Paroles et traduction Behzad Leito feat. Erfan - Tond Miram (feat. Erfan)
؛{مقدمه:
عرفان}؛
{Введение:
мистицизм}؛
پایدار,
تند
میرم
مثل
لیتو
Спокойно,
я
иду
быстро,
как
ЛИТО.
؛{قسمت۱:
بهزادلیتو}؛
Часть
1:
behzadelito}؛
توی
خطم
من
مثل
عابر
پیاده
Я
на
линии,
я
как
пешеход.
ولی
بین
خطام
خیلی
فاصله
زیاده
Но
между
моими
ошибками
большая
дистанция.
دافت
اگه
باته
ولی
را
میده
بیارش
Идиот,
если
это
твоя
задница,
то
тащи
ее.
پایین
تاریک
و
سیاهه
بالا
باریکا
زیاده
Темное
дно
и
черный
верх
слишком
узки.
سالم
بره
بیرون
دافت
حامله
بیادش
Он
благополучно
вышел
из
дома
и
забеременел.
همه
میگن
لیتو
شده
عامل
ویارش
Все
говорят,
что
он
ЛИТО.
بچمم
تند
میره
کالسکه
ویراژه
Моя
малышка
едет
в
карете,
это
Вирадж.
زندگیت
اتوبانه
حادثه
زیاده
Твоя
жизнь
- на
шоссе,
это
уже
слишком.
دورمونم
پر
شده
دیگه
پاپارازی
У
нас
полно
папарацци.
میخوام
پول
در
بیاد
بشه
پاپا
راضی
Я
хочу
зарабатывать
деньги,
папа.
دوست
داری
بیای
بالا
تو
وایستا
داشی
Ты
хочешь
подняться,
ты
встаешь,
میخوای
تند
بری
کاشکی
تو
کاسکت
داشتی
ты
хочешь
идти
быстро,
жаль,
что
у
тебя
нет
костюма.
زندگی
پوکر
و
منم
بودم
خوش
شانس
Покерная
жизнь
и
мне
повезло
یه
مشت
کوتوله
دورم
مث
لوک
خوش
شانس
Кучка
гномов
вокруг
меня,
как
лаки
Люк.
بگو
بون
ژانس
تا
که
با
هم
بریم
پاریس
Скажи
Бун
Джин,
чтобы
они
вместе
поехали
в
Париж.
آره
بریم
تانیز
تا
که
بشیم
ما
خیس
Да,
давай
поедем
в
таниз
и
промокнем.
؛{همخوان:
عرفان}؛
{Согласный:
мистицизм}؛
تند
تند
میریم
جلو
سریع
من
و
لیتو
Вперед,
вперед,
лито
и
я
...
تند
تند
میریم
میگی
یهو
یهو
غیب
شد
Мы
идем
быстро,
а
ты
говоришь,
что
он
просто
исчез.
ساموئل
اِتو
با
تیمِ
بشمر
Самуэль
Отто,
считай
с
командой.
یک
و
دو
سه
تو
زدیم
گل
و
به
تو
Раз,
два,
три,
мы
попали
в
тебя.
؛{قسمت۲:
عرفان}؛
Часть
2:
мистицизм}؛
آه
تند
میرم
هی
نگو
وای
وای
چرا
- О,
я
иду
быстро.
- Эй,
не
говори
"вау,
вау".
من
تند
میرم
مث
نور
صاف
داغ
چراغ
Я
иду
быстро,
это
как
горячий
плоский
свет.
قلبت
پلومه
خب
دیگه
تاپ
تاپ
چرا
Твое
сердце-слива.
پر
خط
رو
زمین
تو
تو
آفساید
کنار
Полная
линия
на
твоей
земле,
офсайд.
چترو
باز
کن
چون
که
پول
داره
میباره
Открой
парашют,
потому
что
идет
денежный
дождь.
بهزاد
تو
راه
با
یه
روس
داره
میادش
Бехзад
едет
с
русским.
