Behzad Leito feat. Sijal & Alireza JJ - Bad Nasho Baam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito feat. Sijal & Alireza JJ - Bad Nasho Baam




Bad Nasho Baam
Bad Nasho Baam
هاا این موتور خاموش بشو نیست
Hey, this engine is not off.
بیست و سه
Twenty-three.
من یعنی همون مرد پر امیدم
I'm the man with hope.
جنگجو به دشمنا طرح صلح میدم
Warrior I'll give the enemy a peace plan
آدزم زیاد شرط بردُ چیدم
I made a lot of bets.
بدخواها کنار چون بچه تخسُ دیدن
The bad guys are on the side because they saw the kid.
من مرد کار یه جملم هاا
I'm a man of work.
پروردگار جلوم هست
My Lord is in front of me.
تا نخورم محض راه به بن بست
So I don't eat it. it's just a dead end.
هاه فرصت دستِ ماست بجنب پس
We have a chance. move on, then.
تو جیب مچالست من نقشه فردام
It's in my pocket. my plan is tomorrow.
جوری ساختمش که توش غرق شه دردام
I built it to drown in my pain.
دارم جهنمو میکنم بهشت یه نمه
I'm going to Hell. Heaven is a little bit.
برا اینه چشا زوم شده فلش به منه
That's why the eyes zoomed in. the flash is on me.
هاا نیا نیست فایده سبقت توش
There's no need to overtake it.
دیگه زور نزن داره میاد منبعد بوش
Don't force it anymore. it's coming from the Bush.
میگن همه چی خوبه ولی به سادگیش
They say everything is fine, but it's as simple as that.
سالِ دیگه میام بهتر از سالِ پیش
I'll be back next year, better than last year.
بد نشو بام که نیست به نفعت
Don't be bad. it's not for your benefit.
نه نیست به نفعت، نه نیست به نفعت
It's not for profit, it's not for profit.
آه دنبالم نکن من تا تهش باهات میام
Oh, don't follow me. I'll be with you all the way.
هرکاری میکنی یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه
Everything you do is a little bit of a career, a little bit of a career, a little bit of a career.
من پامو میکوبونم هربار میام
I hit my foot. I come every time.
پامو میکوبونم هر بار میام
I hit my foot. I come every time.
دوست به اندازست بد خام میخوام
I want a friend as bad as you.
ولی تو بکش کنار که نیست به نفعت
But you pull over. it's not for your benefit.
وصفش در میره ذاتِ بی صفتت
It's a description of the uncivilized essence.
گرگِ منم شنگولو منگولی حبه ی انگوری
Wolf I am shengulu mongoli grape seed
سایم از هرجا رد شه که دربونی
Syme goes wherever you go.
آروم بگیر شر بدِ دایی
Take it easy, you bad guy.
اینقدر مشکل نشو یهو حلت میکنیم شربت مایی
Don't be so hard on yourself. we'll solve it.
من که جام محکمه حسابامو پس دادم
I gave my account back to the court Cup.
یه فاکتور کمه آره نرم بیا جلو هاردکور نشه
It's a small factor. yeah, soft. Come on, it's not hardcore.
که مردیه هرکی فکر سالخوردشه
He's a man who thinks he's old.
ولی وای اگه مجبور شم
But if I have to,
بشون بگو اینقدر آبمو نجوشن
Tell them not to boil my water.
نمیشناسم دیگه دوستُ دشمنو
I don't know my enemy's friend anymore.
تاریک میکنم روز روشنو
I'll make the day dark.
بد نشو بام که نیست به نفعت
Don't be bad. it's not for your benefit.
نه نیست به نفعت، نه نیست به نفعت
It's not for profit, it's not for profit.
آه دنبالم نکن من تا تهش باهات میام
Oh, don't follow me. I'll be with you all the way.
هرکاری میکنی یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه
Everything you do is a little bit of a career, a little bit of a career, a little bit of a career.
من پامو میکوبونم هربار میام
I hit my foot. I come every time.
میدونم مورد دارن کارا گاهی
I know they're doing things sometimes.
تو چرا پیگیره مایی مگه کاراگاهی؟
Why are you following us, detective?
حالا کارا گایید تاحالا با این بیتا چند بار رفتی بالا پایین؟
Now, how many times have you been up and down with this beta?
اینستایی میخوای خز باشی
You want to be a fur.
شل کن زاخار خش خاشی
Loosen the Zakhar.
دستتو خوندم امثال تورو من بس که کوبوندم
I read your hand. I'm just like you.
بچه چوپون نه، نمیبینم مصاحبتو
Shepherd kid no I don't see your interview
تو، تو کامنتایی من تو راهه مسافرتو
You, in my comments, are on your way.
سر و ته پیاز نیستی چرا اشکت در اومد
You're not the onion. why did you cry?
ذوق کردی واست هشتگ در اومد
You tasted the hashtag.
خایه مالی واسه چارتا فن تو اینستا
The money for the charter fan is here.
سرت گرم ِعکسِ عین زن توریستا
You're hot, like a tourist woman.
با چار ماه جیم میخوای باشی یه ناب
With four months of Jim, you want to be a pure.
گوگول جم کن بره اینم ماشین حساب
Gogol, go. this is the calculator.
بد نشو بام که نیست به نفعت
Don't be bad. it's not for your benefit.
نه نیست به نفعت، نه نیست به نفعت
It's not for profit, it's not for profit.
آه دنبالم نکن من تا تهش باهات میام
Oh, don't follow me. I'll be with you all the way.
هرکاری میکنی یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه یه ریز که حرفه
Everything you do is a little bit of a career, a little bit of a career, a little bit of a career.
من پامو میکوبونم هربار میام
I hit my foot. I come every time.





Behzad Leito feat. Sijal & Alireza JJ - 23
Album
23
date de sortie
01-11-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.