Behzad Leito feat. The Don & Sijal - Khabari Azat Nist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito feat. The Don & Sijal - Khabari Azat Nist




Khabari Azat Nist
You Are Not Free
نرو
Don't go
بی حس و حالم
I'm numb
بی حس و حالم
I'm numb
با اینکه توو عشق و حالم
Even though I'm in love and serene
بیا برس به دادم
Come to my aid
نرو
Don't go
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
اینه سوالم
That's my question
چرا خبری ازت نیست
Why haven't I heard from you
همه روزای خوب رفتنو نیستن پیشم
All the good days are gone and not with me
این چشامم هر روز دارن ریزتر میشن
My eyes are getting smaller every day
مسیرای زندگیم پیچ در پیچن
The paths of my life are winding
من گشتم همه جارو نیست شبیشم
I've searched everywhere and there's no night
این رارو بیا بریم اگه مایلی
Come on, let's go this way if you want
من و تو که کاملیم
You and I are complete
دنیارو متر کنیم با همدیگه راه بریم
Let's measure the world and walk together
نمیدونم کجایی الان رو کدوم ساحلی
I don't know where you are now, on which beach
فکر نمیکردم به * بریم
I didn't think we'd go to *
غروب میندازه یاد تو منو
The sunset reminds me of you and me
چقدر گم کردم راحت و ساده خودمو
How easily I lost myself
بیا برگرد راهتو نرو
Come back, don't go your way
اومدی کَندی مِلو تو از ساقه گلمو
You came and snapped my flower from its stem
بدون دوستت دارم همیشه از صمیم قلب
Know that I love you always from the bottom of my heart
با اینکه خیلی جاها می کرد خب سلیقه فرق
Even though there were many places where our tastes differed
همه چی تموم شد سر یه حرف
Everything ended over one word
کاش دوباره بشه همه چی شبیه قبل
I wish everything could be like before again
نرو
Don't go
بی حس و حالم
I'm numb
بی حس و حالم
I'm numb
با اینکه توو عشق و حالم
Even though I'm in love and serene
بیا برس به دادم
Come to my aid
نرو
Don't go
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
خبری نی ازت
I haven't heard from you
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
کجایی
Where are you
اینه سوالم
That's my question
چرا خبری ازت نیست
Why haven't I heard from you
این روزا کجایی دیگه خبری ازت نیست
Where are you these days? I haven't heard from you
نمیبینی برام عوضی نفس نیست
Can't you see that you're not replaceable for me
آهنگمونو هیچ شزمی بلد نیست
No Shazam can find our song
سیاوشم ولی نه برا فرنگیس
I'm Siavash, but not for Farangis
توی لعنتی الکل صنعتی
In the damn industrial alcohol
که گُر میگیری سریع جلو هر فندکی
That gets you high quickly in front of any lighter
بدون تو دلم از این دنیا بیزاره
Without you, my heart is disgusted with this world
بس که خنده ی شیرینت دیس به مونالیزاهه
Because your sweet laughter is a diss to the Mona Lisa
میدونم بت میگن سیج فلان بیساره
I know they call you the weed goddess, this * is abundant in this city
ولی بزار بگن توو این شهر این * زیاده
But let them talk, there are many like you in this city
اون کمره لاغرتو دامن مشکیت
Your thin waist and your black skirt
منو دور میکرد همیشه از عالم زشتی
Always kept me away from the world of ugliness
دیگه تنها توو دریا رو ناوه یه کشتی
Now alone on the ocean on a ship
میگم خشکیه داستانو ما کی نوشتیم
I say, who wrote the story of our dryness
جزیره ها دورن من زیر بارونم
The islands are far away, I'm under the rain
خدایان عشق واسه این مسیر ما کورن
The gods of love for this path are blind
نرو
Don't go
بی حس و حالم
I'm numb
بی حس و حالم
I'm numb
با اینکه توو عشق و حالم
Even though I'm in love and serene
بیا برس به دادم
Come to my aid
نرو
Don't go
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
خبری ازت نیست
I haven't heard from you
اینه سوالم
That's my question
چرا خبری ازت نیست
Why haven't I heard from you
هنو یادمه مست توو ماشین دستمه رو پاتو
I still remember, drunk in the car, my hand on your leg
خاکستارا میرقص هی توو بادو
The ashes dance in the wind
چشمات بهم دروغ نمیگفت
Your eyes didn't lie to me
با اینکه تنها قسم من قسم موهات بود
Even though your hair was my only oath
هی من هنوز همون آدمم که کل شهرو میزدی شبا بام قدم
Hey, I'm still the same guy who used to walk the streets with you every night
تو ولی همون آدمی که رفت اَ توو بغلم و نموند آخرم
But you're the same person who left my arms and never came back
بگو کجایی الان که همه جز تو دورمن
Tell me where you are now that everyone but you is around me
حتی آرومم نمیکنه قرص و کوکمم
Not even pills and cocaine can calm me down
ازت کشیدم هر نقشی که بود
I drew every figure of you
الان یادم رفته رنگ پُرتره خودمم
Now I've forgotten the color of my own portrait
من باز ولی می مونم پیشت حتی با یه قطره اشکت دیوونت میشه
But I will still stay with you, even a drop of your tears drives me crazy
بودی تو همه دنیامو ولی من بودم از قلبت بیرون همیشه
You were my whole world, but I was always out of your heart
نرو
Don't go





Behzad Leito feat. The Don & Sijal - Khabari Azat Nist
Album
Khabari Azat Nist
date de sortie
17-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.