نه
نگو
دوس
داره
میخوادش
Нет,
не
говори,
что
ему
это
нравится.
اگه
اون
دوست
خوب
داره
میخوادش
Если
ему
это
нравится,
значит,
он
этого
хочет.
تند
میرم
انگاری
دنبال
منن
Я
пойду
быстро,
как
будто
они
преследуют
меня.
مثل
دزدی
که
دنیارو
دزدیده
منم
Я
как
вор,
который
украл
мир.
من
تند
میرم
مثل
غذا
هندی
Я
острый,
как
индийская
еда.
من
تند
میرم
فضا
فضا
مریخ
Я
отправляюсь
в
космос
космос
марс
میرم
بالا
با
آدم
فضائیا
اونجا
Я
отправляюсь
туда
с
инопланетянами.
صفینم
و
نگا
ناخدا
بیا
اونجا
Послушайте,
капитан,
подойдите
сюда.
من
تند
میرم
مثل
مک
لارن
و
بنز
Я
езжу
быстро,
как
"Макларен"
и
"Бенц".
نیستم
پالوت
داری
میگی
تو
بز
کو
Это
не
так,
Пауло,
ты
говоришь
мне,
где
коза.
؛{همخوان:
عرفان}؛
{Согласный:
мистицизм}؛
تند
تند
میریم
جلو
سریع
من
و
لیتو
Вперед,
вперед,
лито
и
я
...
تند
تند
میریم
میگی
یهو
یهو
غیب
شد
Мы
идем
быстро,
а
ты
говоришь,
что
он
просто
исчез.
ساموئل
اِتو
با
تیمِ
بشمر
Самуэль
Отто,
считай
с
командой.
یک
و
دو
سه
تو
زدیم
گل
و
به
تو
Раз,
два,
три,
мы
попали
в
тебя.
؛{قسمت۳:
بهزادلیتو}؛
Часть
3:
behzadelito}؛
من
تند
میرم
ولی
باتو
آروم
میام
Я
пойду
быстро,
но
с
тобой
я
замедлюсь.
اگه
تند
بیام
یهو
دیدی
بارون
میاد
Если
я
приду
быстро,
ты
увидишь
дождь.
دافت
کبابیه
داف
من
از
مانسون
میاد
Мой
Дафф
идет
от
Мансона.
خیلی
شیک
و
تمیزیم
دارم
گارسون
زیاد
Я
очень
стильная
и
чистая,
у
меня
много
официантов.
الان
داره
سرو
میشه
توی
سینی
اسپ
بری
Прямо
сейчас
его
подают
в
спа-ванне
Барри.
پیش
من
باش
نبینم
جای
خز
بری
Останься
со
мной,
не
ходи
в
меха.
هفت
مرحله
بوده
حالا
هر
سری
داره
Прошло
семь
стадий,
у
него
есть
все
секреты.
میترکه
موزیک
بشین
پس
بریم
Это
будет
музыка.
لب
دافت
پروتزُِ
توی
سرا
پرِ
تزه
Дурацкий
протез
губы
заполнен
в
голове.
دماغا
عملی
دور
همه
پر
خل
و
چل
Практичный
член
круглый
весь
набитый
орехами
همه
کس
میگن
تا
که
فقط
باشن
توی
جمع
Все
говорят,
что
это
просто
в
толпе.
من
تفریق
و
رادیکال
و
کس
خوار
جمع
Я
вычитаю
и
радикал
и
коллекционер
пожиратель
пизд
من
تند
میرم
تند
تر
از
جی
سیکس
Я
поеду
быстрее,
чем
Джей
Сикс.
الان
ناراحتی
هیچی
تو
جیب
نیس
Теперь
ты
расстроен,
в
кармане
ничего
нет.
سرعت
پایینِ
تو
پات
خوب
تیز
نیست
Притормози,
ты
не
очень
острая
нога.
وای
چرا
اونجا
تیز
نیست
О,
почему
здесь
нет
остроты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.