Behzad Leito feat. Gdaal & Paya - Cheto Mast Mishim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito feat. Gdaal & Paya - Cheto Mast Mishim




Cheto Mast Mishim
Как же мы нажираемся
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چی بگم وقتی میگی کل کل دِمُده نیست
Что сказать, когда ты говоришь, что бифы не вышли из моды?
اگه بخوام مینویسم برات یه ربعه دیس
Если захочу, напишу для тебя пятнадцатиминутный дисс.
بپا تو حرفاتو ، نکنی یه موقع ریز
Следи за базаром, не мельтеши.
تا با بقیه چاقالا نخوری تو یه بور ریز
Чтобы с другими шавками не оказаться в одной дыре.
منم یه کسخل محض ندارم فسفر مغز
Я сам тот еще придурок, мозги не варят.
هستم رو پوستر و عکس عکسم رو جزوه و درس
Я на постерах и фотках, мое фото на конспектах и учебниках.
چون رو بیت من و جی دالیم ماها همه چی داریم
Потому что на бите я и Gdaal, у нас есть все.
از تل و ریتالین بگیر تا بحث و ویتامین
От травы и риталина до споров и витаминов.
اگه گفتی بهم میخوره من حالم از کی؟
Если ты сказала, что меня тошнит от кого-то,
توئه چاقال که فکر کردی خیلی بانمکی
то это ты, шавка, думаешь, что очень остроумна.
دیدم شدی لات الکی چرا تو کدری دایی؟
Вижу, стал гопником понтовым, чего такой хмурый, дядя?
انگاری بدهی داری تخما رو رله میکاری
Как будто в долгах, яйца себе рвешь.
دور تا دور جیغ میزنن اولدترافورد
Вокруг кричат, как на Олд Траффорд.
دوتا قرص با وودکا خورد
Две таблетки с водкой выпил.
گل لا رُل پودرا لای گلا رو
Трава в рулоне, порошки среди цветов.
بد نابیم دایی بدونه شک
Мы плохие, дядя, без сомнения.
شاید از کدری دربیای با یدونه چک
Может, от хмурости избавишься одним ударом.
چون ما...
Потому что мы...
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
در گرسه بازه خط بعد حاضر
Дверь открыта, следующая строчка готова.
ساعت چهار صبحه حس میکنم ده شبه تازه
Четыре утра, а чувствую себя, как будто только десять вечера.
دافت جوینت زده نه ، میگه گشنمه من
Твоя девушка обкурилась, нет, говорит, что голодна.
الان یه ربعه که رو گردنم کره کرده آخه
Уже пятнадцать минут, как она мне на шею села.
ببین موده منم آروم اینا صورتاشون فرشتست و
Смотри, моё настроение спокойное, у этих лица ангельские,
غول بدناشون میشه دوز من رد دور سرم
а их здоровенные тела моя доза, крутится в голове.
میچرخه دنیا میگ کس ننش اینجا همه اینفنتی شدن
Мир вертится, говорит, здесь все обдолбались.
لیوانم خالی شه پُر میشه یکی فوراً نه نه نزدیکم نیا
Мой стакан опустеет, сразу наполнится. Нет-нет, не подходи ко мне.
اینا ردّین رد میدن شرّ میشن برات
Эти отмороженные, создадут тебе проблемы.
کل شهر میگن الان
Весь город говорит сейчас,
درشتاشون دنبالم نه نیست من کیرم برام
их боссы за мной? Нет, мне плевать.
نداره فرقی اصلاً
Нет никакой разницы.
تو توی دور دوری چاقال ولی دور دوره مائه
Ты в пролете, шавка, но сейчас наше время.
چونکه اونی که تو دیوونشی کسخل مائه
Потому что та, по которой ты сходишь с ума, придурок, моя.
میگه جی دال کوش؟ میگن گُم شده آخه
Спрашивает, где Gdaal? Говорят, пропал.
شب پرواز کرد تا خوده صبح کُره ماهه
Ночью улетел до самого утра на Луну.
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
چتو مست میشیم میمونیم تا شیش صبح
Как же мы нажираемся, зависаем до шести утра
یک دو سه تند رفت اون تو مخ و برگشت
Раз-два-три, быстро залетело в мозг и обратно.
یه برگ اسید یه گل رُل کن و بعد حشیش
Листик кислоты, косячок травы, а потом гашиш.
هشت هفت شیش پنچ چهار سه دو یک صفر نه همش ماله منه نمیخوام کیکو نصف نصف
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль, все мое, не хочу делить пирог пополам.
شعرامون نصف حفظین
Наши стихи наполовину заучены.
نصف حرص میخورین براتون استرسیم
Наполовину беситесь, мы для вас стресс.
بفرست دیس اسمه حسی که داری از حسادت
Пошли дисс, имя чувства, которое ты испытываешь - зависть.
باس کنی بهش عادت
Должен к нему привыкнуть.
نکنی چشات درمیاد چون میشه کسادتر یه سال بعد
Не привыкнешь, глаза вылезут, потому что через год твой бизнес станет еще хуже.
بازارت چون رازدارت یه رازداره
Потому что твой секрет знает хранитель секретов.
که اون ماییم شبایی که تنهایی اون اینجا پیشم داستانه
И это мы, ночами, когда ты один, она здесь со мной, это история.
زیرم خواب تا ب رسه به رضایت
Спит подо мной, пока не достигнет удовлетворения.
تزا یخ زده انگار روم مرده جسم یه سایست
Твое тело замерзло, будто на мне лежит труп, ты тень.
انگار پس ستارم که که مادم به حالت پلاسماس
Будто я твоя звезда, а ты моя плазма.
از بس که داغم به عالم
Потому что я горяч для всего мира.
گفتم من همه چی میکشم به جز خجالت
Я говорил, что все стерплю, кроме стыда.
تو به جا حبس سه کام حبس
Ты вместо трех лет тюрьмы - три затяжки.
بیتو بهزاد زد تهران لش نمیدم ادامش
Бит Behzad взорвал, Тегеран крутой, не буду продолжать.





Behzad Leito feat. Gdaal & Paya - Khakestari
Album
Khakestari
date de sortie
10-10-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.