us down.
عمر میره زود به هر حال سریع
Life goes by soon, fast anyway.
بهتره گوش به حرفا ندی
You better not listen.
بقیه کین تو الماسِ منی
The rest of Kane is in my diamond.
میدونی که تا تَش واسه همیم
You know we're for each other.
اگه بد بوده قبلا فازلِی
If it was bad, it was Fazli.
الآن دنبال لبخنداست
Now he's looking for a smile.
چهار قدم راست تا مرز و بوم خوش
Four steps straight to the border and a happy canvas.
حال تر میشیم هر کدوم الآن دور از خونه
We're getting better, each now away from home.
همینه باکم،وقتی با توأم،زمینِ خاکم
That's it, when I'm with you, my earth.
سلامتی اون بالا سری
Health up there.
که درا رو برامون همیشه وا کرد
That always made the door for us.
خاک،آتیش،آب باد
The soil, the fire, the wind.
داغون نه آباد
The ruins of nahabad.
بهشت همین اینجاست
Heaven is here.
که زشت ترین جاست
Which is the ugliest place.
چون توش ماها آزاد
Because we're free.
قشنگیا رو انتخاب میکنیم
We choose the beautiful.
بدی ها رو هم زنده خاک میکنیم
We'll bury the bad ones alive.
افتخار میکنیم به عمقِ نگامون
We're proud of our depth.
در میاد أ تو نقطه چشامون
It's coming to our eyes.
نمیذاریم گیر کنه عقده یه جامون
We're not gonna let him get stuck in the same place.
اگه بال نیست آسمون هست
If it's not wings, it's the sky.
امسال نیست باز یه روز هست
It's not this year. it's a day again.
که میشه توش باز خدا رو دید
You can see God again.
سیبُ أ درخت باز دوباره چید
The apple tree is back.
حوا،آدممنون کنه
Eve, make us human.
با هم،عالممون پُره
Together, our world is full.
این زنی که مادرمون شده
This woman who became our mother.
شب آفریدی،شمع آفریدم
You created the night, I created the candle.
خاک آفریدی،جام آفریدم
You created the earth, I created the cup.
بیابان و کوهسار و زاغ آفریدی
You created the desert and the mountains and the slums.
خیابان و گلزار و باغ آفرید ...
He created streets and gardens ...
همه ی عمر مثِ،مثِ یه باده
All my life is like a wind.
که میاد و میبره همه چیزو چه ساده
Who comes and takes everything so simple.
همه ی عمر مثِ،مثِ یه راهه
All your life is like a way.
که میبره تو رو اونجا که سابق
That takes you where the former
جوابش با ماست
The answer is with us.
جوابش با ماست
The answer is with us.
برای بالا
For the top





Behzad Leito, Sijal & Nassim - Khaak (feat. Sijal & Nassim)
Album
Khaak (feat. Sijal & Nassim)
date de sortie
27-08-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.